NOVEL-MASTERL

СОДЕРЖАНИЕ

Глава 56.

Стало очевидно, что эти двое хотели одного и того же.

Дыхание Цзи Яна тут же остановилось, а в его глазах мгновенно вспыхнули искры, такие горячие, что могли расплавить её.

Хотя Тан Тан была достаточно храброй, чтобы в тайне от няни украдкой читать грязные книги и различные любовные романы, в реальной жизни она была обычной и застенчивой девушкой. Когда Цзи Ян посмотрел на неё, она смущенно закрыла своё лицо руками.

В уголках губ Цзи Яна появилась улыбка, он нежно убрал её руки и сказал: «Не прячься, посмотри на меня».

Тан Тан была вынуждена отпустить руки, хотя ей было очень неловко. Она медленно открыла глаза и попыталась встретиться взглядом с Цзи Яном, как он и хотел.

В глазах Тан Тан читались застенчивость и скрытое обожание, которое она испытывала к Цзи Яну. Он не увидел в них ни следа нежелания.

Она готова была отдаться ему без остатка.

Сердце Цзи Яна мгновенно растаяло. Он никогда не думал, что однажды испытает такие нежные чувства к женщине. Цзи Ян сгорал от нетерпения, он хотел немедленно слиться с ней в объятиях и никогда не расставаться с ней.

Подумав об этом, Цзи Ян без колебаний, наклонился и прижался своими губами к алым губам молодой девушки. Он целовал её губы, пока она не начала издавать звуки. Этого было достаточно, чтобы он мог проникнуть своим языком в её маленький ротик. Его большой и властный язык, словно исследуя неизвестную территорию, тесно переплетался с её маленьким язычком.

«Эн~», — Тан Тан не понимала, где она находится, и её взгляд застелила пелена. Будь то на небесах или на земле, казалось, остались только они одни. Тан Тан расслабилась, и растеклась в объятиях Цзи Яна, словно вода на песочных берегах. Её бессознательные стоны и вздохи, подстёгивали Цзи Яна, позволяя ему делать всё, что он хотел.

В этот момент Тан Тан стала такой мягкой, нежной, и в то же время такой очаровательной, что сильно отличалось от её обычного образа. Её облик утратил невинность маленькой девочки и приобрёл очарование зрелой женщины. Такой образ Тан Тан в постели, лишь ещё больше провоцировал свирепого вожака волчьей стаи, и делал его ещё более свирепым. Несомненно, он готовился безжалостно проглотить свою добычу.

***

В три часа ночи грубые вздохи и нежные стоны, заставляющие сердце неистово биться, наконец утихли, и в комнате воцарилась тишина.

Высокий мужчина, насытившись, лежал на кровати и обнимал маленькую женщину, дрожащую от пережитого и прикрывающую лицо руками. Большая ладонь нежно погладила Тан Тан по голове, а губы поцеловали её в макушку и лоб. После случившегося в голосе Цзи Яна звучала хрипотца: «Тебе всё ещё больно?»

Тан Тан судорожно вздохнула. Она ещё не оправилась от пережитого потрясения и сжалась в объятиях своего возлюбленного. Она хотела сказать, что ей не больно, но из-за хрипоты не могла говорить. Понимая, что сама довела себя то такого состояния, Тан Тан поёжилась от стыда и тихо замычала. Она могла лишь легонько покачать головой, показывая, что ей не больно.

На самом деле поначалу было немного больно. Его размер был немного непривычным. Она так испугалась, что ей показалось, будто она вот-вот сломается, но позже боль постепенно прошла. Напротив, она стала чувствовать себя очень хорошо. Сладостное послевкусие заставило Тан Тан смущённо закрыть глаза. Она, как маленький страусёнок, хотела зарыться в его объятия.

«Хорошо, что не больно», — Цзи Ян коснулся её волос, и уголки его губ слегка приподнялись. В его глазах читалось редкое удовольствие, и он прошептал ей на ухо: «Хочешь принять душ?»

Тан Тан тут же кивнула. Она была вся в липком поту, но у неё не было сил.

«Хорошо, подожди немного», — Цзи Ян откинул одеяло, раскрывая своё обнажённое тело. Он встал с кровати и направился в ванную комнату, чтобы набрать для неё горячую воду в ванну. Вскоре он вернулся в спальню за Тан Тан.

