Глава 110. Будущее, отличающееся от прошлого, часть 16
Переводчик английской версии: Khan Группа редакторов английской версии: Liber Reverie
Ария щелкнула языком у окна своей комнаты, осматривая предметы роскоши, которые заносили слуги. В особняке графа Розент начало скапливаться множество специй. Склад был заполнен несколькими мешками сахара, который использовался чаще всего, за ним следовали мед и перец.
“Неужели граф думает, что нам нужно так много всего? У него будут проблемы, если на рынок будет выпущено большое количество товаров?”
Такое было вполне возможно, потому что настоящее шло по немного другому пути, нежели раньше. Низший аристократ, должно быть, уже накопил много богатства, поэтому он мог подумать, что лучше будет ослабить свою хватку.
Конечно, ослабив свою сватку в данный момент, он вызвал бы огромный всплеск предметов роскоши, но он не возражал бы против этого, поскольку уже разрушил рынок.
«Леди, я принесла Вам несколько писем».
Ария всё ещё представляла, как изменится будущее, когда услышала стук в дверь. Она разрешила войти и Энни появилась в комнате с несколькими письмами в руке, её лицо по-прежнему сияло.
«Пришло письмо от барона Барбума! Он сказал, что связался с дворянами, теми самыми, о которых он упоминал в прошлый раз. И передал ещё так много других писем».
Как барон и обещал, прошедшим летом он познакомил Арию с многообещающими бизнесменами. Ария не очень хорошо разбиралась в бизнесе и выбрала несколько человек для инвестирования, в соответствии с тем, как будут обстоять дела в будущем.
Большинство бизнес идей, о которых она вспомнила, хотя мало интересовалась бизнесом в прошлой жизни, вряд ли потерпят неудачу, потому что большинство вещей из социального мира вскоре станут модными. Даже если некоторые из проектов, в которые она инвестировала, потерпят неудачу, очевидно, что другие будут возрождены, и Ария много не потеряла бы.
Более того, некоторые предприятия уже набирали обороты, как только Ария начала инвестировать. Молодые бизнесмены были быстры в своих действиях. Получив инвестиции, они сразу же начинали или расширяли свой бизнес и получили признание немного быстрее, чем в прошлой жизни.
Не зная будущего, они выражали бесконечную благодарность Арии за инвестиции в их нестабильный бизнес и время от времени отправляли ей длинные письма, которые ей было трудно читать.
Более того, некоторые люди неправильно поняли ситуацию, считая, что всё заработало благодаря инвестициям Арии. Речь шла о предприятиях, которые когда-нибудь в будущем всё равно хорошо заработали бы, хотя им могло потребоваться на это некоторое время, даже не получая инвестиций.
“Они и должны быть такими.”
Такова привилегия человека, который переворачивает песочные часы.
После того как Ария выбрала некоторых самых впечатляющих кандидатов для инвестирования, таких как барон Барбум, она представилась им через письма. “Есть ли лучший способ расслабиться, заработать деньги и обрести власть?”
Более того, анонимный инвестор, который вкладывает большие суммы денег и предоставляет возможности, уже стал предметом уважения, зависти и внимания молодых аристократов. Возможно, через некоторое время пойдут слухи, что те, кого выбрала Ария, добиваются большого успеха.
“Кто знает? Если так продолжится, я создам силу, сравнимую с властью представителей аристократов.”
Люди собираются вокруг человека с большими деньгами. А когда найдется преданный человек, который проявит милосердие и поддержит их... Даже если раскроется, что этим человеком является злодейка, её будут чтить как святую, а не как нечестивую женщину. Если это произойдет, та, которая подвергалась издевательствам со стороны злодейки, может сама стать злодейкой. Люди скажут, что она распускала ложные слухи, чтобы опорочить святую.
—
Ария уволила всех своих наставниц. В любом случае все те женщины были наняты на испытательный срок, и теперь, когда Ария начала создавать более крупные связи, они больше не были ей полезны.
“Кроме того, чтобы воспользоваться этими тремя аристократками, я должна связать себя с их сыновьями...”
Каким-то образом она ощутила странное чувство вины. Ария не чувствовала себя виноватой перед жёнами-аристократками и их сыновьями. Как ни странно она чувствовала вину не перед кем иным, как Астром. Не зная почему, всякий раз, когда она встречалась со своими наставницами, она чувствовала себя плохо, потому что лицо Астера постоянно всплывало в её памяти. Поэтому она уволила аристократок без сожалений.
