Глава 108. Будущее, отличающееся от прошлого, часть 14
Переводчик английской версии: Khan Группа редакторов английской версии: Liber Reverie
«Берри, принеси нам теплый чай».
Благодаря заботе Арии, Энни взяла и отпила чай, пытаясь растопить своё холодное сердце. Хотя это не растопило её сердце окончательно, Энни почувствовала себя намного лучше.
Ария со странной улыбкой посмотрела на Энни. Она выглядела так, будто всё знала. Энни сжалась от этого взгляда, и Ария сказала, взяв её за руку: «Энни, ты не ошиблась. Ты ведь не такая уж и глупая, не так ли?»
«... да?»
«Тебе не нравится барон Барбум, но тебе нравится его прошлое. Ты не будешь счастлива, если попытаешься заполучить его сердце».
Глаза Энни были ослеплены, она не могла понять намерения Арии. Поэтому Ария изменила вопрос.
«Если бы он был скромным простолюдином, ты бы заинтересовалась им?»
«Ох, нет...»
«Так что тебе придется отбросить в сторону чувства барона Барбума и его прошлое. У него есть не просто прошлое, которое сделает тебя счастливой. В мире так много дружелюбных и добрых мужчин. Но мало кто сделает тебя богатой и счастливой».
Ария, казалось, уже видела, что произошло между Барбумом и Энни. Было больше похоже на то, что она послала Энни к нему полная предвкушений. Тем не менее, Ария надеялась, что Энни преодолеет это, как и сама Ария в прошлом, настоящем и будущем, блокируя свой разум до того, как пострадает. Они выберут любые средства и пути для достижения своей цели.
«Так что ты должна постараться, чтобы я могла тебе помочь».
«Леди...» Умная Энни, казалось, понимала Арию.
После этого случая, в течение нескольких дней, Энни казалась немного подавленной, но вскоре она восстановила свою энергию. Затем она снова начала посещать магазин Барбума, который не посещала некоторое время. Казалось, у неё был скрытый мотив, и она часто показывалась барону на глаза.
«Сегодня он даже сам подавал закуски. Конечно, они были не вкусными, потому что в них не было сахара, но... я была так рада этому!»
«Молодец, Энни. Барон Барбум, кажется, резкий человек, так что я думаю, что вы довольно далеко продвинулись».
Ария немного остерегалась, чтобы не испытать того же горя, что и в прошлом, а Энни больше не показывала грустное лицо. Она была умной девушкой с твердой целю.
“Он в любом случае был бы заинтересован моей личностью.”
Ария надеялась, что Энни завоюет сердце Барбума большей искренностью, перекрывающей эффект от её красоты. В прошлом чувства только от одной внешности не могли продержаться очень долго.
Кроме того, они действительно выглядели довольно близкими, поскольку часто виделись друг с другом по инициативе Энни. Хотя Ария не знала подробностей, потому что больше не видела барона Барбума, но, по словам Энни, так оно и было.
В любом случае, всё проходило гладко. По сравнению с прошлой жизнью, у Арии появились люди, которых можно было назвать союзниками, и она решительно справлялась с проделками Миэль. Она также начала делать новые инвестиции в барона Барбума. Он даже представил её другим дворянам на собрании его молодежной компании, занимающейся торговыми делами.
И сейчас больше всего ей нравилось то, что слуги и горничные особняка только с ней обращались по-особенному. Она поняла это во время совместного семейного ужина.
“... почему заправка вдруг стала такой вкусной?”
Ария удивленно наклонила голову, отведав вкус сладкого соуса, она увидела Миэль, сидящую напротив неё и отставляющую в сторону тарелку с салатом.
«Я не могу есть салат, пока не вернут сахар. Заправки не слишком много».
«Я положил немного сахара, но вкус все равно такой... Должно быть, его недостаточно. Я думал, что сделал всё правильно. Как и ожидалось, есть предел тому, что люди могут получить чужими руками. Мы сейчас давим на Его Высочество, так что рано или поздно получим ответ».
Ария чувствовала, что их еда и её еда были разными на вкус, потому что даже граф убрал салат.
Ария тайно улыбнулась. Они были очень милыми. Они изменили своё отношение только потому, что она подарила им несколько флаконов духов. Возможно, это потому, что они никогда раньше не получали подарков от семьи Розент. Не было необходимости дарить подарки тем, кто изначально получал справедливую зарплату. Семья Розент могла бы так делать, если бы хотела хорошо выглядеть в глазах других. Однако дворянам не нужно было получать хорошее мнение от простых слуг и служанок.
