NOVEL-MASTERL

СОДЕРЖАНИЕ

Глава 134. Месть (II), часть 6

Переводчик английской версии: Khan
Группа редакторов английской версии: Liber Reverie

Миэль немного успокоилась, выпив теплый чай, и спросила Эмму: «Неужели принцесса действительно рассердилась?»

«Нет, Леди. Она даже позволила Вам войти в сад несмотря на внезапный визит».

«Принцесса всегда была добрым человеком, поэтому я уверена, что она и в этот раз снова проявит доброту, не так ли?»

«Да, и, кроме того, Вы будущая герцогиня, ведь Вы уже получили кольцо обещания».

«Да, это так».

Миэль без сомнений поверила Эмме, потому что её никто никогда не ненавидел и не отвергал, но принцесса появилась лишь тогда, когда солнце уже почти село.

«... Леди Исида!»

Из-за того, что Миэль пришлось ожидать намного дольше, чем предполагалось, её лицо сильно потемнело, обращаясь к принцессе по имени. Но Исиде было всё равно, она села напротив Миэль, бросив ей простое приветствие. Она нахмурилась, проверяя часы, чтобы понять, устроят ли перед ней слишком шумное представление.

«Я была немного занята и заставила Вас ждать. Жаль, что Вы не предупредили о своём прибытии. Не могу поверить, что Вы приехали сюда так внезапно... Какое у Вас дело ко мне?»

«А... это...»

Но Миэль лишь бормотала, потому что ей нечего было сказать, хотя она и проделала такой путь. Исида выглядела очень холодной и свирепой, как зимний ветер, на некоторое время она устремила свой взор на Миэль.

Эмма, увидев, как Миэль покраснела от слез из-за изменившегося поведения Исиды, хотя всегда была благосклонна к ней, упала на садовый пол вместо неё. Удивленная Миэль, позвала Эмму по имени.

«Что случилось?»

«Мне жаль, мне жаль! Это всё моя вина! Я должна была проследить и проверить всё за служанкой, пока та не закончила бы свою работу идеально, но я слишком поторопилась!»

После неожиданного поведения Эммы, Исида недолгое время смотрела на её лицо без всякого выражения, вскоре она приподняла уголки губ и нарисовала на лице мягкую улыбку. Миэль посмотрела на Исиду сияющими глазами, словно та простила её.

«Я всё знаю. Так что тебе не нужно просить прощения».

Эмма, взволнованная доброжелательным голосом Исиды, немного всхлипнула. Она так сильно страдала всё это время. Миэль тоже была очарована дружелюбным лицом Исиды и верила, что та отнесется к этому вопросу так же легко, как и всегда.

«Но Эмма, ты должна убрать тот беспорядок, который начала».

«... Простите?»

«Я прочитала в письме, что теперь нет возможности найти Берри, поскольку она сбежала... Разве не так, Леди Миэль?»

Но то, о чём говорила Исида, Миэль было трудно принять.

“Я не могу поверить, что Вы заставляете Эмму закончить это дело. Как, черт возьми?”

Исида любезно объяснила способ недогадливым женщинам. «Было бы идеально, если бы вы смогли достичь своей изначальной цели, но, если вы сделаете это в такой атмосфере, это лишь создаст ненужные проблемы. Так что...»

Взгляд Исиды на некоторое время задержался на Миэль, прежде чем перейти на Эмму.

“Ни за что!” — испуганная Эмма открыла рот и задрожала.

«У тебя нет выбора, кроме как признаться в том, кто настоящий виновник».

«Леди, Леди Исида!»

Миэль удивилась и вскочила со своего места. Затем она встала рядом с Исидой. Как бы Эмма ни ошибалась, Миэль не могла отпустить её вот так, поскольку она следовала за ней, словно родная мать.

Даже в Императорском дворце объявили, что случившийся инцидент был ужасным и отвратительным, поэтому они должны раскрыть это дело как можно скорее. Если бы кто-то сказал, что Эмма настоящая преступница, ей не удастся умереть хорошей смертью.

«Разве нет другого выхода? Эмма... Я не могу позволить ей умереть».

Миэль была готова расплакаться в любой момент.

«Правда? Похоже, имя Эммы уже стало известно в обществе, но как иначе?»

Исида могла им предложить лишь этот вариант, казалось, это был последний шанс, поэтому Миэль поспешно повернула голову. Должен быть ещё выход. После столь короткого мучения Миэль заговорила, словно у неё возникла хорошая идея.

«Почему, почему бы нам не надавить на наследного принца?»

Губы Исиды дрогнули, услышав такое глупое предложение, и она ответила.

«Ты всё ещё думаешь, что у меня осталось какое-то влияние?»

