Цзи Юэ сработала очень эффективно. Всё, о чём она говорила днём, было доставлено к вечеру. Вечером доставили посылку. Получателем была Тан Тан, а отправителем — Цзи Юэ.
Тан Тан расписалась в получении посылки. Открыв коробку, она увидела, что та наполнена бутылочками и баночками, которых она никогда раньше не видела. Хотя на каждой бутылочке и баночке были надписи, они были не на китайском. Возможно, они были из-за границы, раз она не могла прочитать ни слова.
Поэтому Тан Тан могла только порыться в коробке и посмотреть, есть ли там какие-нибудь инструкции. Она нашла записку, в которой перечислялись все продукты и объяснялось, как ими пользоваться.
К тому времени, как Тан Тан закончила читать инструкции, она согласилась с тем, что Цзи Сяо Чжо обратился по адресу. Потому что каждый продукт, который прислала Цзи Юэ, соответствовал тому, что Тан Тан хотела улучшить.
Большинство средств в коробке предназначались для ухода за кожей, например увлажняющие, отбеливающие, восстанавливающие и т. д. Тан Тан была поражена количеством баночек. Она и не подозревала, что существует так много разных средств для ухода за лицом. Помимо средств для лица, там были средства для волос, которые должны были сделать их блестящими, густыми и гладкими.
Внизу записки Цзи Юэ написала, что сама пользовалась всеми этими средствами и гарантирует их эффективность.
Тан Тан была чрезвычайно благодарна Цзи Юэ за помощь, но она посчитала неправильным принимать посылку, потому что все эти товары выглядели не дешевыми. Они были из-за границы, а значит, должны были стоить довольно дорого. Она не могла так легко принять всё это, так как, вероятно, это стоило больших денег.
Даже если она сможет стать хорошенькой с помощью этих средств, ей следовало бы купить их самой.
Тан Тан не стала трогать ни одну из бутылочек и баночек и взяла у Сяо Чжо номер Цзи Юэ. Она решила, что Цзи Юэ не занята, так как было уже поздно, и позвонила ей.
Цзи Юэ быстро ответила на звонок. Не успела она и слова сказать, как Цзи Юэ, похоже, уже догадалась, кто ей звонит: «Тан Тан?»
Тан Тан издала звук «Эн», а затем сказала: «Цзи Юэ, это я, я тебе не помешала?»
«Нет, нет, я дома. В чём дело?»
Цзи Юэ, которой мыли ноги, говорила, переступая с ноги на ногу. Её мокрые ступни пару раз задели лицо Гу Чжан Аня, из-за чего он сердито посмотрел на неё. Он взял её ноги и вытер их полотенцем.
Услышав, что она не мешает Цзи Юэ, Тан Тан высказала свои мысли: «Цзи Юэ, я звоню по поводу вещей, которые ты мне прислала. Я не могу их принять. Они слишком дорогие».
Цзи Юэ не обратила на это внимания и лишь произнесла: «А», а затем ответила: «Ничего страшного, эти вещи не такие уж и дорогие. Они не такие ценные, как ты думаешь. Просто пользуйся ими. Мы же не чужие друг другу».
Тан Тан не могла вести себя непринуждённо, потому что ни она сама, ни прежняя владелица тела не были близки с Цзи Юэ. «Нет, нет, я ничем не заслужила это. Цзи Юэ, я благодарна тебе за твоё отношение, но я действительно не могу принять эти вещи. Пожалуйста, забери всё».
Услышав слова Тан Тан, Цзи Юэ поняла, что она не хочет принимать её подарок просто так. Цзи Юэ закатила глаза и ответила: «Я уже отправила эти вещи, так как же я могу их вернуть? Не говоря уже о том, что отправка и возврат — это хлопотно, некоторые товары могут быть повреждены в процессе перевозки. Если ты действительно не можешь их принять просто так, то как насчёт обмена? Ты можешь приготовить для меня что-нибудь вкусненькое. Я скучаю по твоей стряпне».
«Это...» Тан Тан не думала, что какая-то еда может сравниться с деньгами, потраченными на такие товары. Тан Тан пришлось воспользоваться ситуацией, если бы она продолжала настаивать на своём, это не пошло бы на пользу их крепнущей дружбе. Поэтому Тан Тан могла только кивнуть: «Хорошо. Я приготовлю что-нибудь для тебя и передам вместе с Сяо Чжо, когда всё будет готово».
Цзи Юэ сразу же согласилась: «Хорошо, договорились. Можешь спокойно пользоваться этими вещами».
Когда звонок закончился, Гу Чжан Ань с любопытством спросил: «Когда вы с Тан Тан успели так сблизиться? Что ты ей отправила?»
Цзи Юэ улыбнулась, придвинула ногу к Гу Чжан Аню и кокетливо сказала: «Дорогой, сделай мне массаж. У меня сильно болят ноги ~».
