Тан Тан положила в тарелку Сяо Чжо клецку с супом: «Бао Бао, скорее попробуй клецку с супом, которую приготовила мама. Она горячая, так что не забудь подуть на неё, прежде чем есть».
Малыш посмотрел на Тан Тан и тут же перевёл взгляд на клецку с супом. Он осторожно подул на него, чтобы остудить, и откусил кусочек. Его пухлый подбородок зашевелился, и он стал похож на милого хомячка.
Тан Тан налила в тарелку Сяо Чжо рисовую кашу, но сначала убедилась, что она остыла до нужной температуры, и только потом поставила тарелку перед ним.
Несмотря на то, что Сяо Чжо был маленьким, аппетит у него был отменный. Он съел большую тарелку каши и пять пельменей, прежде чем насытился. Даже Тан Тан, которая наблюдала за ним, испугалась, что он съел слишком много, увидев его живот.
Лицо малыша покраснело. Вероятно, это произошло потому, что он заметил, что действительно съел слишком много. Он схватился за живот, вставая со стула. Затем он подошел к дивану, чтобы взять свой школьный рюкзак. После этого он побежал к двери, чтобы обуться.
Тан Тан знала, что он смущен. Она крикнула ему вслед: «Бао Бао, мама пойдет с тобой. Не ходи один, подожди маму, хорошо?»
Малыш на секунду замер, а потом продолжил надевать ботинки.
Тогда Тан Тан сказала: «Бао Бао, у мамы болит нога, поэтому я не могу за тобой поспевать. Иди помедленнее и подожди маму, хорошо? Иначе мама может упасть».
Услышав это, Сяо Чжо заметно замедлился.
К тому времени, как он вышел, Тан Тан собрала еду и надела туфли, чтобы догнать Сяо Чжо, но обнаружила, что он ещё не ушел. Он ждал по другую сторону двери. Увидев Тан Тан, он направился к лифту.
Тан Тан сразу же последовала за Сяо Чжо. Когда они подошли к лифту, Тан Тан забеспокоилась. Она всё ещё не знала, как пользоваться лифтами! Что ей делать? В конце концов она поняла, что ей не о чем беспокоиться, потому что малыш был очень умным. Он умел делать всё. Ей вообще ничего не нужно было делать! Тан Тан немного смутилась, почувствовав, что малыш о ней заботится. Она приняла решение и стала ещё более решительно настроенной на то, чтобы научиться жизненным навыкам, необходимым для жизни в этом мире. Она не хотела быть хуже ребёнка.
Когда они спустились к автобусной остановке, школьного автобуса ещё не было. Тан Тан передала малышу контейнер с выпечкой: «Бао Бао, мама испекла тебе пирог с красной фасолью. Возьми его с собой в детский сад и съешь, когда проголодаешься. Только не забудь потом принести контейнер домой».
Цзи Сяо Чжо бросил на Тан Тан сложный взгляд. Затем он молча взял контейнер и крепко прижал его к себе. Вскоре подъехал школьный автобус. Сяо Чжо забрался в него, не оглядываясь, но, усевшись, быстро посмотрел на Тан Тан через стекло.
Тан Тан заметила его взгляд и тут же помахала ему: «Пока, Бао Бао! Мама заберёт тебя из детского сада позже».
Цзи Сяо Чжо отвернулся, чтобы не встречаться с ней взглядом, но крепче сжал контейнер. Он держал его так, словно это было драгоценное сокровище.
Пухленькая девочка, которая сидела рядом с Сяо Чжо и дружила с ним, потому что они были из одного района, спросила: «Цзи Сяо Чжо, это была твоя мама?»
Цзи Сяо Чжо кивнул.
«Ух ты! Значит, у тебя действительно есть мама, а. Я этого не знала. Я никогда не видела, чтобы она водила тебя в детский сад».
Цзи Сяо Чжо опустил голову, посмотрел на контейнер в своих руках и подчеркнул: «У меня есть мама!»
Увидев контейнер для еды, который держал Цзи Сяо Чжо, девочка тут же заинтересовалась и спросила: «Что ты держишь? Пахнет очень приятно».
Уголки губ Цзи Сяо Чжо начали подниматься, но он с силой сжал контейнер в руках, а затем сказал: «Это пирог с красной фасолью. Моя мама лично приготовила его для меня, чтобы я мог съесть его в детском саду. Она боится, что я проголодаюсь».
