NOVEL-MASTERL

СОДЕРЖАНИЕ

Глава 9.

Честно говоря, Тан Тан могла бы толкать тележку, даже опираясь на один из своих костылей, но малыш ей не позволил. Поскольку она не хотела отвергать доброту малыша, ей оставалось только следовать за ним, как подчинённой. Это было довольно интересно.

Под руководством маленького лидера Тан Тан как следует рассмотрела супермаркет. Там было так много товаров, что у Тан Тан закружилась голова. Она была глубоко тронута, думая о том, что этот мир поистине удивителен и что всем, кто в нём живёт, действительно повезло.

Следуя за маленьким лидером, Тан Тан подошла к овощному отделу и выбрала все необходимые продукты. На протяжении всего процесса Тан Тан просто копировала действия других людей, и всё шло гладко. Однако, когда пришло время взвешивать овощи, она поняла, что весы окружены людьми. Малыш заметил это и тут же потянул Тан Тан за штанину, чтобы остановить её, и сказал: «Не ходи и жди меня здесь. Я пойду вместо тебя!» Затем он схватил овощи и побежал в очередь. Несмотря на то, что его крошечное тело окружали взрослые, Сяо Чжо не боялся. Напротив, он был очень спокоен.

Когда подошла очередь Сяо Чжо, он на цыпочках подошёл к весам, положил овощи на платформу и обратился к продавцу: «Тётя, взвесьте, пожалуйста, овощи».

Работник супермаркета впервые видела, как такой маленький ребёнок что-то покупает. Работник посмотрела на Сяо Чжо. Он был таким серьёзным и милым, ах. Работник стала взвешивать овощи медленнее.

Все вокруг тоже смотрели на малыша восторженными глазами. Несколько девочек достали телефоны, чтобы сфотографировать Сяо Чжо, и сказали: «Какой милый. Какой милый. Я правда хочу забрать его домой».

Тан Тан наблюдала за происходящим неподалёку. Её переполняла гордость. Её Бао Бао был таким умным и удивительным…

Когда Сяо Чжо, пошатываясь, вернулся к Тан Тан со взвешенными овощами, Тан Тан наклонилась и обняла Сяо Чжо. Она поцеловала его в лоб и сказала: «Бао Бао, ты просто потрясающий! Мама тобой восхищается».

Глазки малыша расширились. Через две секунды он быстро прикрыл лоб своей пухлой ручкой. Он смутился и разозлился, глядя на Тан Тан: «Ты… Ты…» Он вообще ничего не мог сказать. Его лицо покраснело, и в конце концов он толкнул тележку с покупками и побежал. «Ай, я тебя просто терпеть не могу. Ты такая надоедливая, ах!»

Тан Тан просто улыбнулась, глядя, как маленький пухлый мальчик с трудом толкает тележку с покупками.

Молодая мама, которая была примерно того же возраста, что и Тан Тан, наблюдала за происходящим. Молодая мать позавидовала и сказала Тан Тан: «Это ведь твой сын, верно? Он такой разумный. Он заботится о тебе и не хочет, чтобы ты толкала тележку. Он даже ничего не говорит, хотя и вспотел от натуги. В отличие от моего сына, который и шагу не хочет сделать самостоятельно».

Маленький мальчик, сидевший в тележке для покупок, не знал, что мама ругается на него, и продолжал есть мороженое. Мороженое было у него во рту.

Тан Тан не смогла сдержать улыбку. Ей казалось, что гордость, которую она испытывала, вот-вот переполнит её. Попрощавшись с молодой мамой, она быстро побежала за своим маленьким сокровищем.

Помимо овощей, Тан Тан решила купить немного фруктов и сладостей, которые нравились малышу. В конце концов мать и сын купили большой пакет продуктов. Тан Тан могла держать костыли только одной рукой, а пакет — другой. Ей было очень трудно идти.

