Переводчик английской версии: eunimon_
Редактор английской версии: Caron_
В мгновение ока прошло три дня.
Эти три дня Е Ван Ван проводила время, в основном во сне или размышляя над воспоминаниями о своей прошлой жизни.
Си Е Хан ничем не отличался от прошлого. Целых три дня он вообще не появлялся. Слуги в доме были заняты своей работой и редко разговаривали с ней. Они даже не осмеливались смотреть ей в глаза.
Такой огромный дом, но похож на склеп.
Е Ван Ван переоделась в пижаму и посмотрела на часы. Она сразу вышла во двор.
Лунный свет был прекрасен, а легкий ветерок ослаблял её страх перед ужасными воспоминаниями о клетке, в которой она была заперта.
Вид с этого сада действительно прекрасен. В конце концов, он спроектирован самим Си Е Ханом. Группе лучших архитекторов мира потребовалось целых пять лет, чтобы завершить строительство в лучшем месте Имперского Города.
Жаль, что в прошлой жизни она этого не ценила. Она ненавидела клетку, в которой была заключена как в тюрьме, и хотела уничтожить её.
Перед ней красовался большой участок выжженной травы, намеренно выстриженная клумба и грязный пруд ... все это – её «шедевры».
«Ван Ван»
Внезапно знакомый голос прозвучал в вечернем ветре.
Е Ван Ван подняла взгляд от засохшей розы в направлении голоса.
В тусклом свете она увидела мужчину, одетого в очень дорогой и роскошный костюм. Он выглядел очаровательно и ... элегантно.
Должна признаться, что Гу Юэ Цзе действительно пленил её.
Дьявол Си Е Хан блек в сравнении с ним.
Гу Юэ Цзе стоял в нескольких шагах от неё и слегка нахмурился.
Е Ван Ван заметила его еле различимую реакцию, и осмотрела свою одежду.
Она всё ещё была одета в свою тяжёлую, металлическую одежду, а на лице густым слоем лежал макияж.
Поскольку в её гардеробе не было обычной одежды, она решила сохранить свой старый образ. А ещё она не хотела вызывать подозрения, резко изменившись за короткий промежуток времени.
Гу Юэ Цзе посмотрел на неё с холодным, разочарованным выражением: «Ван Ван! Как ты могла так себя унизить?»
Унизить себя?
Е Ван Ван словно пробовала эти слова на вкус, он издевается над ней.
В прошлой жизни она полностью отдала ему своё сердце. Чтобы доказать свою преданность ему, она заставила себя одеваться так странно и отталкивающе.
Но в итоге всё, что Е Ван Ван получила в ответ, это его упрек в том, что она унижает себя.
Она знала, что Шэнь Мэн Ци плохо высказывалась в её адрес перед Гу Юэ Цзе, но, если бы этот человек испытывал к ней хоть малейшую привязанность, он не поверил бы словам Шэнь Мэн Ци.
Поскольку Шэнь Мэн Ци была её лучшей подругой, она часто приходила к Е Ван Ван, чтобы составить компанию. Таким образом, она могла входить и выходить, когда ей было угодно. Она даже тайно впустила Гу Юэ Цзе.
Едва E Ван Ван собралась что-то сказать, холодок прошелся с низу вверх по её позвоночнику.
Си Е Хан ...
Он здесь!
Она инстинктивно ощутила присутствие этого мужчины.
В прошлой жизни Е Ван Ван не знала, что Шэнь Мэн Ци подставила её. Вот почему Си Е Хан следил за ней из темноты всё то время, пока она изменяла ему, и это стало началом её кошмара ...
Е Ван Ван мягко вздохнула, стараясь игнорировать присутствие Си Е Хана. Она равнодушно взглянула на Гу Юэ Цзе, усмехнулась и спросила: «Интересно, по какой причине ты меня допрашиваешь? Пользуешься положением моего бывшего жениха? Или ... моего зятя?»
Выражение лица Гу Юэ Цзе стало тяжелым от сарказма Е Ван Ван: «Ван Ван, я знаю, ты обижена на меня, но тут я тоже бессилен. Что бы ни случилось, я ответственен за то, кем ты стала. Будь со мной, и я увезу тебя из Имперского Города!»