Только тогда Миэль поспешила извиниться за то, что напомнила принцессе о падении сторонников аристократии из-за уловок наследного принца. Она ошиблась, потому что торопилась спасти Эмму, и не смогла правильно оценить ситуацию. Миэль говорила такие глупости, хотя и знала, почему принцесса была так занята.

И если бы Исида подняла вопрос об этом инциденте... Миэль в конечном итоге должна была признать, что намеренно поднимала проблему, которая могла бы решиться за счет одной из её служанок.

«Я думала, что Вы сможете улучшить моё настроение, но мне больно от того, что Вы стали одной из моих забот».

Миэль тоже так думала. Она не могла отказать принцессе, потому что теперь у неё не было никого, кто мог бы заступиться за неё, и ко всему прочему Миэль всегда хотела убить эту злую суку.

И Миэль была уверена, что это будет очень легко. Разве она не простая дочь проститутки? Более того, Миэль поверила, что Берри выполнит обещание убить Арию, заколов ножом, если та потерпит неудачу. Но, преуспевшая в отравлении, Берри убежала, и всё обернулось беспорядком. Всё бы получилось, если бы та сука не рухнула просто так.

«Ну, я попробую найти кого-нибудь другого. Эмма... Я не могу...»

Миэль задавалась вопросом, сможет ли найти кого-то другого, но не могла оставить Эмму вот так; поэтому, когда она придумала такое оправдание, Исида с готовностью кивнула.

«Ладно, делай по-своему. Я не держу на Эмму обиды, и я просто хочу, чтобы всё это закончилось».

Исида, должно быть, думала, что никто другой, кроме Эммы, не сможет сделать всё как следует, но вскоре она вернула своему лицу дружелюбный вид, словно у неё не хватало духу выплеснуть свой гнев на Миэль.

«Я уверена, Вы и так всё хорошо знаете. Вы не можете оставить это пятно как есть».

«Да...»

«Всё в порядке. Такое часто случается. Оскар скоро вернется, так что Вам придется избавиться от этой раздражающей вещи, хорошо?»

Миэль медленно кивнула, отвечая на успокаивающий вопрос. Как сказала Исида, ей нужно уладить все дела до того, как Оскар вернется. Миэль поспешила из особняка, получив свой последний шанс. Теперь, когда Берри сбежала, ей нужно найти кого-то другого для завершения работы.

Пока Исида проводила время за распитием чая в саду, после того как исчезла Миэль, дворецкий принес ей письмо. Это было письмо с красочной золотой печатью. Эту печать она никогда не видели в империи. Дворецкий был полон беспокойства, передавая письмо.

«Я ждала это письмо. Наследный принц яростно нападает, так что для меня это неизбежный выбор».

«Леди...»

Дворецкий попытался что-то сказать Исиде, но прикрыл рот и вышел из сада, посмотрев на холодное лицо принцессы. Уголки губ Исиды медленно поднялись, прочитав открытое письмо.

* * *

Ария немедленно отправила человека, чтобы проследить за Миэль, когда услышала, что та в спешке вышла. Она отправила Джона — рыцаря, который несколько раз находился на страже у Миэль. Он был слишком слаб, чтобы защищать Арию, но он довольно быстро узнал, где была Миэль.

«Особняк герцога Фридрих...?»

«Да, она направилась в особняк. Я ждал долгое время, но она не вышла, так что, похоже, у неё был какой-то очень важный разговор».

Очевидно, Джон не хотел слушать упреки о том, почему он так опоздал, и в спешке объяснился. Ария вручила ему золотую монету, вознаградив его за работу.

«Мне вернуться и подождать, пока она выйдет?» — спросил Джон, довольный хорошей наградой.

“Неплохо.” Ария кивнула, и рыцарь направился обратно в особняк герцога.

“Зачем, черт возьми, она пошла к принцессе? Просто попросить совета? Или улучшить настроение? Нет, в ситуации, когда всё идет не так, как она хотела, Миэль не смогла бы себе такого позволить.”

Арии пришло в голову, что по какой-то причине принцесса может быть замешана в этом инциденте.

“Но почему? Она сейчас должна быть занята. В такое время, когда сторонники аристократии раздавлены, а наследный принц находится на пике власти, нужно ли тратить время на женщину из простого народа?”

Ария задумалась о причине, но не могла найти ответа. Ей пришло в голову, что принцесса, которую она так высоко ценила, оказалась не такой уж и замечательной.

“Миэль с помощью принцессы... Интересно, какое решение ты собираешься принять.”

Ария с легким сердцем читала многочисленные письма и услышала звук кареты. Она открыла окно, чтобы посмотреть, вернулась ли Миэль, но это был Каин, который уезжал по делам с графом.

“...?”

Предыдущая глава
Следующая глава
The Villainess Reverses the Hourglass