Глава 52. Бедный ягненок, попавший в руки злодейки, часть 2
Переводчик английской версии: Khan Редактор английской версии: SootyOwl
«Ты выглядишь довольно замерзшей».
Энни покачала головой, удивленная внезапным обращением Арии. «О, нет. Я в порядке».
«Правда? Видимо, ты устойчива к холоду».
«Ну, это верно...»
«Несмотря ни на что, я переживаю, что ты простудишься, если не оденешься потеплее».
«Всё в порядке...»
Горничной было очень неуютно в том положении, в котором она сейчас оказалась. Она не ожидала, что будет обслуживать Арию, даже Ария никогда бы не думала, что представится такая возможность. Без песочных часов этого бы не произошло.
Сара мягко улыбнулась, глядя на Арию, которая заботилась даже о своей горничной.
«Вы не против, если я обучусь сегодня чему-то новому, Учитель?»
«Чему-то новому?»
«Да. Я с нетерпением жду вашего светского дебюта в конце года, поэтому подумала, что нам стоит порепетировать».
“Жадная Энни начнет завидовать мне.... Кажется, подобные вещи её очень интересуют.”
«Какая хорошая идея».
С согласия Сары Ария научилась грациозно ходить в своих остроносых туфлях, нежно обмахиваться веером и отвечать своему сопровождающему.
Энни продолжала наблюдать за ней от начала до конца. Её глаза блестели от зависти. Это был неизвестный ей мир, который она никогда не испытает в своей жизни.
“Если ты сдашься раньше времени, твоя жизнь пройдет гладко, но ты не сможешь скрыть свою жадность, и попадешь прямо в протянутые руки злодейки.”
Наконец, когда Ария продемонстрировала танцевальные шаги, глаза Сары расширились, и она сказала: «Ох, я думаю, что Вы даже лучше меня».
«Ваш комплимент слишком преувеличен. Думаю, это благодаря тому, что я практиковалась самостоятельно».
Движения, которые Сара практиковала вместе с ней, были очень легкими и простыми. Особенно для Арии, которая привыкла к постоянным светским вечерам. В те дни она думала только о том, как выглядеть привлекательной в глазах других.
Конечно, все движения были предназначены для подчеркивания красоты, а не для выражения грации, поэтому она должна была придерживаться этикета, которому научилась и практиковалась у Сары. К счастью, это было не так уж и сложно. Всё, что ей нужно было делать, это останавливать любой непристойный смех, который естественным образом вырывался из неё.
К тому времени, как они собрались начать танцевальную практику, где по очереди кто-то брал на себя роль мужчины или женщины, Джесси вернулась со своего поручения. Она поспешно заменила Энни. Её лицо раскраснелось, так как она, казалось, выдохлась по пути на третий этаж.
Энни вышла из комнаты Арии с выражением сожаления на лице, потому что она не сможет увидеть танец, который должен был вот-вот начаться. Наконец Ария увидела, как взгляд Энни устремился на золотую брошь на груди Джесси.
“Я уверена, у тебя сейчас возникли вопросы. Давай дадим тебе немного времени, чтобы нафантазировать себе побольше разных вещей.”
Ария разразилась детским смехом и дала Джесси чашку с водой.
«Ю-юная Леди!»
«Тебе не стоило так торопиться... Мне жаль видеть твоё лицо таким раскрасневшимся, и я налила воду, не заметив этого. Возьми».
«С-спасибо!»
«Тебе сейчас нечего делать, так что можешь отдохнуть. Верно, Учитель?»
«Да, боюсь, она вот-вот упадет в обморок».
Лицо Джесси так блестело от пота, что было бы странно, если бы она тут же не упала.
Взяв стакан, Джесси наблюдала за уроком и тихонько пила воду в уголке. Отсутствие Энни устранило необходимость продолжать эту утомительную танцевальную практику, поэтому занятие быстро закончилось. Ария, которая некоторое время наблюдала за отъезжающей каретой Сары, спросила Джесси, хорошо ли та справилась с тем, о чем она её просила.
«Да, Юная Леди. Меня попросили передать, что дизайн и образцы принесут через несколько дней».
***
Прошло несколько дней, как и сказала Джесси, рисунки и шесть образцов часов, которые Ария просила у ювелира, прибыли. Владелец магазина ювелирных изделий принес их лично. Часы ручной работы из разноцветных драгоценных камней, казалось, подходили для использования в качестве подвески на длинной цепочке. Ария мучительно задумалась над шестью образцами перед ней.
«Я волнуюсь, потому что все они выглядят прекрасно. Джесси, какой из них, по-твоему, лучше?»