«Я что-то сделала не так? Вы думаете, я пошла против Вас? Тогда, пожалуйста, простите меня...!»
Когда Ария сказала, что уволит её, виконтесса Сирби взмолилась со слезами на глазах. Её реакция была ожидаемой, потому что рыба, которую она думала, что почти поймала, заявила, что уплывает в море.
Ария холодно покачала головой и напомнила виконтессе Сирби о её некомпетентности. «Нет, я просто хочу узнать больше. Я думаю, что Ваши знания ограничены. Я не могу тратить своё время».
«...!»
Жены-аристократки несколько раз умоляли Арию передумать, но в конце концов они почувствовали собственную некомпетентность и были вынуждены покинуть особняк, проливая слезы. Раньше эта сцена могла бы вызвать у неё жалость, но теперь всё в прошлом. Лучше ей как можно быстрее избавиться от всего бесполезного.
—
“Пройдет совсем немного времени, прежде чем злодейка станет святой, а святая станет злодейкой.”
Сердце Арии подпрыгнуло, представляя себе славное будущее. Буквы с силой выводились рукой, пишущей ответное письмо. Они превратились в довольно сильный почерк. Очевидно, он оставит сильное впечатление в умах молодых бизнесменов, которые получат её письма.
* * *
[Простите, что опоздала с ответом, Леди Ария. Я очень хочу встретиться с Вами, потому что давно Вас не видела. Маркиз тоже.]
Незадолго до своего шестнадцатилетия, Ария получила письмо от Сары.
Сара просила о встрече спустя долгое время, так как была занята подготовкой к помолвке в следующем году и прохождением обучения в качестве будущей маркизы. Не было причин отказывать ей, поэтому Ария сразу ответила с пониманием, и расписание было быстро утверждено. День встречи настал очень быстро, словно его заранее запланировали.
Не слишком нарядная, Ария направилась к особняку маркиза. Она не спала всю ночь, размышляя о том, как встретит её маркиз, который искренне ухаживал за Сарой.
«Леди, мы прибыли. Пожалуйста, выходите».
Ария поправляла платье, когда снаружи кареты раздался голос. Она много раз проверяла и переспрашивала Джесси, сидевшую напротив, хорошо ли она выглядит. Затем Ария облегченно кивнула и дверь кареты медленно открылась. Пришло время проверить результаты долгой работы.
«Добро пожаловать в особняк маркиза, Леди Розент».
Ария вышла из салона экипажа и остановилась. Она подумала, что ей навстречу выйдут дворецкий особняка или Сара, но человек, который её приветствовал, оказался очень неожиданным.
«С Вами всё в порядке?»
«О, я в порядке».
Маркиз Винсент с очень обеспокоенным лицом предложил руку Арии. Казалось, он предлагал ей держать его за руку и медленно спуститься с кареты. Рыцарь, который попытался её сопровождать, сделал шаг назад, и рука Арии, которая немного задрожала, ухватилась за руку маркиза Винсента.
Вопреки слухам о его резкости и холодности, он был смущающее вежлив и добр. Именно Сара поприветствовала Арию, сошедшую с экипажа, после маркиза, гарантируя её будущее.
«Леди Ария, Вам было трудно добраться».
«Леди Сара...!»
Сара, казалось, немного похудела будучи очень занятой. Из-за худобы её лица Ария смогла найти черты зрелости у Сары, которой ей не доставало раньше.
Сара и маркиз Винсент, казалось, очень старались поприветствовать Арию. Они вышли, чтобы лично встретиться с ней, и ждали Арию, разделив с ней своё на редкость свободное время, слуги и служанки особняка тоже обращались с ней предельно вежливо. То же самое произошло на торжественном обеде, организованном для неё, где были поданы редкие блюда, которые сложно было приготовить.
Прежде чем подали основные блюда, маркиз Винсент спросил Арию: «Я не знаю, понравится ли Вам такая еда».
«Конечно, она мне нравится».
«Я так рад, что она Вам нравится».
«От всего сердца благодарю Вас за приготовление такой хорошей еды».
Вся еда соответствовала её вкусам, словно они приготовили её, узнав о предпочтениях девушки. Сара рассмеялась, увидев, как Ария и Маркиз обмениваются фразами. Дружеская беседа между человеком, которого она любила больше всего, и девушкой, которую она лелеяла, была для неё несравненным счастьем.