Опустошив тарелку с довольно съедобным салатом, Ария оглянулась. Казалось, от слуг и служанок, которые ожидали без всякого выражения, исходил какой-то приятный аромат. Она не могла скрыть своей радости, словно они были на её стороне.
* * *
Ария почувствовала, что лето проходит, как и в прошлой жизни. Ещё немного времени, и возобновятся поставки предметов роскоши, и вкус еды снова вернется в норму. Дворяне, которые хотели вернуться к своей прежней роскошной жизни, заплатили бы за это огромные суммы денег.
Представляющая себе это будущее, Ария отправляла письма и духи в качестве подарков молодым леди и Саре, с которыми не могла встретиться всё лето. Она предавалась чтению, наслаждаясь прохладительными напитками на досуге. А когда выглянула в окно, Ария увидела, что особняк выглядит немного загроможденным. Неожиданно она заметила Лейна, который заявил, что больше никогда не приедет.
“Какого черта...?”
“Зачем он приехал, когда ему не нужно приезжать?” Удивленная Ария спустилась на первый этаж, потому что даже письмо о следующей встрече пока не пришло. Первое, что бросилось ей в глаза это Миэль и её служанки, которые широко улыбались.
«Леди Ария, Вы тоже тут. У меня как раз был подарок для Вас».
«... подарок?»
Лейн поманил её, и рядом появился очень высокий слуга с большой коробкой. Ария не понимала, почему слуга закрыл лицо капюшоном, но проигнорировала его и спросила Лейна о содержимом подарка.
«Что это?»
«Это не так уж важно. Это небольшой подарок от моего хозяина для Леди Арии. Лето скоро закончится».
Коробка была довольно большой чтобы называться небольшим подарком. Она была слишком большой, чтобы женщина могла поднять её в одиночку. “ Говоря о своём хозяине, он имел в виду Астера, так что, черт возьми, он послал?” Пока Ария мучилась от вопросов, одна из служанок Миэль хвасталась подарками для Миэль, хотя её никто не спрашивал.
«Леди, как ему удалось раздобыть весь этот сахар и мед? Должно быть, он был довольно дорогим».
Подарок, который Астер послал для Миэль, похоже, оказался сахаром. Поскольку Миэль оставила коробку открытой, Ария обнаружила довольно много сахара, который было видно издалека. Должно быть, его было трудно достать, как и сказала служанка. “Зачем, черт возьми, он послал Миэль столько сахара?”
“Он думает, что Миэль всё ещё стоит того?”
Ария немного расстроилась и попыталась подняться в комнату, не выставляя свои чувства напоказ, насколько это возможно, но Лейн задержал её, приказав высокому слуге перенести подарок.
«Я отнесу его в Вашу комнату. Он довольно тяжелый».
«... сделайте это. Я не знаю, что там, но спасибо».
Ария посмотрела ему в лицо, желая узнать, как дела у Астера, почему встреча не состоялась и есть ли ещё что-то, что она могла сделать, но Лейн лишь улыбнулся и отвлекся на приветствия Миэль.
Миэль также мило улыбнулась Лейну, который долго не приходил. «Поскольку прошло много времени, почему бы Вам не выпить чаю?»
«Спасибо».
Ария поднялась в свою комнату без сожаления, увидев, как эти двое исчезают в гостиной. Слуга с большой коробкой последовал за ней. Когда она увидела, как мужчина поднимается по лестнице с большой коробкой, он показался ей необычным.
Он поставил коробку в одной из комнат Арии, когда они зашли, и, без разрешения направился к двери, даже не попрощавшись. Ария собиралась щелкнуть языком на его дурные манеры, но вместо того, чтобы выйти слуга закрыл открытую дверь.
Поскольку это произошло слишком неожиданно, Ария отступила и спросила: «... что, что?»
Её язык запнулся от смущения. Слуга повернулся к ней, прежде чем Ария что-либо добавила.
“Какие ужасное манеры!”
Ария собиралась разозлиться, но ничего не смогла сделать, увидев его лицо, медленно открывающееся из-под капюшона. Всё потому, что это лицо было ей знакомо.
«... Мистер Астер?»
«Много времени прошло».
Слугой, как ни странно, оказался Астер. “Почему он притворился слугой, поднимаясь по лестнице с коробкой и скрывая свою личность?” Ария, радуясь, что это был не какой-то совершенно незнакомый человек, отбросила свои тревоги на сердце.