Переводчик английской версии: Khan
Группа редакторов английской версии: Liber Reverie
Ария разозлилась на этот грубый поступок, а Астер, сделав ещё один шаг вперёд, быстро остановил руку Каина, схватившую Арию за запястье, и сказал:
«Ты не понимаешь, что лезешь не в своё дело? А теперь даже не понимаешь, насколько опасно для неё твоё поведение».
Каин прикусил губу и ослабил хватку, увидев побледневшее запястье Арии.
Ария высвободила захваченную руку и отступила на несколько шагов. Затем она сказала Каину, бросив на него настороженный взгляд: «Я просто хочу, чтобы ты вернулся. Я вернусь... с Мистером Пинонуа. Я хочу, чтобы ты позаботился о бедной Миэль и оставался рядом с ней».
Голос Арии прозвучал так холодно. Она отвернулась и отошла, взяв Астера за руку, хотя ему было немного неловко от того, как она называла его — Мистер Пинонуа. Каин сердитым взглядом проследил за исчезнувшими Арией и Астером.
Ария долго молчала, даже после того, как они прошли назначенное место встречи, и продолжили идти по коридору, не останавливаясь. Астер посмотрел на неё и спросил: «Мистер Пинонуа ...? Ты говорила обо мне?»
Ария остановилась, посмотрела на него и спросила: «Да, разве ты не Пинонуа Луи?»
«Ты ещё помнишь это имя?»
Астер слегка улыбнулся. Хотя, он встречался с Арией лишь однажды, используя это имя, на самом деле она была «Инвестором А», поэтому она снова и снова обменивалась письмами с Астером, использующим псевдоним Пинонуа Луи.
Но она понимала всю ситуацию, поэтому не хотела никого обвинять. Она просто хотела найти способ избежать неловкости. В присутствии Каина Астер не мог представиться наследным принцем. Более того, Ария тоже скрывала свою личность, поэтому она сменила тему.
«Но зачем ты пришел сюда?»
«Я беспокоился о тебе».
Астер очень переживал за неё.
«Мне уже доводилось встречаться с судьёй, и она знает кто я, поэтому я не смог присутствовать на суде и ждал снаружи. Если бы пришел на суд, то столкнулся бы с настоящим преступником».
Узнав, что Берри благополучно избежала наказания, Астер не стал задавать вопросов. Скорее, он волновался.
Возможно, поэтому вопросов, крутившихся у неё в голове, стало больше. “Он действительно знает, какая я? Почему он так нежен со мной? Сколько ещё я могу видеться с ним, скрывая свои сокровенные мысли?”
«Мистер Астер… мне кажется, ты меня не так уж хорошо знаешь».
«Тогда ты можешь всё мне рассказать», — многозначительно ответил он.
Его честный, прямой ответ и взгляд означали, что он примет любые её истинные намерения.
«… Даже если я на самом деле ужасная сплетница и злодейка?»
«Я тоже не тот, кем кажусь. Нет, не знаю, существует ли такой человек на свете».
Астер добавил, что его истинная натура, полностью соответствует тому, каким он был, когда впервые увидел Арию в магазине. Ресницы Арии задрожали, когда она вспомнила холодную, грубую и суровую фигуру, которую увидела тогда впервые. Кроме того, ей в голову пришли образы многих людей, у которых внешний облик отличался от внутреннего. “Разве Эмма не такой человек, и теперь дожидается казни?”
Внезапное осознание этого поразило Арию, и она глубоко задумалась. Астер вспомнил их с ней встречу в магазине и поспешно добавил оправдание, опасаясь, что она может испугаться.
«Конечно, ещё я тот, кого показываю тебе. Думаю, любой образ, созданный мной — это и есть я. Он просто меняется в зависимости от времени и места».
Ария пристально посмотрела на Астера, пока он говорил. Тревога и сомнение, мелькнувшие в её глазах, внезапно исчезли. Возможно, он не знал всей правды, но этого было достаточно, чтобы она успокоилась, и это был тот ответ, который она больше всего хотела услышать.
После извинений Астер долго смотрел Арии в глаза, прежде чем её тревоги и сомнения исчезли. Он протянул руку к её волосам и сказал:
«С другой стороны, я надеюсь, что ты будешь той, кем тебя считают… Мне кажется, вокруг тебя слишком много мусора».
Лицо Арии светилось от глубоких чувств. В то же время Ария поняла, о чём говорит Астер, и попыталась оправдаться, сама не понимая, как такое могло произойти.