Девочка тут же позавидовала. Она сглотнула слюну, подняла палец и сказала: «Можешь дать мне кусочек попробовать? Всего один».
Цзи Сяо Чжо закрыл контейнер руками и покачал головой: «Нет. Мама приготовила его для меня. Если хочешь, попроси свою маму приготовить его для тебя».
Девочка разочарованно поджала губы. Она фыркнула в сторону Сяо Чжо: «Цзи Сяо Чжо, ты такой жадный. Это всего лишь пирог с красной фасолью. Готова поспорить, он даже невкусный. Я даже есть его не хочу».
Цзи Сяо Чжо моргнул. Затем он аккуратно положил свой школьный рюкзак поверх контейнера с едой.
Девочка чуть не расплакалась от злости.
Тан Тан не знала, что происходит в школьном автобусе. Вернувшись домой, она постирала всю грязную одежду. После этого она убралась в квартире. Из-за травмы ноги уборка заняла у Тан Тан много времени. Когда она закончила, был уже полдень. Тан Тан так устала, что не хотела двигаться. Она съела немного фруктов, только чтобы утолить голод. После этого Тан Тан посмотрела телевизор, чтобы узнать больше об этом мире.
Тан Тан сосредоточила всё своё внимание на телевизоре. Она выключила его только тогда, когда пришло время забирать Сяо Чжо из детского сада. Уходя, она повторила все действия тёти Ли и села в зеленое такси. Она не могла не похвалить себя мысленно за то, что всё прошло гладко. Первый раз, когда она сама села в такси, оказался удачным!
Тан Тан, ты такая замечательная, ах.
Когда Тан Тан пришла в детский сад, она поняла, что пришла слишком рано, потому что у входа в здание было мало людей. Она подошла к забору и стала ждать у стены, глядя на детский сад. Тан Тан решила, что, когда она вернётся, ей нужно будет как можно скорее научиться определять время на часах.
Она не знала, сколько времени прошло, но наконец уроки закончились. Учителя начали выводить детей на улицу. Тан Тан сразу заметила малыша. Он крепко сжимал в руках контейнер, который принёс сегодня утром. Неужели он забыл, что контейнер можно положить в рюкзак?
Малыш выглянул из-за забора. Увидев Тан Тан, он спокойно развернулся и встал в линию вместе с другими детьми с таким серьёзным видом, будто это было что-то очень важное, и время от времени бросал на Тан Тан быстрые взгляды. Увидев его действия, Тан Тан захотелось рассмеяться.
Вчера учителя познакомились с Тан Тан, поэтому они разрешили Сяо Чжо уйти с ней. Перед уходом одна из учительниц сказала: «Мама Сяо Чжо, детский сад скоро закроется на каникулы. Мы собираемся провести собрание перед каникулами, и дети будут выступать на сцене. Наш детский сад надеется, что все родители придут посмотреть и поддержать детей. Смогут ли мама и папа Сяо Чжо присутствовать на собрании?»
Учитель решила спросить об этом, потому что родители Сяо Чжо не пришли в прошлом году. Тогда Сяо Чжо сказал, что его родители заняты, но учитель надеялась, что в этом году они придут.
Тан Тан не знала, что такое собрание, но поняла, что имела в виду учитель. В детском саду собираются провести что-то вроде праздника и приглашают родителей всех детей. Конечно, Тан Тан собиралась пойти. Если бы пришли родители всех остальных детей, кроме Сяо Чжо, насколько обидно было бы этому ребёнку?
Она обязательно должна была пойти.
Тан Тан кивнула учителю: «Учитель, я обязательно приду, но папа Сяо Чжо занят. Я не уверена, что у него будет время прийти».
Учитель улыбнулась: «Ничего страшного. Здорово, что Вы сможете прийти. Было бы ещё лучше, если бы папа Сяо Чжо тоже смог прийти».
«Спасибо».
Закончив разговор с учителем, Тан Тан взяла Сяо Чжо за руку и повела домой. На этот раз малыш не вырвал руку, но по-прежнему игнорировал её.
Однако Тан Тан уже была довольна.
Когда они пришли домой, Тан Тан обнаружила, что контейнер с завтраком пуст. Весь пирог с красной фасолью был съеден. Поэтому она спросила: «Бао Бао, тебе понравился мамин пирог с красной фасолью?»