Когда Сяо Чжо заметил, что Тан Тан с трудом передвигается, он нахмурился. Затем он подбежал к Тан Тан и помог ей поднять пакет. Сяо Чжо хотел облегчить ношу, чтобы Тан Тан не так сильно напрягалась. Но из-за того, что он был слишком маленьким, он не мог нормально ходить. Вместо этого он начал шататься и чуть не упал.

Тан Тан быстро взяла его за руки: «Бао Бао, тебе не нужно помогать. Мамочка может сама его нести. Мамочка сильная».

Сяо Чжо не поверил её словам. Когда его руки освободились, он снова попытался поднять сумку и вздохнул: «Ах, я ещё недостаточно силён. Было бы здорово, если бы папа был здесь. Папа очень сильный».

Тан Тан быстро утешила его: «Не волнуйся. Бао Бао ещё слишком мал. Если Бао Бао будет правильно питаться, он вырастет высоким и сильным».

Малыш молча кивнул. Он был полон решимости в будущем стать выше папы.

К тому времени, как они вернулись домой, было уже поздно, поэтому Тан Тан сразу пошла на кухню готовить ужин, а Сяо Чжо остался развлекаться.

Цзи Сяо Чжо молча стоял у входа на кухню и смотрел, как Тан Тан готовит. Внезапно он кое-что вспомнил и бросился в свою комнату за планшетом. Затем он вернулся и тайком сфотографировал Тан Тан. Увидев, что Тан Тан ничего не заметила, он тут же побежал в свою комнату и запер дверь, как будто что-то украл. После этого он отправил фотографию Цзи Яну.

«Папочка, мы с мамой сегодня ходили в супермаркет. Мама купила мне много вкусной еды, и сейчас она на кухне готовит для меня что-то вкусненькое». В голосе Сяо Чжо слышалось хвастовство.

Вернувшись в общежитие, Цзи Ян принял душ в своей комнате. Затем он включил телефон и увидел сообщение от малыша. Это была фотография женщины в фартуке, которая что-то готовила на плите. Женщина была худой, как скелет, и у неё была гипсовая повязка на левой ноге. Рядом стояли её костыли. Женщина выглядела так, будто умела готовить.

Цзи Ян почувствовал, что женщина на фотографии ему совсем незнакома. Будь то её аура или действия, она не соответствовала той Тан Тан, которую он себе представлял. В его воспоминаниях она всегда была в пьяном угаре или в истерике и всегда желала ему скорейшей смерти. Однако женщина на фотографии излучала нежность, и от неё исходило приятное и спокойное чувство.

Если бы фигура на фотографии не была точной копией Тан Тан, Цзи Ян подумал бы, что это кто-то другой.

Почему произошли такие большие перемены? Из-за потери памяти? Если дело не в потере памяти, то у неё нет причин притворяться и вести себя так.

Цзи Ян подавил свои подозрения и позвонил Сяо Чжо по видеосвязи. Звонок был принят только после второго гудка. На экране появилось круглое лицо. Увидев Цзи Яна, Сяо Чжо тут же взволнованно позвал его: «Папочка».

Цзи Ян улыбнулся и спросил: «Ты сегодня хорошо поел?»

Малышу было что сказать отцу. Поэтому он тут же поднял два пальца и ответил: «Сегодня я съел две порции риса. Ещё я ел куриные крылышки, тофу и… и…»

Память малыша была не такой уж хорошей, и в тот момент он не мог вспомнить всё. Цзи Ян терпеливо ждал. Спустя долгое время малыш наконец вспомнил.

«О, о, там ещё был суп. Он был очень вкусным».

«Да неужели? Это всё приготовила мама?»

Сяо Чжо с силой закивал. Затем, сделав вид, что собирается выдать большой секрет, он прошептал: «Папа, мама готовит очень вкусно. Лучше, чем бабушка Ли. А ещё у мамы очень вкусная выпечка. Бабушка Ли так не готовит». Все его одногруппники в детском саду ему завидовали.