«Как ты знаешь, он мне просто брат. Он член семьи».
«Я говорю не только об этом».
Казалось, ему не нравилось, что Ария время от времени появлялась в толпе, привлекая внимание.
Ария не понимала о чём он думает из-за его туманного комментария, но изо всех сил пыталась понять.
«Думаю, тебе лучше вернуться», — сказал Астер, глядя на Арию нежным взглядом.
«Я бы с удовольствием поболтал...»
Астер проглотил следующие слова. Но даже если он их и не произнес, Ария спокойно кивнула, потому что знала из писем, насколько он был занят созданием новой академии.
«Тогда надеюсь увидеть тебя снова».
Астер, как и всегда, поцеловал тыльную сторону её ладони перед уходом. Оставив позади сожаление о короткой встрече, Ария вернулась в особняк в экипаже, подготовленном Астером.
* * *
Пока Миэль находилась без сознания, Ария надеялась, что с каждым днём она будет приближаться к смерти. Но по дороге в больницу Миэль пришла в себя, и благодаря этому её отправили отдыхать в особняк. Врач сказал, что временное затруднение дыхания у Миэль было вызвано сильным шоком, и посоветовал ей немного отдохнуть.
Но намереваясь спасти Эмму, воспользовавшись оставшимся временем до её казни, Миэль пришлось взять в руки своё ослабевшее тело и несколько раз заставить себя выйти. Она даже не знала, что другие думают о ней из-за её чрезмерного поведения.
“Уже слишком поздно.”
Увидев в итоге конец Эммы своими прекрасными зелёными глазами, так и не найдя выхода, Миэль провела целый день в оцепенении, словно сошла с ума.
Миэль, которая всегда вызывала тоску и уважение служанок своими изящными жестами и сияющими глазами, исчезла. Отсутствие Эммы, которая защищала Миэль с самого рождения, превратило её в бездушную пустую оболочку. Поведение Миэль заставляло служанок нервничать.
«Боже мой, сколько часов она здесь стоит?»
На вопрос Арии служанки, ожидавшие у комнаты Миэль, изумлённо покачали головами. Должно быть, Миэль заперла дверь, так что они даже не смогли её искупать.
Среди них была служанка, доставившая лёгкий ужин. Она была близкой помощницей Миэль, но всё же она не смогла сделать ни шагу в её комнату, и её глаза покраснели.
“Есть ли шанс лучше?”
Ария посоветовала девушкам выпить тёплый чай, наблюдая как им было нелегко.
«...Чай?»
«Вы выглядите измученными. Думаю, вам стоит сделать перерыв».
«Ах...»
У них ещё была работа, которую нужно было сделать, и они явно находились в затруднительном положении. Миэль не разрешала им входить и не открывала двери, поэтому им приходилось ждать.
“Кроме того, разве они когда-нибудь пили чай со своей хозяйкой?” Ходили слухи, что Энни и Джесси часто это делают, но те, кто работал служанками у Миэль могли об этом лишь мечтать. Когда служанки замешкались, Ария снова протянула им руку соблазна.
«Если кто-нибудь спросит, я скажу, что у меня были поручения для вас, и я сама позвала вас, так что вам всем следует немного отдохнуть».
Ария была так дружелюбна с ними, что щёки впечатлённых служанок залились румянцем. Вскоре репутация Арии начала постепенно меняться по мере того, как по особняку стали распространяться истории о тех, кому благоволила Ария. До этого момента их больше всего сдерживала бездушная Эмма, которая вела их за собой.
Итак, близкие помощницы Миэль постепенно обратили свои мысли к сладкому искушению, по мере того как яд Арии постепенно распространялся среди них. Внутри особняка атмосфера менялась незаметно, так что никто этого ещё не заметил.
«... Ну, Вы действительно хотите отдать это нам?»
Служанки спрашивали одна за другой, держа в руках косметику в виде помады для губ. Когда Энни торжествующе кивнула в знак одобрения Арии, служанки тихонько вскрикнули и тут же раскрыли косметику, чтобы оценить её аромат и цвет.
«Боже мой, это драгоценность...»
Ария, благосклонно улыбнувшись восхищенным девушкам, отпила глоток чая. Она не покупала всё это, чтобы отдать им. Один из бизнесменов, в которого она инвестировала как «Инвестор А», недавно прислал ей большую партию косметики, заявив, что это образцы, которые он производит.