Гу Чжан Ань беспомощно вздохнул и начал баловать её, умело массируя её ногу и приговаривая: «Кто заставлял тебя, ходить на работе на таких высоких каблуках? Ты каждый вечер приходишь домой и говоришь, что у тебя болят ноги, ты сама виновата».
«Ах, вы, мужчины, не понимаете, к каким стандартам красоты стремятся женщины».
Цзи Юэ надула губы. Затем она вернулась к предыдущей теме: «Сегодня мне звонил Сяо Чжо. Он спросил, есть ли у меня идеи, как сделать его маму красивой. Он меня порадовал, и он редко меня о чём-то просит, так что, естественно, я ему помогла. Я отправила Тан Тан все средства по уходу за кожей, которыми пользуюсь сама».
Гу Чжан Ань кивнул и продолжил делать ей массаж.
«Ах, дорогой, я хочу тебя кое о чём спросить. Ты раньше видел Тан Тан? Она всегда выглядела… так?» Цзи Юэ не считала нужным произносить слово «уродливая» вслух.
Услышав вопрос, Гу Чжан Ань погрузился в воспоминания и попытался вспомнить, когда он впервые встретил Тан Тан. Он вспомнил, как Цзи Ян представил Тан Тан их компании после того, как они получили свидетельство о браке, но Гу Чжан Ань не мог точно вспомнить, как выглядела Тан Тан в то время: «Я не могу точно вспомнить. Она не была красавицей, но выглядела лучше, чем сейчас».
Скорее всего, он бы запомнил, если бы человек перед ним был по-настоящему красивым или уродливым. Раз он не мог вспомнить, значит, Тан Тан в то время выглядела обычно и не запомнилась ему.
Цзи Юэ задумалась: «Тан Тан, наверное, могла бы стать красавицей, если бы хорошо за собой следила. Раз Сяо Чжо такой красивый, то и его мать не должна быть страшненькой».
Гу Чжан Ань не ответил. Он встал и отнёс Цзи Юэ в их комнату: «Ладно, забудь о том, кто красивый, а кто нет. Если у тебя есть на это время, подумай лучше о том, красив ли твой муж».
Цзи Юэ громко рассмеялась.
***
С другой стороны, Тан Тан вздохнула. Она поставила все бутылочки и баночки на туалетный столик в своей комнате. Затем Тан Тан задумалась о том, как выразить свою благодарность Цзи Юэ. Конечно, она могла бы что-нибудь приготовить, но одних блюд было недостаточно. Она хотела подарить Цзи Юэ что-то ещё, иначе её совесть не успокоилась бы, если бы она просто приняла такие ценные подарки.
Но сколько бы она ни думала, Тан Тан ничего не могла придумать. У неё не было ни денег, ни украшений, и она не могла зарабатывать. Поэтому она не могла купить ничего подходящего в качестве подарка.
Что же ей делать?
Поразмыслив над этим некоторое время, Тан Тан решила, что может только сама что-нибудь сделать для Цзи Юэ. Помимо кулинарии, единственным её навыком, который мог бы пригодиться, была вышивка. Может быть, она могла бы вышить для Цзи Юэ носовой платок?
Но Тан Тан быстро отказалась от этой идеи. Она не могла подарить то, что сама вышила. Это могло выдать её, как не настоящую владелицу тела.
Недавно она посмотрела передачу о культурном наследии и узнала, что вышивкой практически никто не занимается. Сейчас редко встретишь человека, который умеет вышивать. Настоящая владелица тела точно не умела, и, если бы она сейчас что-то вышила, другие люди бы заметили, что что-то не так.
Внезапное появление кулинарных способностей ещё можно было объяснить, но владение таким редким навыком, как вышивка, было невероятным и невозможным.
Если сделать вышивку было невозможно, то возможно ли воспользоваться другим видом рукоделия? Главная проблема заключалась в том, что Тан Тан не знала, умела ли изначальная владелица этого тела рукодельничать.
Тан Тан вздохнула, погрузившись в раздумья, и её настроение испортилось. В её время рукоделие было одним из важнейших навыков, которым должна была обладать женщина. Каждая женщина начинала осваивать основные виды рукоделия, когда была маленькой девочкой, но многие из этих навыков были практически утрачены. В это было трудно поверить.
Тан Тан начала изучать рукоделие, когда ей было пять. Она училась и практиковалась в течение многих лет. Даже не говоря о количестве усилий и труда, вложенных в это дело, рукоделие было одним из двух навыков, в которых она была сильна. Если она не сможет использовать свои единственные таланты здесь, у неё действительно не будет больше особых заслуг.
Она вдруг осознала, что не так уж хорошо знает прежнюю владелицу тела. Тан Тан нужно было узнать, в чём прежняя владелица тела была хороша, а в чём нет. Иначе она могла легко выдать себя в будущем.
