Переводчик английской версии: Khan Группа редакторов английской версии: Liber Reverie
«Да! Вот что она сказала в конце. Но я не знаю, правда это или нет».
«Я понимаю».
Астер ответил, слегка рассмеявшись. Это была скорее насмешка над Миэль. Как только он закончил просматривать бумаги, то поднялся со своего места.
«Я немедленно встречусь с ней лицом к лицу».
«...Вы лично, сэр?»
«Я здесь главный, так что я это сделаю».
«Ах...!»
Слуга, ожидавший в углу, поспешил принести Астеру плащ. Как только слуга помог ему одеться, Астер вышел из кабинета с докладом в руке. Казалось, ему было нелегко сдерживать шаг.
Следователь, пыхтя, последовал за ним. Лицо следователя расплылось в улыбке, когда он увидел отчёт в руках Астера. Они шли по коридору Императорского дворца быстрым шагом, когда из-за угла внезапно вышел мужчина и удивлённо посмотрел на Астера.
«Ваше Высочество? Куда Вы спешите?» Это был Вик. Вместо того чтобы спросить, куда он идёт, он поинтересовался, почему Астер так торопится покинуть Императорский дворец.
Астер недовольно ответил: «В тюрьму. Я получил отчёт по тому делу».
«... В тюрьму? Вы имеете в виду сейчас? Пинонуа скоро будет здесь».
Когда Вик сказал, что Пинонуа Лейн возвращается, Астер закатил глаза и ничего не ответил. Он просто забыл о нём, пока тот был в провинции. Лейн был одним из немногих приближённых Астера, которые могли действовать вдали от глаз сторонников аристократии.
Отчасти это было связано с тем, что он встречался с людьми под разными псевдонимами, а также с тем, что семья Пинонуа не имела большого влияния и он не был близок к аристократам. Он был похож на Вика, шпиона, но в то же время отличался от него.
Именно поэтому Астер отправил Лейна объехать всю Империю, чтобы проследить за ситуацией и отчитаться ему. Однако сегодня Лейн должен был вернуться. Итак, Астер, некоторое время мучаясь от сомнений, вскоре принял решение и сказал с изменившимся выражением на лице: «Я не могу отложить свои дела и остаться в Овальном кабинете, чтобы просто ждать его возвращения. Скажи ему, чтобы подождал».
«...Да».
«Я получил все важные отчеты в письменном виде, так что мне не обязательно с ним встречаться».
Как и сказал Астер, Лейн передал всю информацию, которую получил, путешествуя по Империи, в письмах. Единственное, чем Астер мог поделиться с Лейном, вернувшимся в столицу — это поздравлениями с возвращением или утешением за его тяжелую работу.
«Или просто скажите ему, чтобы он шел домой и отдохнул. Я вызову его позже»
«...Ваше Высочество Астероп!»
Кроме того, он, должно быть, устал, потому что долгое время провел, путешествуя по Империи. Итак, притворившись, что проявляет чуткость, Вик с искренним разочарованием в голосе позвал Астера по имени.
«Его давно не было, но Вы слишком строги к нему. Думаю, Вам стоит встретиться с ним и сказать, что он хорошо поработал...»
«Разве ему не комфортнее без меня? Это странно. Я думал это так».
В зависимости от ситуации это ощущалось по-разному, но так и было. Поэтому Вик не смог найти что ответить, и закрыл рот. Отчасти это было связано с тем, что следователь, стоявший позади Астера, объяснил ему, что речь идёт об Арии и что ему следует помолчать, выразив это мимикой и жестами.
Поскольку Вик был вынужден согласиться и отказаться от дальнейших расспросов, Астер оставил свои последние слова и снова поспешил уйти.
«Если ему нужно сообщить что-то ещё, о чём он не упомянул в предыдущем письме, попроси его оставить документ».
«... Понятно».
В отличие от встреч с Арией, Астер отправился в карете, настолько простой и небольшой, что люди даже не знали, действительно ли она из Императорского дворца. Он направился прямиком в тюрьму, где была заключена Миэль.
Поскольку с момента последнего визита следователя в тюрьме никого не было, Миэль беспомощно лежала на полу, словно сдалась.
Не было бы ничего странного, даже если бы она умерла прямо сейчас. Отчасти это было связано с тем, что единственным, что поддерживало в ней жизнь, была вода, которую ей давали раз в несколько дней. Тем не менее, услышав шаги Астера и следователя, она удивлённо подняла голову.