Группа редакторов английской версии: Liber Reverie
Ария разозлилась на этот грубый поступок, а Астер, сделав ещё один шаг вперёд, быстро остановил руку Каина, схватившую Арию за запястье, и сказал:
«Ты не понимаешь, что лезешь не в своё дело? А теперь даже не понимаешь, насколько опасно для неё твоё поведение».
Каин прикусил губу и ослабил хватку, увидев побледневшее запястье Арии.
Ария высвободила захваченную руку и отступила на несколько шагов. Затем она сказала Каину, бросив на него настороженный взгляд: «Я просто хочу, чтобы ты вернулся. Я вернусь... с Мистером Пинонуа. Я хочу, чтобы ты позаботился о бедной Миэль и оставался рядом с ней».
Голос Арии прозвучал так холодно. Она отвернулась и отошла, взяв Астера за руку, хотя ему было немного неловко от того, как она называла его — Мистер Пинонуа. Каин сердитым взглядом проследил за исчезнувшими Арией и Астером.
Ария долго молчала, даже после того, как они прошли назначенное место встречи, и продолжили идти по коридору, не останавливаясь. Астер посмотрел на неё и спросил: «Мистер Пинонуа ...? Ты говорила обо мне?»
Ария остановилась, посмотрела на него и спросила: «Да, разве ты не Пинонуа Луи?»
«Ты ещё помнишь это имя?»
Астер слегка улыбнулся. Хотя, он встречался с Арией лишь однажды, используя это имя, на самом деле она была «Инвестором А», поэтому она снова и снова обменивалась письмами с Астером, использующим псевдоним Пинонуа Луи.
Но она понимала всю ситуацию, поэтому не хотела никого обвинять. Она просто хотела найти способ избежать неловкости. В присутствии Каина Астер не мог представиться наследным принцем. Более того, Ария тоже скрывала свою личность, поэтому она сменила тему.
«Но зачем ты пришел сюда?»
«Я беспокоился о тебе».
Астер очень переживал за неё.
«Мне уже доводилось встречаться с судьёй, и она знает кто я, поэтому я не смог присутствовать на суде и ждал снаружи. Если бы пришел на суд, то столкнулся бы с настоящим преступником».
Узнав, что Берри благополучно избежала наказания, Астер не стал задавать вопросов. Скорее, он волновался.
Возможно, поэтому вопросов, крутившихся у неё в голове, стало больше. “Он действительно знает, какая я? Почему он так нежен со мной? Сколько ещё я могу видеться с ним, скрывая свои сокровенные мысли?”
«Мистер Астер… мне кажется, ты меня не так уж хорошо знаешь».
«Тогда ты можешь всё мне рассказать», — многозначительно ответил он.
Его честный, прямой ответ и взгляд означали, что он примет любые её истинные намерения.
«… Даже если я на самом деле ужасная сплетница и злодейка?»
«Я тоже не тот, кем кажусь. Нет, не знаю, существует ли такой человек на свете».
Астер добавил, что его истинная натура, полностью соответствует тому, каким он был, когда впервые увидел Арию в магазине. Ресницы Арии задрожали, когда она вспомнила холодную, грубую и суровую фигуру, которую увидела тогда впервые. Кроме того, ей в голову пришли образы многих людей, у которых внешний облик отличался от внутреннего. “Разве Эмма не такой человек, и теперь дожидается казни?”
Внезапное осознание этого поразило Арию, и она глубоко задумалась. Астер вспомнил их с ней встречу в магазине и поспешно добавил оправдание, опасаясь, что она может испугаться.
«Конечно, ещё я тот, кого показываю тебе. Думаю, любой образ, созданный мной — это и есть я. Он просто меняется в зависимости от времени и места».
Ария пристально посмотрела на Астера, пока он говорил. Тревога и сомнение, мелькнувшие в её глазах, внезапно исчезли. Возможно, он не знал всей правды, но этого было достаточно, чтобы она успокоилась, и это был тот ответ, который она больше всего хотела услышать.
После извинений Астер долго смотрел Арии в глаза, прежде чем её тревоги и сомнения исчезли. Он протянул руку к её волосам и сказал:
«С другой стороны, я надеюсь, что ты будешь той, кем тебя считают… Мне кажется, вокруг тебя слишком много мусора».
Лицо Арии светилось от глубоких чувств. В то же время Ария поняла, о чём говорит Астер, и попыталась оправдаться, сама не понимая, как такое могло произойти.