Подумав об этом, Тан Тан быстро встала и начала осматривать свою спальню. Она хотела посмотреть, что оставила после себя прежняя владелица тела, чтобы узнать о ней побольше.
К сожалению, даже после того, как Тан Тан пару раз обыскала комнату, она не нашла ничего полезного. Тан Тан не знала, как надёжно были спрятаны те вещи, которые она искала.
Увидев, что Тан Тан постоянно ходит туда-сюда, Сяо Чжо из любопытства спросил: «Что ты делаешь, мамочка? Что ты ищешь?»
Тан Тан не знала, что она ищет. «Мамочка ищет свои старые вещи. Я не могу вспомнить, куда их положила».
Цзи Сяо Чжо моргнул. Затем он посмотрел на Тан Тан, развернулся и убежал. Вскоре он вернулся с большой коробкой и протянул её Тан Тан: «Это тебе, мамочка».
Тан Тан не поняла: «Что это?» Цзи Сяо Чжо высыпал всё содержимое коробки на кровать и ответил: «Это вещи, которые выбросила мамочка. Бабушка Ли забрала их и сказала, что эти вещи нельзя выбрасывать».
Услышав, что эти вещи выбросила прежняя владелица тела, Тан Тан сразу же взглянула на них. Первое, что привлекло её внимание, была красная книжечка, на обложке которой было написано: «Свидетельство о браке Китайской Народной Республики». Она открыла буклет и увидела фотографию, на которой они с Цзи Яном были запечатлены вместе.
На самом деле это было её свидетельство о браке! Тан Тан знала, что эта маленькая красная книжечка была её версией брачного письма. Это доказывало, что пара состоит в браке. Она не ожидала, что прежняя владелица тела выбросит такую важную вещь. Неудивительно, что она никогда раньше не видела её в своей комнате.
Боже, если бы тётя Ли не подобрала её, она бы давно пропала.
Тан Тан была очень благодарна тёте Ли. К счастью, она сохранила её. Тан Тан бережно убрала её и решила, что больше никогда её не потеряет.
Закончив изучать свидетельство о браке, Тан Тан продолжила рассматривать остальные документы. Помимо кольца, там было ещё несколько свидетельств, которые она не поняла. Ей нужно будет разобраться с этим позже.
Последний документ был в большой синей папке, которая тоже привлекла её внимание, потому что в названии было указано, что это диплом об окончании университета А.
Тан Тан знала об университете А. Это был выдающийся университет, который, вероятно, был эквивалентен императорской академии из её времени. Это был университет, в который хотели поступить все студенты, и для зачисления в него нужно было набрать очень высокий балл на вступительных экзаменах.
Тан Тан не ожидала, что первоначальная владелица тела училась в университете и что она училась в таком хорошем учебном заведении. Тан Тан считала первоначальную владелицу тела бесполезной. Похоже, она ошибалась.
Быстро открыв обложку, Тан Тан увидела внутри листок бумаги. На нём было написано имя Тан Тан, а также специальность «дизайн одежды» на факультете искусств.
После долгого изучения Тан Тан так и не смогла ничего понять, поэтому в конце концов спросила Цзи Сяо Чжо: «Бао Бао, что такое факультет искусств и специальность «дизайн одежды»?»
Цзи Сяо Чжо моргнул. Он был ошеломлён, потому что тоже не знал.
К счастью, у Цзи Сяо Чжо была хорошая привычка: если он чего-то не понимал, то спрашивал у кого-нибудь, поэтому он снова обратился за помощью. На этот раз он обратился за помощью к Чжо Цзи. Чжо Цзи решил, что Сяо Чжо просто любопытно, как ребёнку, и серьёзно объяснил ему всё.
Пока Чжо Цзи объяснял, Тан Тан тоже слушала вместе с Сяо Чжо. Как только объяснение было закончено, её глаза заблестели, и ей захотелось повалиться на кровать, как это иногда делает Сяо Чжо.
Оказалось, что предыдущая владелица тела изучала что-то, связанное с пошивом одежды. Значит, предыдущая владелица тела умела шить, то есть занималась рукоделием. Тан Тан не нужно было притворяться, что она не умеет вышивать. Она могла продолжать использовать два своих навыка, в которых была хороша!
Небеса присматривали за ней. Тан Тан была очень благодарна небесам, но ещё больше она была благодарна изначальной владелице тела. Она была благодарна за то, что та изучала дизайн одежды!
Благодаря этому она могла сшить пару туфель для Цзи Юэ. Хоть они и стоили недорого, это было лучшее, что Тан Тан могла сделать в данный момент.