Малыш вытянул ножки и лёг на диван. Он ответил не сразу. Когда он всё-таки заговорил, было похоже, что он не хотел этого делать: «Было вкусно».
Тан Тан поджала губы и спрятала улыбку: «Хорошо. Тогда, может, мама испечёт для тебя завтра пирог с бататом и финиками? Он тоже очень вкусный».
Малыш продолжал отвечать ей холодным тоном: «Как угодно».
Тан Тан с трудом сдержалась, чтобы не шлёпнуть его по пухлой попке. Она подошла ближе, чтобы посмотреть, что он делает. Он снова уставился в планшет. Она знала, что он ждёт ответа от своего папы.
Малыш явно скучал по отцу.
Чтобы отвлечь его, Тан Тан сказала: «Бао Бао, я теперь знаю, как с помощью этого общаться. Спасибо, что научил меня».
Малыш наконец поднял на неё взгляд. Он был похож на строгого учителя и спросил: «Ты правда научилась это делать?»
Тан Тан серьёзно кивнула: «Правда. Теперь я умею это делать».
Маленький учитель протянул ей планшет и торжественно произнёс: «Мало просто сказать, что ты можешь. Докажи».
«А?» Тан Тан не думала, что он будет её проверять. Неужели ей нужно отправить голосовое сообщение мужу прямо сейчас? Нет, нет, она не может. Она ещё не готова.
Увидев, что Тан Тан не двигается, он заговорил, надув щёки: «Разве ты не говорила, что научилась? Покажи мне. Отправь сообщение папочке».
Увидев, что малыш настроен серьёзно, она не смогла ему отказать. Поэтому Тан Тан смогла лишь взять себя в руки. Она глубоко вздохнула и взяла планшет, а затем, нервно нажимая на кнопку, сказала: «Гос… муж, ты… тебе нужно позаботиться о себе. Не волнуйся за меня и Бао Бао».
Сказав это, она тут же отпустила кнопку. Она нервно смотрела на малыша, не зная, правильно ли всё сделала.
Пухлые пальцы Сяо Чжо нажали на только что отправленное голосовое сообщение. Затем раздался голос Тан Тан. «Гос… муж, ты… тебе нужно позаботиться о себе. Не волнуйся за меня и Бао Бао».
Тан Тан почувствовала себя по-новому и быстро спросила: «Бао Бао, мама всё сделала правильно?»
Малыш неохотно кивнул: «Да, папа должен услышать это».
Когда Тан Тан узнала, что папа Сяо Чжо может услышать её сообщение, её сердце забилось чаще. Она гадала, как он отреагирует. Может быть, он подумает, что это странно, ведь она с владелицей тела очень разные. Даже говорили они по-разному. Но что она могла сделать? Она не могла подражать прежней владелице тела. Как она могла ругать своего мужа, особенно когда он вёл себя так хорошо?
Она не только не могла ругать его, но и должна была хорошо относиться к папе Бао Бао в будущем, потому что он зарабатывал деньги, чтобы её содержать. Всё, чем она пользовалась и на что жила, принадлежало ему, так как же она могла плохо к нему относиться? Кроме того, как жена, она, естественно, должна была заботиться о муже и детях. Теперь, когда она стала матерью Бао Бао и женой отца Бао Бао, она должна была хорошо заботиться о них.
***
За тысячи миль отсюда, ранним утром, на одной из баз в определённом кабинете всё ещё горел свет. Высокая фигура сидела за столом и сосредоточенно писала отчёт.
Дверь открылась. Мужчина лет тридцати с небольшим вошёл в комнату и сразу сел на свободный стул. Он был в военной форме. «Эй, брат Цзи, ты только что вернулся. Почему ты так торопишься с отчётом? Разве ты не устал после стольких дней на задании? У тебя даже глаза покраснели».
Цзи Ян даже не потрудился поднять взгляд. На его лице не отразилось никаких эмоций, и в голосе тоже не было никаких чувств: «Ничего особенного. Я посплю, как только закончу отчёт».
«Брат Цзи, на сколько дней ты уедешь в этот раз? Ты собираешься навестить Сяо Чжо? Малыш столько дней не получал от тебя вестей. Он, должно быть, очень по тебе скучает».