«П-по-моему?»
Джесси, удивленная от того, что к ней обратились по имени, колебалась с ответом.
“Почему она такая нерешительная?” Что ж, она была покорной всю свою жизнь, но Ария все равно была недовольна, наблюдая за тем, как Джесси всему удивляется, хотя Ария уже предупреждала её быть смелей.
«Я выберу первый образец, потому что он более изысканный».
«Отличный выбор».
Это были карманные часы с опалом и радужной лилией на них. Бриллиант, украшающий внутреннюю часть часов, выглядел неплохо, но ручная работа на ободке была изысканной и гораздо более ценной, чем драгоценности. Конечно, это был всего лишь незаконченный образец, поэтому настоящий будет немного отличаться, но у неё было впечатление, что часы могут получиться намного лучше эскиза.
Как и ожидалось, готовая работа, которую Ария получила примерно через неделю, была намного роскошнее и красивее образца. Это были красивые карманные часы, которые также могли служить подвеской для цепочки на руку.
“Когда же настанет подходящее время?”
Способность песочных часов и инструмент для их правильного использования были готовы вогнать Миэль в пучину отчаяния.
“Стоит ли начать с её дня рождения, или для начала мне стоит украсть её служанку?”
В любом случае, будущее Миэль не будет гладким.
* * *
К её большому сожалению, Арии даже не пришлось использовать свои карманные часы. Миэль порекомендовала Арии некоторых из своих служанок.
Казалось, было немного рановато, ведь год ещё не закончился, но, возможно, визит Оскара стал спусковым крючком. Наверное, поэтому Миэль начала появляться в столовой, хотя даже не показывалась там с момента его визита. Она ела там, навострив уши.
“Какая ты глупая!”
Миэль, вероятно, решила подослать свою служанку, потому что не смогла получить никакой информации. Ария не упустила эту возможность и взяла служанку Миэль. Миэль порекомендовала ей Энни, потому что Арии пока не требовалось много служанок, но, по крайней мере, ей нужна была ещё одна служанка, которая бы выполняла всю работу по дому.
Не то чтобы Миэль сразу выбрала Энни. Только после того, как Ария использовала песочные часы и вернулась в прошлое, она предположила, что было бы неплохо, если бы ей прислуживала молодая служанка, и ей назначили служанку Энни. Вот-так, даже не выбирая, она привела кого-то к себе на службу, впервые использовав карманный секундомер.
В отличие от Джесси, которая делала небольшие перерывы в то время, когда Ария была поглощена книгой, Энни следовала за Арией, куда бы та ни пошла. С утра до вечера она была рядом во имя «немедленного, быстрого реагирования».
Ария предположила, что Миэль приказала ей так делать. Она была уверена, что Миэль даже спать не могла, гадая, о чем же разговаривали Ария и Оскар. И поэтому истинные намерения Энни были направлены на то, чтобы заноза в глазах Миэль в лице Арии была загнала в пропасть.
«Энни, поменяешь чай?»
«Да, Леди».
Ария отдала приказ, не отрывая глаз от книги, и Энни тут же принесла новый чай. Казалось, он был приготовлен заранее.
“Неважно, насколько ты молода, ты служанка Миэль.”
Энни оказалась более способной, чем Ария думала. Несмотря на свою молодость, она долгое время работала горничной. Кроме того, все в особняке были близкими друзьями со всеобще любимой Миэль. Она не могла быть не компетентной.
Ария наблюдала за тем, как вежливо служанка наливала чай неподалеку, и заговорила с ней с выражением на лице, которое Энни нашла очень странным.
«Какая у тебя красивая кожа!»
«... Да?»
«У тебя веснушки, поэтому я не заметила издалека, но твоя кожа очень белая и тонкая».
Лицо Энни покраснело, когда Ария внезапно похвалила её кожу.
Движимая голодом, Ария продолжила хвалить. «У тебя большие глаза, острый нос и светлая кожа».
«...»
«Если ты хорошо оденешься, тебя примут за дворянку».
Энни не ответила на эту серию комплиментов. Она только покраснела и уставилась в пол. Она смутилась, потому что у них с Арией ещё не было хороших отношений.
Кроме того, Ария всегда была груба с её истиной хозяйкой Миэль. Она родилась дочерью проститутки и была хуже простолюдинки, ей просто повезло стать дворянкой, поэтому Энни постоянно проклинала её, думая, что Ария отличается от настоящих дворян. Удивительно, но Ария начала превозносить Энни, поэтому было вполне естественно, что она не знала, что сказать.