Узнав такую полезную информацию, Тан Тан почувствовала себя спокойнее. Поскольку она была в хорошем настроении, то решила изучить все средства по уходу за кожей, которые прислала Цзи Юэ. Тан Тан хотела узнать, эффективны ли эти крема, желая стать такой же красивой, как Цзи Юэ. Вспоминая о светлой и нежной коже Цзи Юэ и её изящных длинных волосах, Тан Тан почувствовала, как замирает её сердце. Ей не терпелось попробовать все эти средства.
Поскольку её раны на лице всё ещё нуждались в обработке, Тан Тан пока не могла пользоваться средствами по уходу за кожей. Она могла попробовать только средства для ухода за волосами. Важно было ухаживать не только за лицом, но и за волосами. Тан Тан не могла смириться с тем, что её волосы выглядят как сухая трава.
В тот вечер Тан Тан воспользовалась средствами для ухода за волосами, которые дала ей Цзи Юэ, и сделала маску для волос. Процедура по уходу включала в себя мытьё, нанесение и обёртывание волос. Процесс занял около двух часов. Даже Цзи Сяо Чжо едва мог сдерживаться, наблюдая за ней, и подумал, что женщины — это страшно.
Тан Тан не считала этот процесс утомительным, наоборот, она была счастлива. Когда лечение было завершено, она не знала, было ли это просто психологической иллюзией, но Тан Тан показалось, что её волосы стали выглядеть немного лучше.
Было ли это просто психологическим эффектом или нет, но Тан Тан надеялась, что сможет стать красивой.
Той ночью Тан Тан приснился сон. Во сне она стала настоящей красавицей: у неё было стройное тело, длинные мягкие волосы, светлая кожа и выдающийся темперамент. Она была одета в белое платье и выглядела как фея.
Цзи Сяо Чжо ошеломлённо уставился на неё. Он забыл о сладостях в своих руках и побежал к ней. Он обнял её за ноги и похвалил: «Мамочка, ты такая красивая ~» Тан Тан смущённо улыбнулась и наклонилась, чтобы поцеловать малыша: «Спасибо, Бао Бао».
Затем вошёл Цзи Ян в своей униформе. Увидев Тан Тан в белом платье, он тоже был ошеломлён. Он не сводил с неё глаз, и что-то промелькнуло в его взгляде. Ему потребовалось некоторое время, чтобы убедиться, что эта женщина — его жена. Он медленно подошёл к ней, коснулся её лица рукой и прошептал: «Тан Тан, ты прекрасна».
Тан Тан так смутилась, что не осмелилась взглянуть на него, а её лицо стало красным, как цветок персика.
Цзи Ян потерял дар речи, глядя на красавицу Тан Тан. Он неосознанно придвинулся ближе, чтобы поцеловать её.
Тан Тан почувствовала, как у неё поджались пальцы на ногах, и с её губ сорвался смех.
«Мамочка! Мамочка! Скорее просыпайся! Солнце уже светит!»
Тан Тан проснулась от тряски и громкого крика. Она открыла глаза и увидела лицо Цзи Сяо Чжо совсем близко. Малыш хмурился, глядя на неё.
«Что случилось, Бао Бао?» Тан Тан пробормотала вопрос, всё ещё находясь в лёгком замешательстве.
Увидев, что Тан Тан очнулась, Цзи Сяо Чжо вздохнул с облегчением. Он бросился в объятия Тан Тан. «Я так волновался, мамочка. Ты смеялась во сне. Это было так страшно. Тебе приснился кошмар, мамочка? Но разве от кошмара не плачут?»
Тан Тан замерла. Она тут же вспомнила свой сон и покраснела. Ей было так неловко, что она не хотела ни на кого смотреть и, запинаясь, ответила: «Нет… маме приснился не кошмар».
Цзи Сяо Чжо потрогал лоб Тан Тан и сказал: «Мамочка, почему у тебя такое красное лицо, у тебя жар?»
Превозмогая смущение, Тан Тан махнула рукой: «Нет, нет, нет, у мамы нет температуры. Мне просто немного жарко. Через некоторое время я буду в порядке».
Цзи Сяо Чжо расслабился и нежно поцеловал Тан Тан, после чего вскочил с кровати и помчался в ванную. «Мамочка, я пойду почищу зубы, так что вставай скорее».
Только когда тень Сяо Чжо скрылась из виду, Тан Тан беззвучно вскрикнула и закрыла лицо руками. Ей было так стыдно. Ей действительно приснилось, что Цзи Ян делает с ней такое и... и... Ах, ах, ах! Почему она такая бесстыжая!
Говорят, если о чём-то постоянно думать, это может присниться. Может быть, она на самом деле хотела... Тьфу! Это неправда. Должно быть, у неё временно нарушилась работа мозга, раз ей снятся такие сны. Тан Тан тут же заставила себя выкинуть подобные мысли из головы. Она быстро встала с кровати, сделала утреннюю зарядку и пошла на кухню готовить завтрак для Сяо Чжо и себя.