«Ваше Высочество, наследный принц...»
Но когда Миэль поняла, что перед ней Астер, ей показалось, что небо рухнуло, потому что возлюбленный Арии никогда её не послушает.
«Как жаль. Я и представить себе не мог, что женщина, которая пыталась продать Империю, цепляясь за Лохана, закончит вот так», — кисло и откровенно высказался Астер в адрес Миэль.
“Кто бы мог подумать, что самая грациозная дама Империи выглядит так уродливо и жалко?” Астер посмотрел на изуродованное лицо Миэль.
«Я... на самом деле не... “Всхлип” Та женщина... та женщина приказала мне сделать это... настоящая злодейка — это не я, а...!»
И Миэль, не в силах больше молчать, рассказала Астеру всё, надеясь, что хоть кто-нибудь ей поверит. Она так сокрушалась, пытаясь дать ему понять, кто по-настоящему злодейка.
Астер ответил со странной улыбкой, приподняв уголки губ: «И что?»
«...Да?..»
«И что с того? Мне всё равно».
Миэль подумала, что Астер не совсем понял, что она имела в виду, и снова раскрыла личность Арии. «Эта злодейка совершила столько ужасных поступков... Что ж, Ваше Высочество, Вы и представить себе не можете... Она притворяется хорошей, но я задаюсь вопросом, как ей удаётся делать такие ужасные вещи!»
«Должно быть, это ты».
Но Астер не стал дослушивать её до конца, а сразу ответил с холодным выражением на лице, и Миэль от удивления затаила дыхание, словно её ударила молния.
«Ты сказала, что не делала этого, но ты столкнула графа Розент с лестницы. Ты даже обвинила Леди Арию в этом преступлении».
«Это, это...!»
«Другие люди не могли видеть эту сцену, но я видел её отчетливо. Как ты и сказала, я переместился в пространстве и появился там. Так что я думаю, что ты та злодейка, о которой говоришь, а не Леди Ария».
«...!»
Астер в последний раз упомянул о своих способностях.
«Значит, то, что я увидела...!»
«Да, именно так. Однако это ничего не меняет».
Не только Миэль была удивлена, но и следователь открыл рот и вытаращил глаза. Заметив это, Астер призвал его покинуть тюрьму.
«Кроме того, мне всё равно, кто такая Леди Ария. Не имеет значения, такая ли она ужасная женщина, как ты говоришь. Нет, возможно, будет лучше, если она будет готова иметь дело с такими женщинами, как ты, и сможет выжить».
Астер добавил, что Ария заслужила возмездие за то, что с ней сделали, и сказал: «На самом деле не имеет значения, какой у Арии характер».
“Что я могу ответить этому человеку?” Теперь, когда её никто не слушал, Миэль упала на пол.
Её руки, на которые она опиралась изо всех сил, перестали слушаться. У неё даже не было сил, чтобы вытереть слёзы, и вскоре она выдохнула, словно умирающая женщина. В этот момент постепенно стали слышны приближающиеся шаги.
Когда она подняла глаза и посмотрела на того, кто пришёл посмеяться над ней, то неожиданно увидела Пинонуа Лейна, которого Миэль считала слугой богатого и знатного человека; слугой того самого Господина, который прислал ей много золотых и серебряных сокровищ, выражая своё расположение.
«Лейн, Мистер Лейн!..» — Миэль окликнула Лейна в надежде, что тот богач послал его спасти её!
Прежде чем Лейн успел дать понять, что знает Астера, Миэль с тревогой окликнула его по имени, и он ответил с очень грустным выражением на лице.
«О боже. Ты ужасно выглядишь».
«Ты здесь, чтобы помочь мне? Верно?»
«... А?» Однако от её внезапных, неожиданных слов Лейн широко раскрыл глаза и снова спросил: «Что это значит?»
Услышав его вопрос, Миэль очень разволновалась и поспешила заговорить.
«Господин Лейна благоволит ко мне... Пожалуйста, заберите меня отсюда... Я сделаю всё, что он захочет...! По крайней мере, это он может сделать...! Ну же, пожалуйста. Пожалуйста...!»
Миэль, похоже, думала, что с таким огромным состоянием он будет способен вытащить её из тюрьмы и дать ей шанс защититься.
“Ты не знаешь, кто он такой?” Астер с забавной улыбкой уставился на Лейна.
Поскольку Лейн не знал, что Миэль скажет такое, он искренне смутился и, не зная, что ответить, нахмурился.