«Как ты знаешь, он мне просто брат. Он член семьи».
«Я говорю не только об этом».
Казалось, ему не нравилось, что Ария время от времени появлялась в толпе, привлекая внимание.
Ария не понимала о чём он думает из-за его туманного комментария, но изо всех сил пыталась понять.
«Думаю, тебе лучше вернуться», — сказал Астер, глядя на Арию нежным взглядом.
«Я бы с удовольствием поболтал...»
Астер проглотил следующие слова. Но даже если он их и не произнес, Ария спокойно кивнула, потому что знала из писем, насколько он был занят созданием новой академии.
«Тогда надеюсь увидеть тебя снова».
Астер, как и всегда, поцеловал тыльную сторону её ладони перед уходом. Оставив позади сожаление о короткой встрече, Ария вернулась в особняк в экипаже, подготовленном Астером.
* * *
Пока Миэль находилась без сознания, Ария надеялась, что с каждым днём она будет приближаться к смерти. Но по дороге в больницу Миэль пришла в себя, и благодаря этому её отправили отдыхать в особняк. Врач сказал, что временное затруднение дыхания у Миэль было вызвано сильным шоком, и посоветовал ей немного отдохнуть.
Но намереваясь спасти Эмму, воспользовавшись оставшимся временем до её казни, Миэль пришлось взять в руки своё ослабевшее тело и несколько раз заставить себя выйти. Она даже не знала, что другие думают о ней из-за её чрезмерного поведения.
“Уже слишком поздно.”
Увидев в итоге конец Эммы своими прекрасными зелёными глазами, так и не найдя выхода, Миэль провела целый день в оцепенении, словно сошла с ума.
Миэль, которая всегда вызывала тоску и уважение служанок своими изящными жестами и сияющими глазами, исчезла. Отсутствие Эммы, которая защищала Миэль с самого рождения, превратило её в бездушную пустую оболочку. Поведение Миэль заставляло служанок нервничать.
«Боже мой, сколько часов она здесь стоит?»
На вопрос Арии служанки, ожидавшие у комнаты Миэль, изумлённо покачали головами. Должно быть, Миэль заперла дверь, так что они даже не смогли её искупать.
Среди них была служанка, доставившая лёгкий ужин. Она была близкой помощницей Миэль, но всё же она не смогла сделать ни шагу в её комнату, и её глаза покраснели.
“Есть ли шанс лучше?”
Ария посоветовала девушкам выпить тёплый чай, наблюдая как им было нелегко.
«...Чай?»
«Вы выглядите измученными. Думаю, вам стоит сделать перерыв».
«Ах...»
У них ещё была работа, которую нужно было сделать, и они явно находились в затруднительном положении. Миэль не разрешала им входить и не открывала двери, поэтому им приходилось ждать.
“Кроме того, разве они когда-нибудь пили чай со своей хозяйкой?” Ходили слухи, что Энни и Джесси часто это делают, но те, кто работал служанками у Миэль могли об этом лишь мечтать. Когда служанки замешкались, Ария снова протянула им руку соблазна.
«Если кто-нибудь спросит, я скажу, что у меня были поручения для вас, и я сама позвала вас, так что вам всем следует немного отдохнуть».
Ария была так дружелюбна с ними, что щёки впечатлённых служанок залились румянцем. Вскоре репутация Арии начала постепенно меняться по мере того, как по особняку стали распространяться истории о тех, кому благоволила Ария. До этого момента их больше всего сдерживала бездушная Эмма, которая вела их за собой.
Итак, близкие помощницы Миэль постепенно обратили свои мысли к сладкому искушению, по мере того как яд Арии постепенно распространялся среди них. Внутри особняка атмосфера менялась незаметно, так что никто этого ещё не заметил.
«... Ну, Вы действительно хотите отдать это нам?»
Служанки спрашивали одна за другой, держа в руках косметику в виде помады для губ. Когда Энни торжествующе кивнула в знак одобрения Арии, служанки тихонько вскрикнули и тут же раскрыли косметику, чтобы оценить её аромат и цвет.
«Боже мой, это драгоценность...»
Ария, благосклонно улыбнувшись восхищенным девушкам, отпила глоток чая. Она не покупала всё это, чтобы отдать им. Один из бизнесменов, в которого она инвестировала как «Инвестор А», недавно прислал ей большую партию косметики, заявив, что это образцы, которые он производит.