Видя, как малыш возбуждённо болтает, не замечая, что почти в каждом его предложении есть слово «мама», Цзи Ян почувствовал себя неловко: «Сяо Чжо, тебе нравится нынешняя мама?»

Малыш замолчал. Спустя долгое время он неловко кивнул и тихо ответил: «Папочка, я хочу, чтобы мамочка всегда была такой. Я не хочу, чтобы мамочка снова стала прежней».

На этот раз Цзи Ян промолчал. Он вдруг понял, что не знает, что сказать своему ребёнку, и всё потому, что он не знал, что происходит с Тан Тан. Действительно ли она хорошо относится к Сяо Чжо или что-то замышляет.

Он очень боялся, что она всего лишь притворяется милой с Сяо Чжо, и через несколько дней вернётся к своему прежнему поведению; что она даст Сяо Чжо надежду, а потом разрушит её. Если всё так, то Цзи Ян точно её не отпустит.

***

На следующий день наступили выходные, поэтому Цзи Сяо Чжо не нужно было идти в детский сад. Тан Тан хотела куда-нибудь сводить Сяо Чжо поиграть, потому что слышала, как несколько родителей обсуждали, куда они собираются отвести своих детей на выходных. Кто-то говорил о тематическом парке, а кто-то упоминал аквапарк. Тан Тан не совсем понимала, о чём они говорят, но она знала, что все они собираются куда-то отвести своих детей, чтобы развлечь их. Из-за этого Тан Тан захотел взять Сяо Чжо с собой куда-нибудь поиграть.

Однако малыш отверг это предложение. Он посмотрел на раненую ногу Тан Тан: «Ты не можешь идти и играть с больной ногой. Иначе она не заживёт быстро, и тебе придётся постоянно пользоваться костылями. Кто-то может даже назвать тебя инвалидом».

Сердце Тан Тан растаяло. Он был таким маленьким, но уже таким заботливым. Он был таким милым! Его было трудно не полюбить. Поначалу Тан Тан думала, что раз она его мать, то обязана хорошо о нём заботиться. Но шли дни, и малыш стал нравиться ей всё больше и больше. Тан Тан поняла, что искренне хочет хорошо к нему относиться.

Ей повезло, что она стала матерью Сяо Чжо. Неужели Бог решил, что в прошлой жизни она была слишком жалкой, и решил загладить свою вину в этой жизни?

С тех пор как Тан Тан узнала об этом мире по телевизору, она поняла, что это место не было её родным миром. Она также узнала, что это не какая-то другая страна, находящаяся далеко-далеко, но что её изначального мира больше не существует. Теперь её мир воспринимался как нечто, существовавшее несколько тысяч лет назад.

Тан Тан не знала, почему она внезапно перенеслась в будущее. Однако она уже решила, что будет считать эту невероятную ситуацию компенсацией от Бога. Теперь она чувствовала, что каждый прожитый день — это благословение. Ей очень нравилась её нынешняя жизнь. Раньше она думала, что до конца своих дней будет одинока. Но теперь у неё были ребёнок и муж, её семья — то, о чём она всегда мечтала. И теперь, когда у неё была семья, Тан Тан была готова на всё, чтобы её защитить. Эта семья была для неё всем.

Поскольку малыш не захотел никуда идти играть, Тан Тан отвела его в местный торговый центр. Она не могла позволить малышу сидеть дома весь день.

Территория торгового центра была очень большой, и там было несколько аттракционов, поэтому многие взрослые любили водить туда своих детей. Там было очень оживлённо.

У Цзи Сяо Чжо была маленькая машинка на батарейках. Если не считать размера, она была такой же, как настоящая машина, так что можно сказать, что машина Сяо Чжо выглядела очень внушительно. Он сел в свою маленькую машинку и поехал по зоне развлечений в торговом центре. Сяо Чжо выглядел очень круто, поэтому другие дети смотрели на него с завистью.

Поскольку у Тан Тан была повреждена нога, она сидела на скамейке и смотрела, как играет Сяо Чжо.

