NOVEL-MASTERL

СОДЕРЖАНИЕ

Глава 81. Тестирование и испытание, часть 22

Переводчик английской версии: Khan
Группа редакторов английской версии: Liber Reverie

Она всегда разочаровывала, но на сегодняшнем ужине всё было ещё хуже. Учитывая её возраст, она была довольно осведомлена, но этого недостаточно, чтобы помогать в бизнесе графа.

“Скорее...”

Скорее, Ария, которая по слухам была из простого народа, выглядела намного умнее. На первый взгляд Ария была недостаточно умна по сравнению с Миэль, но в действительности была умной, хотя, казалось, она не хотела раскрывать этот факт.

Иногда Ария делала ошеломляющие замечания и снова замолкала, словно ничего не сделала. Как будто она специально привлекала к себе его внимание.

Но вскоре Лейн смог понять её поведение. Её неестественная реакция «бей и беги» каким-то образом являлась её эмоциональным порывом. Поскольку она была ещё молода, казалось, ей было трудно контролировать свои эмоции.

“И сегодняшняя реакция тоже была странной...”

Когда он заговорил о меховом бизнесе, Миэль выглядела озадаченной. Она выглядела так, будто ничего не имела об этом понятия. Застывшее лицо графа или смущенный вид графини и Ария, единственная кто сохраняла спокойствие...

“Не говорите мне...”

Нет. На основании всех изложенных до сих пор фактов Лейн мог сделать вывод, что дочь, которая очень помогла графу, похоже, была Арией, а не Миэль.

Так быть не должно. Лейн ломал голову и издавал безмолвный крик. Если это так, то это означало, что он с самого начала ошибался. Если кронпринц узнает об этом, он может наказать тех, кто назвал имя Миэль.

Например, он может приказать своим слугам подсчитать количество цветов в столице к завтрашнему дню или выяснить, каково нынешнее население столицы.

Если они каким-то образом ему дадут результаты, он будет допрашивать их более пяти часов, как и почему. Он всегда так наказывал своих приспешников. Скорее, они предпочли бы, чтобы их просто избили.

“Тогда я ничего не могу с этим поделать. У меня нет другого выбора, кроме как спастись самому.”

У него не было выбора, кроме как сообщить правду как можно скорее, чтобы самому избежать трудностей и невзгод. Думая об этом, Лейн вытер чистый и холодный пот со лба и носа.

Всё в порядке, всё будет в порядке. Во-первых, он начал свою работу только после того, как наследный принц приказал ему сблизится с графом и его дочерью Миэль. Он подружился с графом, как ему и было сказано, и он хорошо выполнял свою работу, делая одолжения Миэль. Более того, в результате он даже узнал, что девушка, которую искал наследный принц, могла быть Арией, а не Миэль. Наследный принц мог бы похвалить его за исправление ошибочного мнения, возникшего по вине других.

Тук, тук! «Ваше Высочество Астероп, это Лейн».

С чувством уверенности Лейн постучал в дверь и услышал голос изнутри, приглашающий его войти. Мужчина уверенно вошел внутрь, чтобы сообщить о своих весьма правдоподобных выводах. Астероп читал книгу на диване и нахмурился, увидев вошедшего Лейна.

«Что с твоим лицом?»

«... да?»

«Твоё лицо вызывает у меня плохие ощущения».

“Что мне делать со своим лицом? Неужели это из-за волнения, ведь я нашел способ выжить?” — подумал Лейн, касаясь своего лица, а затем сообщил Астеропу.

«Сегодня я не нашел ничего необычного в Леди Миэль. Я думаю... Леди Миэль, похоже, не из тех женщин, которых бы Ваше Высочество заметил».

«Почему?»

«Я несколько раз пытался вести с ней беседы на глубокие темы, но каждый раз её ответы были очень простыми и поверхностными».

«Эта девушка хорошо умеет ускользать, словно кошка. Она уже дважды осмелилась поставить меня в затруднительное положение. Она действует умно».

Он слабо улыбнулся, словно ему было приятно думать о девушке, которая озадачила его и неторопливо исчезла.

Затем он внезапно положил книгу на стол, чувствуя раздражение, и сказал: «Так убеди её как следует».

Лейн вздрогнул от звука его голоса. “Он говорит о Миэль? Он хочет узнать, может ли она убежать от него, как кошка?”

