Переводчик английской версии: Khan Группа редакторов английской версии: Liber Reverie
«Ария!»
Как только Ария спустилась со сцены, графиня, поднявшись со своего места, подошла к ней, обмахиваясь веером. Если бы она немного подождала, то Ария вернулась бы на своё место, но графиня не смогла столько ждать и сделала быстрый шаг ей на встречу. Лицо графини говорило о том, что она всё ещё не понимает, что случилось с Арией.
«Что, черт возьми, это такое?..»
«Мама».
Ария быстро схватила её за руку, пытаясь успокоить, повысив голос, хотя церемония ещё не закончилась. Она мягко улыбнулась и поспешила обратно на своё место.
«Присядем и я всё объясню».
Вернувшись на своё место рядом с графиней, Ария увидела Сару и Маркиза Винсента, погрузившихся в раздумья. Они сразу же посмотрели на Арию, ожидая объяснений.
«Почему бы вам сначала не насладиться церемонией? Думаю, что места для высокопоставленных лиц привлекают больше внимания, чем сцена».
Как и сказала Ария, взгляды зрителей были прикованы к ней, а не к ведущему на сцене, который продолжил церемонию. Наследный принц сидел на заднем ряду, и люди не осмеливались даже взглянуть на него.
Должно быть, он был в шоке от того, что знаменитый инвестор империи оказался той самой порочной женщиной, о которой ходили слухи. Если бы она продолжила разговор в том же духе, об этом бы заговорили все.
«...тебе придётся всё как следует объяснить, когда церемония закончится», — сказала графиня, искоса взглянув на Арию.
«Конечно».
Естественно, ей придётся всё объяснить, ведь она всерьёз взялась за дело. Церемония продолжалась и во время следующей речи были оглашены списки студентов, которые уже были отобраны для поступления и для получения стипендии.
После окончания церемонии открытия Ария повернулась туда, где стоял Астер. Он спускался со сцены.
“Что скажет Астер?”
Ария гадала, злится ли он из-за того, что она схитрила. “Удивился ли он тому, что я и есть тот самый «Инвестор А»? Или он притворяется, что не знал? Он ведь не прибежит прямо сюда?”
Всякий раз, когда Астер делал шаг вперёд, сердце Арии бешено колотилось, а в её голове роились разные мысли. Помощник Астера, ожидавший под платформой, что-то тихо прошептал ему, чтобы другие не услышали.
«...»
Астер кивнул, словно речь шла о чём-то серьёзном, и вышел из зала вместе с помощником. “Что-то случилось?” Ария волновалась, но не могла увидеться с ним, пока мероприятие не закончится.
***
Скандал века
***
Несмотря на попытки Арии избежать зрительного контакта с другими людьми, прервав разговор, они не сводили с неё глаз, пока церемония не закончилась.
«Вам лучше выйти на улицу», — сказал Маркиз Винсент, обнимая Сару за плечи и защищая её.
Люди не приставали к Арии и не спрашивали, действительно ли она «Инвестор А», но постоянно наблюдали за ней, пытаясь понять, что из слухов правда, а что реальность.
“Неужели эта прекрасная дама — та самая порочная женщина, о которой ходят слухи? Она совсем не такая, как о ней говорят. Более того, я не могу поверить, что порочная женщина — это инвестор, вложивший средства в строительство академии, ведь она не стала бы инвестировать в предприятие, которое не может гарантировать прибыль, если бы не была ангелом!”
“Неужели все те слухи — клевета? ... Если подумать, откуда вообще взялись эти слухи?”
Люди опровергали слухи, а Ария с наслаждением слушала голоса, выражающие своё сомнение, и продвигалась вперед легкими шагами. Толпа была сильно шокирована, постепенно улавливая глубокий смысл с каждым её шагом.
«...Нам лучше поскорее убраться отсюда».
Графиня ускорила шаг, осознавая, что её окружает толпа. Ей казалось, что она умрет на глазах у людей, прежде чем сможет расспросить свою дочь о тех огромных результатах, которых та добилась.
Сара и Маркиз Винсент осторожно спросили, могут ли они посетить особняк графа и выслушать объяснения Арии.
“Я думала, что смогу поговорить с Астером после церемонии.”
Ария не могла этого сделать, потому что он исчез, не сказав ни слова в знак приветствия. Учитывая это, конечно же, Ария ответила, что они могут присоединиться к ним.
«Простите, но у Леди Арии уже есть обязательства передо мной».
«... О боже мой».
Человек, который только что исчез, снова появился позади Арии.
«Кажется, я упоминал об этом в письме... Не так ли?»