Тан Тан расписалась в получении посылки. Открыв коробку, она увидела, что та наполнена бутылочками и баночками, которых она никогда раньше не видела. Хотя на каждой бутылочке и баночке были надписи, они были не на китайском. Возможно, они были из-за границы, раз она не могла прочитать ни слова.
Поэтому Тан Тан могла только порыться в коробке и посмотреть, есть ли там какие-нибудь инструкции. Она нашла записку, в которой перечислялись все продукты и объяснялось, как ими пользоваться.
К тому времени, как Тан Тан закончила читать инструкции, она согласилась с тем, что Цзи Сяо Чжо обратился по адресу. Потому что каждый продукт, который прислала Цзи Юэ, соответствовал тому, что Тан Тан хотела улучшить.
Большинство средств в коробке предназначались для ухода за кожей, например увлажняющие, отбеливающие, восстанавливающие и т. д. Тан Тан была поражена количеством баночек. Она и не подозревала, что существует так много разных средств для ухода за лицом. Помимо средств для лица, там были средства для волос, которые должны были сделать их блестящими, густыми и гладкими.
Внизу записки Цзи Юэ написала, что сама пользовалась всеми этими средствами и гарантирует их эффективность.
Тан Тан была чрезвычайно благодарна Цзи Юэ за помощь, но она посчитала неправильным принимать посылку, потому что все эти товары выглядели не дешевыми. Они были из-за границы, а значит, должны были стоить довольно дорого. Она не могла так легко принять всё это, так как, вероятно, это стоило больших денег.
Даже если она сможет стать хорошенькой с помощью этих средств, ей следовало бы купить их самой.
Тан Тан не стала трогать ни одну из бутылочек и баночек и взяла у Сяо Чжо номер Цзи Юэ. Она решила, что Цзи Юэ не занята, так как было уже поздно, и позвонила ей.
Цзи Юэ быстро ответила на звонок. Не успела она и слова сказать, как Цзи Юэ, похоже, уже догадалась, кто ей звонит: «Тан Тан?»
Тан Тан издала звук «Эн», а затем сказала: «Цзи Юэ, это я, я тебе не помешала?»
«Нет, нет, я дома. В чём дело?»
Цзи Юэ, которой мыли ноги, говорила, переступая с ноги на ногу. Её мокрые ступни пару раз задели лицо Гу Чжан Аня, из-за чего он сердито посмотрел на неё. Он взял её ноги и вытер их полотенцем.
Услышав, что она не мешает Цзи Юэ, Тан Тан высказала свои мысли: «Цзи Юэ, я звоню по поводу вещей, которые ты мне прислала. Я не могу их принять. Они слишком дорогие».
Цзи Юэ не обратила на это внимания и лишь произнесла: «А», а затем ответила: «Ничего страшного, эти вещи не такие уж и дорогие. Они не такие ценные, как ты думаешь. Просто пользуйся ими. Мы же не чужие друг другу».
Тан Тан не могла вести себя непринуждённо, потому что ни она сама, ни прежняя владелица тела не были близки с Цзи Юэ. «Нет, нет, я ничем не заслужила это. Цзи Юэ, я благодарна тебе за твоё отношение, но я действительно не могу принять эти вещи. Пожалуйста, забери всё».
Услышав слова Тан Тан, Цзи Юэ поняла, что она не хочет принимать её подарок просто так. Цзи Юэ закатила глаза и ответила: «Я уже отправила эти вещи, так как же я могу их вернуть? Не говоря уже о том, что отправка и возврат — это хлопотно, некоторые товары могут быть повреждены в процессе перевозки. Если ты действительно не можешь их принять просто так, то как насчёт обмена? Ты можешь приготовить для меня что-нибудь вкусненькое. Я скучаю по твоей стряпне».
«Это...» Тан Тан не думала, что какая-то еда может сравниться с деньгами, потраченными на такие товары. Тан Тан пришлось воспользоваться ситуацией, если бы она продолжала настаивать на своём, это не пошло бы на пользу их крепнущей дружбе. Поэтому Тан Тан могла только кивнуть: «Хорошо. Я приготовлю что-нибудь для тебя и передам вместе с Сяо Чжо, когда всё будет готово».
Цзи Юэ сразу же согласилась: «Хорошо, договорились. Можешь спокойно пользоваться этими вещами».
Когда звонок закончился, Гу Чжан Ань с любопытством спросил: «Когда вы с Тан Тан успели так сблизиться? Что ты ей отправила?»
Цзи Юэ улыбнулась, придвинула ногу к Гу Чжан Аню и кокетливо сказала: «Дорогой, сделай мне массаж. У меня сильно болят ноги ~».