Миэль с которой имел дело Лейн, была больше похожа на медведя, чем на кошку. Она была смуглой медведицей с крупным телосложением от природы, и у неё не было достойного оружия. Она научилась хорошо говорить, но в этом не было ничего привлекательного. И тем более её ум не казался настолько острым.

С другой стороны, Ария действительно была похожа на кошку. Она смотрела на других снизу вверх, наблюдая слегка приоткрытым глазом, словно кошка она внезапно вмешивалась в разговор и мгновенно исчезала.

Так что Лейн действительно думал, что девушка, о которой говорил наследный принц, была Арией, а не Миэль. Наследный принц мог принять Миэль за Арию или неправильно узнать её имя. Лейн сглотнул.

«Ваше Высочество Астероп, извините, но по моему личному мнению, поскольку я посетил особняк семьи Розент... Я не думаю, что девушка, о которой Вы говорите, — это Леди Миэль».

Лейн поспешил продолжить, потому что подумал, что Астероп снова будет нервничать.

«Может быть, Леди Ария, старшая дочь графа, и есть та девушка, которую Вы ищете».

«Ария?»

«Да, она из простого народа, и около двух лет назад она стала старшей дочерью семьи Розент после повторного брака графа».

«Ах, та Леди, о которой ходят слухи».

Слух об Арии был так широко и глубоко распространен, что Астероп быстро вспомнил её. Даже он помнил слух о том, что граф, женившийся на проститутке с дочерью, был не в своём уме. Кроме того, эту информацию он находил во время расследования дела Миэль.

«По слухам, она одержима злым духом. Однако, как я уже говорил, девушка, которую я ищу — редкая красавица Империи».

«Я тоже это слышал, но слух — это всего лишь слух. Ей больше подходит образ, который описали Вы, Ваше Высочество».

Когда Лейн добавил последние слова, Астероп погрузился в свои мысли.

«Ваше Высочество... слышали её имя непосредственно от Леди, которую Вы ищете?»

«Нет, это не так. Я только видел, как она исчезла в карете семьи Розент».

«Тогда я уверен, что Леди, которую Вы ищете, — это Леди Ария».

«Но я слышал, что она простолюдинка». Это означало, что она не могла давать графу советов в его бизнесе или не могла обладать ценной информацией.

Лейн тоже так думал сначала, но теперь всё было по-другому, особенно после сегодняшнего ужина.

“Кажется, граф приписал достижения Леди Арии к леди Миэль для поддержания её положительного образа.”

А Ария выглядела спокойной, словно знала об этом.

“Если подумать, когда граф говорил о меховом бизнесе, он только сказал «дочь», но не называл точного имени!”

Лейн ошибочно предположил, что речь идет о другом человеке, потому что граф впоследствии начал хвастаться Миэль, но он не услышал от графа точного имени. Кроме того, поскольку наследный принц искал Миэль, естественно, Лейн подумал, что речь идет о ней.

«Леди Ария, с которой я познакомился, выглядит изящной и умной, словно с рождения была дворянкой, и она совершенно не такая, как о ней говорят».

Астеропа беспокоили повторяющиеся заявления Лейна, потому что он не из тех, кто говорит глупости, если только он внезапно не сошел с ума.

«Я думаю, Вам лучше встретиться с ней лично

«Да, стоит проверить её, если ты так говоришь».

Никто лично не назвал её имени. Наследный принц и его рыцарь Сорке знали её только в лицо. И эти двое приняли её за Миэль просто в силу обстоятельств, предполагая, что она — Леди семьи Розент, но не могли правильно сопоставить её лицо и имя.

«Как насчет дня рождения принцессы?»

«Дня рождения принцессы?»

«Да. У Леди Миэль отношения со старшим сыном семьи Фридрих, так что я уверен, что она будет присутствовать на праздновании. Я знаю, что Вам будет неудобно, но думаю, что Вы можете просто показаться там на минутку и взглянуть на неё».

Встреча с принцессой будет очень неловкой, но это был единственный шанс чтобы оценить девушку, потому что наследный принц не мог посетить особняк семьи Розент.

В любом случае, в отличие от первого раза, в последнее время наследный принц следовал требованиям представителей аристократии, и его визит не вызвал бы никаких дальнейших подозрений. Напротив, можно было заставить аристократов ослабить бдительность, поскольку он мог притвориться, что уже поддался их воле.

«Хорошо, я так и сделаю».

* * *

The Villainess Reverses the Hourglass