Астер просил Арию потратить на него своё время. Графиня уронила веер и затаила дыхание.
«Так и есть».
Конечно, в письмах, которыми они обменивались, Астер под псевдонимом Пинонуа Луи упоминал, что хочет увидеться с ней на церемонии открытия. Поэтому, получив ответ Арии, Астер протянул руку, желая проводить её.
Графиня, несмотря на его вежливое поведение, подняла шум и стала уговаривать Арию: «Ох, ну же. Что ты делаешь? Ты можешь всё объяснить чуть позже, так что сначала сдержи своё обещание».
«Спасибо, Мадам».
Когда графиня услышала, что наследный принц — обладатель самого высокого титула в Империи, благодарен ей, она побледнела так сильно, что никто бы не удивился, если бы она тут же упала в обморок. Джесси поспешила поддержать графиню.
«Прости, Сара».
«... Нет. Конечно, сначала тебе нужно сдержать обещание. Пожалуйста, свяжись со мной, когда у тебя будет время. Я буду ждать. Письмо тоже подойдет».
Кто мог помешать заранее утвержденной встрече с наследным принцем? Неудивительно, что Сара тоже кивнула и пообещала подождать, а Маркиз Винсент, знакомый с Астером, выразил небольшое беспокойство:
«Леди ещё несовершеннолетняя, так что, возможно, ей лучше быть под присмотром опекуна».
«Спасибо за беспокойство, но Вам не стоит об этом переживать, потому что мы уже несколько раз встречались наедине», — коротко ответил Астер, чувствуя неловкость, и жестом пригласил Арию взять его за руку.
Слова Астера могли помешать Арии выйти замуж, но вместо того, чтобы расстроиться, Ария улыбнулась.
Поэтому в возникшей ледяной атмосфере, даже не извинившись, словно в ответ на шокирующие слова Астера, Ария плавно исчезла, держа его за руку, в толпе собравшихся гостей.
«О боже... моя дочь встречалась с наследным принцем...»
Как же графиня завидовала связям Миэль с семьей герцога. Она думала, что больше ни о чем не пожалеет в своей жизни, если Ария станет Маркизой, но оказалось, что у её дочери назначена встреча с наследным принцем. Графине казалось, что она слушает историю о ком-то другом, а не своей дочери, которую постоянно ругали за вульгарность.
Это относилось не только к графине, но и ко всем, кто раньше не знал, кто такая Ария. Были и те, кто стоял рядом и словно слушал какую-то бессмыслицу.
“Если это действительно правда... то это скандал века?”
Даже Энни, которая знала, что Ария является «Инвестором А», не знала, кто такой Астер, поэтому она пошла следом за Арией, которая исчезла с покрасневшим лицом.
* * *
Астер привёл Арию в уже знакомый ей небольшой особняк в лесу. Поначалу Ария немного нервничала, так как Астер, стараясь не попадаться людям на глаза, привёл её в тёмное и мрачное место, но, как только они завернули за угол здания, перед ними сразу же открылся вид на лес.
Ария после нескольких подобных случаев перестала удивляться таким странностям. Она сидела за столом в саду особняка в сопровождении Астера.
«... А?»
Сев за стол, Ария поразилась, а Астер спросил её о причине удивления.
«Мне кажется, что стул и стол изменились».
Ария вспомнила, что садовая мебель, которую она видела раньше, были немного старыми и потрёпанными, и слишком обычными для дворянина.
Но теперь стул Арии казался очень мягким и удобным, с красивой резьбой, а стол был настолько роскошным, что его можно было бы поставить в качестве украшения. Пока Ария говорила, проводя рукой по столу, Астер небрежно ответил:
«О, я заменил старую мебель, потому что она не подходила тебе».
«... Ты заменил её из-за меня?»
“Я была тут всего один раз.” Ария спросила, моргнув, а Астер ответил, как ни в чём не бывало:
«Да, ты ведь снова пришла, и я не знал, сколько ещё раз ты появишься здесь».
Астер мягко улыбнулся, выражая своё желание встретиться с ней ещё до того, как Ария дала своё согласие. Конечно, она не стала бы отказываться, если бы он попросил её о встрече. Ария слегка рассмеялась, а Астер с серьёзным видом вернулся к тому, что произошло сегодня.
«Ты скрыла свою личность».
Его внезапный прямолинейный вопрос, прозвучавший в тишине, заставил Арию вздрогнуть от холода, который мог бы заставить её икнуть, если бы не дворецкий, запоздало принесший чай. Хотя Астер не стал ругать её, Ария, терзаемая мыслями, ответила, избегая его взгляда.