Гу Чжан Ань беспомощно вздохнул и начал баловать её, умело массируя её ногу и приговаривая: «Кто заставлял тебя, ходить на работе на таких высоких каблуках? Ты каждый вечер приходишь домой и говоришь, что у тебя болят ноги, ты сама виновата».
«Ах, вы, мужчины, не понимаете, к каким стандартам красоты стремятся женщины».
Цзи Юэ надула губы. Затем она вернулась к предыдущей теме: «Сегодня мне звонил Сяо Чжо. Он спросил, есть ли у меня идеи, как сделать его маму красивой. Он меня порадовал, и он редко меня о чём-то просит, так что, естественно, я ему помогла. Я отправила Тан Тан все средства по уходу за кожей, которыми пользуюсь сама».
Гу Чжан Ань кивнул и продолжил делать ей массаж.
«Ах, дорогой, я хочу тебя кое о чём спросить. Ты раньше видел Тан Тан? Она всегда выглядела… так?» Цзи Юэ не считала нужным произносить слово «уродливая» вслух.
Услышав вопрос, Гу Чжан Ань погрузился в воспоминания и попытался вспомнить, когда он впервые встретил Тан Тан. Он вспомнил, как Цзи Ян представил Тан Тан их компании после того, как они получили свидетельство о браке, но Гу Чжан Ань не мог точно вспомнить, как выглядела Тан Тан в то время: «Я не могу точно вспомнить. Она не была красавицей, но выглядела лучше, чем сейчас».
Скорее всего, он бы запомнил, если бы человек перед ним был по-настоящему красивым или уродливым. Раз он не мог вспомнить, значит, Тан Тан в то время выглядела обычно и не запомнилась ему.
Цзи Юэ задумалась: «Тан Тан, наверное, могла бы стать красавицей, если бы хорошо за собой следила. Раз Сяо Чжо такой красивый, то и его мать не должна быть страшненькой».
Гу Чжан Ань не ответил. Он встал и отнёс Цзи Юэ в их комнату: «Ладно, забудь о том, кто красивый, а кто нет. Если у тебя есть на это время, подумай лучше о том, красив ли твой муж».
Цзи Юэ громко рассмеялась.
***
С другой стороны, Тан Тан вздохнула. Она поставила все бутылочки и баночки на туалетный столик в своей комнате. Затем Тан Тан задумалась о том, как выразить свою благодарность Цзи Юэ. Конечно, она могла бы что-нибудь приготовить, но одних блюд было недостаточно. Она хотела подарить Цзи Юэ что-то ещё, иначе её совесть не успокоилась бы, если бы она просто приняла такие ценные подарки.
Но сколько бы она ни думала, Тан Тан ничего не могла придумать. У неё не было ни денег, ни украшений, и она не могла зарабатывать. Поэтому она не могла купить ничего подходящего в качестве подарка.
Что же ей делать?
Поразмыслив над этим некоторое время, Тан Тан решила, что может только сама что-нибудь сделать для Цзи Юэ. Помимо кулинарии, единственным её навыком, который мог бы пригодиться, была вышивка. Может быть, она могла бы вышить для Цзи Юэ носовой платок?
Но Тан Тан быстро отказалась от этой идеи. Она не могла подарить то, что сама вышила. Это могло выдать её, как не настоящую владелицу тела.
Недавно она посмотрела передачу о культурном наследии и узнала, что вышивкой практически никто не занимается. Сейчас редко встретишь человека, который умеет вышивать. Настоящая владелица тела точно не умела, и, если бы она сейчас что-то вышила, другие люди бы заметили, что что-то не так.
Внезапное появление кулинарных способностей ещё можно было объяснить, но владение таким редким навыком, как вышивка, было невероятным и невозможным.
Если сделать вышивку было невозможно, то возможно ли воспользоваться другим видом рукоделия? Главная проблема заключалась в том, что Тан Тан не знала, умела ли изначальная владелица этого тела рукодельничать.
Тан Тан вздохнула, погрузившись в раздумья, и её настроение испортилось. В её время рукоделие было одним из важнейших навыков, которым должна была обладать женщина. Каждая женщина начинала осваивать основные виды рукоделия, когда была маленькой девочкой, но многие из этих навыков были практически утрачены. В это было трудно поверить.
Тан Тан начала изучать рукоделие, когда ей было пять. Она училась и практиковалась в течение многих лет. Даже не говоря о количестве усилий и труда, вложенных в это дело, рукоделие было одним из двух навыков, в которых она была сильна. Если она не сможет использовать свои единственные таланты здесь, у неё действительно не будет больше особых заслуг.
Она вдруг осознала, что не так уж хорошо знает прежнюю владелицу тела. Тан Тан нужно было узнать, в чём прежняя владелица тела была хороша, а в чём нет. Иначе она могла легко выдать себя в будущем.