Редактор английской версии: Caron_
В мгновение ока прошло три дня.
Эти три дня Е Ван Ван проводила время, в основном во сне или размышляя над воспоминаниями о своей прошлой жизни.
Си Е Хан ничем не отличался от прошлого. Целых три дня он вообще не появлялся. Слуги в доме были заняты своей работой и редко разговаривали с ней. Они даже не осмеливались смотреть ей в глаза.
Такой огромный дом, но похож на склеп.
Е Ван Ван переоделась в пижаму и посмотрела на часы. Она сразу вышла во двор.
Лунный свет был прекрасен, а легкий ветерок ослаблял её страх перед ужасными воспоминаниями о клетке, в которой она была заперта.
Вид с этого сада действительно прекрасен. В конце концов, он спроектирован самим Си Е Ханом. Группе лучших архитекторов мира потребовалось целых пять лет, чтобы завершить строительство в лучшем месте Имперского Города.
Жаль, что в прошлой жизни она этого не ценила. Она ненавидела клетку, в которой была заключена как в тюрьме, и хотела уничтожить её.
Перед ней красовался большой участок выжженной травы, намеренно выстриженная клумба и грязный пруд ... все это – её «шедевры».
«Ван Ван»
Внезапно знакомый голос прозвучал в вечернем ветре.
Е Ван Ван подняла взгляд от засохшей розы в направлении голоса.
В тусклом свете она увидела мужчину, одетого в очень дорогой и роскошный костюм. Он выглядел очаровательно и ... элегантно.
Должна признаться, что Гу Юэ Цзе действительно пленил её.
Дьявол Си Е Хан блек в сравнении с ним.
Гу Юэ Цзе стоял в нескольких шагах от неё и слегка нахмурился.
Е Ван Ван заметила его еле различимую реакцию, и осмотрела свою одежду.
Она всё ещё была одета в свою тяжёлую, металлическую одежду, а на лице густым слоем лежал макияж.
Поскольку в её гардеробе не было обычной одежды, она решила сохранить свой старый образ. А ещё она не хотела вызывать подозрения, резко изменившись за короткий промежуток времени.
Гу Юэ Цзе посмотрел на неё с холодным, разочарованным выражением: «Ван Ван! Как ты могла так себя унизить?»
Унизить себя?
Е Ван Ван словно пробовала эти слова на вкус, он издевается над ней.
В прошлой жизни она полностью отдала ему своё сердце. Чтобы доказать свою преданность ему, она заставила себя одеваться так странно и отталкивающе.
Но в итоге всё, что Е Ван Ван получила в ответ, это его упрек в том, что она унижает себя.
Она знала, что Шэнь Мэн Ци плохо высказывалась в её адрес перед Гу Юэ Цзе, но, если бы этот человек испытывал к ней хоть малейшую привязанность, он не поверил бы словам Шэнь Мэн Ци.
Поскольку Шэнь Мэн Ци была её лучшей подругой, она часто приходила к Е Ван Ван, чтобы составить компанию. Таким образом, она могла входить и выходить, когда ей было угодно. Она даже тайно впустила Гу Юэ Цзе.
Едва E Ван Ван собралась что-то сказать, холодок прошелся с низу вверх по её позвоночнику.
Си Е Хан ...
Он здесь!
Она инстинктивно ощутила присутствие этого мужчины.
В прошлой жизни Е Ван Ван не знала, что Шэнь Мэн Ци подставила её. Вот почему Си Е Хан следил за ней из темноты всё то время, пока она изменяла ему, и это стало началом её кошмара ...
Е Ван Ван мягко вздохнула, стараясь игнорировать присутствие Си Е Хана. Она равнодушно взглянула на Гу Юэ Цзе, усмехнулась и спросила: «Интересно, по какой причине ты меня допрашиваешь? Пользуешься положением моего бывшего жениха? Или ... моего зятя?»
Выражение лица Гу Юэ Цзе стало тяжелым от сарказма Е Ван Ван: «Ван Ван, я знаю, ты обижена на меня, но тут я тоже бессилен. Что бы ни случилось, я ответственен за то, кем ты стала. Будь со мной, и я увезу тебя из Имперского Города!»