Рядом с ней сидела молодая мама. Молодая мама постоянно фотографировала на свой мобильный играющих детей. Тан Тан знала из телепередач, что предмет, который держала в руках молодая мама, называется мобильным телефоном. Это был удивительный предмет. Она узнала, что с его помощью можно разговаривать с людьми, смотреть фильмы и фотографировать. Тан Тан слышала от Сяо Чжо, что у прежней владелицы тела был мобильный телефон, но Тан Тан нигде не могла его найти. Скорее всего, он где-то потерялся.

Поначалу Тан Тан не слишком переживала из-за того, что у неё нет телефона, но, увидев, как молодая мама фотографирует детей, она почувствовала зависть. Если бы у неё был телефон, она бы тоже могла фотографировать Сяо Чжо.

Молодая мама заметила, что Тан Тан смотрит на неё, улыбнулась и спросила: «Ваш ребёнок тоже здесь играет?»

Тан Тан кивнула и указала в сторону Сяо Чжо: «Мой ребёнок управляет той маленькой машинкой».

«Так это Ваш ребёнок, а. Он очень красивый! Думаю, он пошёл в отца». Закончив говорить, молодая мать поняла, что сказала что-то неуместное, и быстро извинилась: «Простите. Я не это имела в виду».

Тан Тан не возражала и в ответ махнула рукой: «Ничего страшного. Я знаю, что выгляжу не очень». Если говорить начистоту, то она была настолько «уродливой», что даже сама Тан Тан не стала бы смотреть на себя в зеркало без крайней необходимости. Малыш был симпатичным. Он определённо был похож на своего отца, и, к счастью, так оно и было, иначе ему бы жилось не сладко.

Увидев, что Тан Тан действительно не против, молодая мать решила, что у Тан Тан хороший характер, и завела разговор на отвлечённую тему. Вскоре они заговорили о работе: «Я работаю в банке. Где Вы работаете?»

Тан Тан знала, что эта эпоха отличается от той, в которой жила она. В это время мужчины и женщины могли работать, чтобы зарабатывать деньги, и у большинства женщин была работа. Чем лучше была работа, тем больше она вызывала зависть у других людей, а на тех, кто оставался дома, чтобы присматривать за детьми и заниматься домашним хозяйством, иногда смотрели свысока. Таких людей называли «домохозяйками».

Тан Тан была домохозяйкой на полную ставку.

Она покачала головой и честно ответила: «У меня нет работы».

Молодая мать поняла, что имела в виду Тан Тан. А, значит, она была домохозяйкой. Редко можно было встретить такую молодую маму, которая полностью посвящала себя дому. Молодая мать не стала продолжать расспросы на эту тему.

Они продолжили болтать о пустяках. Когда Тан Тан повернула голову, чтобы посмотреть на малыша, она нигде его не увидела!

Сердце Тан Тан замерло. Она быстро схватила свои костыли и направилась к тому месту, где в последний раз видела Сяо Чжо. Она быстро огляделась по сторонам, но не смогла его найти. Тан Тан запаниковала. Дрожащим голосом она спросила окружающих, не видели ли они Сяо Чжо. Однако все они ответили, что ничего не заметили.

«Бао Бао...» У Тан Тан ослабли руки и ноги. Её глаза покраснели. Она не хотела верить, что Сяо Чжо пропал. Она ковыляла по округе, зовя Сяо Чжо и пытаясь его найти. Тан Тан пару раз упала из-за того, что слишком торопилась, но она просто поднималась и продолжала искать Сяо Чжо.

Увидев, как Тан Тан волнуется, несколько других матерей подошли, чтобы утешить её и помочь найти ребёнка.

Пока все искали Сяо Чжо, он прятался за искусственным холмом недалеко от игровой площадки. Там перед ним на корточках сидел старик с седыми волосами. От старика исходила аура величия, но с ребёнком он вёл себя очень по-доброму.

My Wife Spoils Me Too Much