Подумав об этом, Тан Тан быстро встала и начала осматривать свою спальню. Она хотела посмотреть, что оставила после себя прежняя владелица тела, чтобы узнать о ней побольше.
К сожалению, даже после того, как Тан Тан пару раз обыскала комнату, она не нашла ничего полезного. Тан Тан не знала, как надёжно были спрятаны те вещи, которые она искала.
Увидев, что Тан Тан постоянно ходит туда-сюда, Сяо Чжо из любопытства спросил: «Что ты делаешь, мамочка? Что ты ищешь?»
Тан Тан не знала, что она ищет. «Мамочка ищет свои старые вещи. Я не могу вспомнить, куда их положила».
Цзи Сяо Чжо моргнул. Затем он посмотрел на Тан Тан, развернулся и убежал. Вскоре он вернулся с большой коробкой и протянул её Тан Тан: «Это тебе, мамочка».
Тан Тан не поняла: «Что это?» Цзи Сяо Чжо высыпал всё содержимое коробки на кровать и ответил: «Это вещи, которые выбросила мамочка. Бабушка Ли забрала их и сказала, что эти вещи нельзя выбрасывать».
Услышав, что эти вещи выбросила прежняя владелица тела, Тан Тан сразу же взглянула на них. Первое, что привлекло её внимание, была красная книжечка, на обложке которой было написано: «Свидетельство о браке Китайской Народной Республики». Она открыла буклет и увидела фотографию, на которой они с Цзи Яном были запечатлены вместе.
На самом деле это было её свидетельство о браке! Тан Тан знала, что эта маленькая красная книжечка была её версией брачного письма. Это доказывало, что пара состоит в браке. Она не ожидала, что прежняя владелица тела выбросит такую важную вещь. Неудивительно, что она никогда раньше не видела её в своей комнате.
Боже, если бы тётя Ли не подобрала её, она бы давно пропала.
Тан Тан была очень благодарна тёте Ли. К счастью, она сохранила её. Тан Тан бережно убрала её и решила, что больше никогда её не потеряет.
Закончив изучать свидетельство о браке, Тан Тан продолжила рассматривать остальные документы. Помимо кольца, там было ещё несколько свидетельств, которые она не поняла. Ей нужно будет разобраться с этим позже.
Последний документ был в большой синей папке, которая тоже привлекла её внимание, потому что в названии было указано, что это диплом об окончании университета А.
Тан Тан знала об университете А. Это был выдающийся университет, который, вероятно, был эквивалентен императорской академии из её времени. Это был университет, в который хотели поступить все студенты, и для зачисления в него нужно было набрать очень высокий балл на вступительных экзаменах.
Тан Тан не ожидала, что первоначальная владелица тела училась в университете и что она училась в таком хорошем учебном заведении. Тан Тан считала первоначальную владелицу тела бесполезной. Похоже, она ошибалась.
Быстро открыв обложку, Тан Тан увидела внутри листок бумаги. На нём было написано имя Тан Тан, а также специальность «дизайн одежды» на факультете искусств.
После долгого изучения Тан Тан так и не смогла ничего понять, поэтому в конце концов спросила Цзи Сяо Чжо: «Бао Бао, что такое факультет искусств и специальность «дизайн одежды»?»
Цзи Сяо Чжо моргнул. Он был ошеломлён, потому что тоже не знал.
К счастью, у Цзи Сяо Чжо была хорошая привычка: если он чего-то не понимал, то спрашивал у кого-нибудь, поэтому он снова обратился за помощью. На этот раз он обратился за помощью к Чжо Цзи. Чжо Цзи решил, что Сяо Чжо просто любопытно, как ребёнку, и серьёзно объяснил ему всё.
Пока Чжо Цзи объяснял, Тан Тан тоже слушала вместе с Сяо Чжо. Как только объяснение было закончено, её глаза заблестели, и ей захотелось повалиться на кровать, как это иногда делает Сяо Чжо.
Оказалось, что предыдущая владелица тела изучала что-то, связанное с пошивом одежды. Значит, предыдущая владелица тела умела шить, то есть занималась рукоделием. Тан Тан не нужно было притворяться, что она не умеет вышивать. Она могла продолжать использовать два своих навыка, в которых была хороша!
Небеса присматривали за ней. Тан Тан была очень благодарна небесам, но ещё больше она была благодарна изначальной владелице тела. Она была благодарна за то, что та изучала дизайн одежды!
Благодаря этому она могла сшить пару туфель для Цзи Юэ. Хоть они и стоили недорого, это было лучшее, что Тан Тан могла сделать в данный момент.
Узнав такую полезную информацию, Тан Тан почувствовала себя спокойнее. Поскольку она была в хорошем настроении, то решила изучить все средства по уходу за кожей, которые прислала Цзи Юэ. Тан Тан хотела узнать, эффективны ли эти крема, желая стать такой же красивой, как Цзи Юэ. Вспоминая о светлой и нежной коже Цзи Юэ и её изящных длинных волосах, Тан Тан почувствовала, как замирает её сердце. Ей не терпелось попробовать все эти средства.
Поскольку её раны на лице всё ещё нуждались в обработке, Тан Тан пока не могла пользоваться средствами по уходу за кожей. Она могла попробовать только средства для ухода за волосами. Важно было ухаживать не только за лицом, но и за волосами. Тан Тан не могла смириться с тем, что её волосы выглядят как сухая трава.
В тот вечер Тан Тан воспользовалась средствами для ухода за волосами, которые дала ей Цзи Юэ, и сделала маску для волос. Процедура по уходу включала в себя мытьё, нанесение и обёртывание волос. Процесс занял около двух часов. Даже Цзи Сяо Чжо едва мог сдерживаться, наблюдая за ней, и подумал, что женщины — это страшно.
Тан Тан не считала этот процесс утомительным, наоборот, она была счастлива. Когда лечение было завершено, она не знала, было ли это просто психологической иллюзией, но Тан Тан показалось, что её волосы стали выглядеть немного лучше.
Было ли это просто психологическим эффектом или нет, но Тан Тан надеялась, что сможет стать красивой.
Той ночью Тан Тан приснился сон. Во сне она стала настоящей красавицей: у неё было стройное тело, длинные мягкие волосы, светлая кожа и выдающийся темперамент. Она была одета в белое платье и выглядела как фея.
Цзи Сяо Чжо ошеломлённо уставился на неё. Он забыл о сладостях в своих руках и побежал к ней. Он обнял её за ноги и похвалил: «Мамочка, ты такая красивая ~» Тан Тан смущённо улыбнулась и наклонилась, чтобы поцеловать малыша: «Спасибо, Бао Бао».
Затем вошёл Цзи Ян в своей униформе. Увидев Тан Тан в белом платье, он тоже был ошеломлён. Он не сводил с неё глаз, и что-то промелькнуло в его взгляде. Ему потребовалось некоторое время, чтобы убедиться, что эта женщина — его жена. Он медленно подошёл к ней, коснулся её лица рукой и прошептал: «Тан Тан, ты прекрасна».
Тан Тан так смутилась, что не осмелилась взглянуть на него, а её лицо стало красным, как цветок персика.
Цзи Ян потерял дар речи, глядя на красавицу Тан Тан. Он неосознанно придвинулся ближе, чтобы поцеловать её.
Тан Тан почувствовала, как у неё поджались пальцы на ногах, и с её губ сорвался смех.
«Мамочка! Мамочка! Скорее просыпайся! Солнце уже светит!»
Тан Тан проснулась от тряски и громкого крика. Она открыла глаза и увидела лицо Цзи Сяо Чжо совсем близко. Малыш хмурился, глядя на неё.
«Что случилось, Бао Бао?» Тан Тан пробормотала вопрос, всё ещё находясь в лёгком замешательстве.
Увидев, что Тан Тан очнулась, Цзи Сяо Чжо вздохнул с облегчением. Он бросился в объятия Тан Тан. «Я так волновался, мамочка. Ты смеялась во сне. Это было так страшно. Тебе приснился кошмар, мамочка? Но разве от кошмара не плачут?»
Тан Тан замерла. Она тут же вспомнила свой сон и покраснела. Ей было так неловко, что она не хотела ни на кого смотреть и, запинаясь, ответила: «Нет… маме приснился не кошмар».
Цзи Сяо Чжо потрогал лоб Тан Тан и сказал: «Мамочка, почему у тебя такое красное лицо, у тебя жар?»
Превозмогая смущение, Тан Тан махнула рукой: «Нет, нет, нет, у мамы нет температуры. Мне просто немного жарко. Через некоторое время я буду в порядке».
Цзи Сяо Чжо расслабился и нежно поцеловал Тан Тан, после чего вскочил с кровати и помчался в ванную. «Мамочка, я пойду почищу зубы, так что вставай скорее».
Только когда тень Сяо Чжо скрылась из виду, Тан Тан беззвучно вскрикнула и закрыла лицо руками. Ей было так стыдно. Ей действительно приснилось, что Цзи Ян делает с ней такое и... и... Ах, ах, ах! Почему она такая бесстыжая!
Говорят, если о чём-то постоянно думать, это может присниться. Может быть, она на самом деле хотела... Тьфу! Это неправда. Должно быть, у неё временно нарушилась работа мозга, раз ей снятся такие сны. Тан Тан тут же заставила себя выкинуть подобные мысли из головы. Она быстро встала с кровати, сделала утреннюю зарядку и пошла на кухню готовить завтрак для Сяо Чжо и себя.