У Тан Тан совсем не было сил, поэтому она позволила Цзи Яну отнести себя в ванную. Однако, после этого она поняла, что Цзи Ян собирается оказать ей полный спектр услуг. Он не только помог ей добраться в ванную комнату, но и собирался искупать её. Он усадил Тан Тан в ванну, а сам сел рядом с ней на стул и стал вытирать её полотенцем.

«!!!» — для Тан Тан это выходило за все рамки дозволенного, она быстро потянулась к полотенцу в его руке и хриплым голосом попыталась сказать. — «Ты можешь выйти, я могу сама помыться».

Цзи Ян отклонил её руку и дотронулся до кончика её носа: «Веди себя хорошо и не двигайся. Чего ещё я тут не видел и не трогал, тебе нечему стыдиться».

Тан Тан быстро сжала губы: «Не говори так».

«Хорошо, не буду говорить, но тогда не двигайся, чтобы я мог тебя помыть», — в этот момент Цзи Ян был таким нежным и очаровательным, что сильно отличалось от его обычного поведения. Это застало Тан Тан врасплох.

Поскольку Тан Тан не могла больше сопротивляться и не могла забрать у него полотенце, ей пришлось принять помощь Цзи Яна. Она уткнулась своим красным, как ягодицы обезьяны, лицом в его плечо и притворилась спящей, чтобы не чувствовать себя так неловко.

«Извини, в следующий раз я буду осторожнее».

Во время купания, Тан Тан вдруг услышала извинение Цзи Яна. Она открыла глаза и посмотрела на него. Она заметила, как он рассматривает синяки на её теле, и его взгляд был полон отчаяния и смущения.

Конечно же, эти синяки — дело рук Цзи Яна. Кожа у Тан Тан была тонкой и нежной, а у него были сильные руки солдата. Впервые за столько лет Цзи Ян открыл для себя наслаждение женщиной, и он был слишком взволнован, чтобы сохранять рассудок. Из-за того, что он не контролировал свою силу, тело Тан Тан теперь выглядело особенно жалко. У неё на коже почти не осталось нетронутых мест, особенно его шокировали сине-фиолетовые отпечатки от его ладоней на её талии и кровавые следы от укусов на её белоснежных бедрах. Можно было себе представить, каким жестоким был Цзи Ян. Вот почему не было ничего удивительного в том, что Тан Тан была не в лучшей форме.

Цзи Ян решил, что сегодня он должно быть сошел с ума, и тихо застонал, представляя, насколько болезненными были эти синяки: «Я ужасен! Ты можешь побить меня, чтобы тебе стало легче».

Сожаление в его глазах заставило Тан Тан почувствовать себя не в своей тарелке. Как она могла его побить? Она покачала головой и сказала: «Ничего, мне не больно, просто выглядит не очень. Завтра всё будет в порядке».

Если бы на её месте была другая женщина, она бы точно разозлилась и заплакала бы, отвесив мужчине пару пощёчин, но эта глупая девчонка просто утешала его. Она действительно глупая, но в то же время эта её глупость заставляла сердце Цзи Яна смягчиться.

Цзи Ян вздохнул и продолжил её мыть, стараясь привести её в порядок.

Когда его руки опустились ниже и коснулись определенной части её тела, Тан Тан не смогла увернуться. Она вдруг вспомнила об одном важном событии и чуть не вскрикнула от неожиданности: «Ой!»

Цзи Ян был шокирован её реакцией: «Что? Что случилось?»

Тан Тан обеспокоено прижала руки к своему животу: «Муженек, я ведь не забеременею?»

Цзи Ян замер, прежде чем убрать её руки от живота: «Ты не забеременеешь. Я надел презерватив».

Тан Тан услышала его слова и, вспомнив, что такое «презерватив», сразу же вздохнула с облегчением: «Тогда мне не нужно волноваться».

Её реакция заставила Цзи Яна заподозрить неладное: «Ты боишься беременности? Не хочешь детей?»

Тан Тан сначала покачала головой, а затем кивнула: «Никаких родов, муженек, у нас уже есть Бао Бао. Давай не будем заводить второго ребёнка».

В современном мире каждой семье разрешено было иметь не более двух детей. Тан Тан жила в мире, где считалось, что, если в семье четверо или пятеро детей — это не так много. Но из-за Цзи Сяо Чжо Тан Тан готова была отказаться от второго ребёнка. Ей было достаточно его одного.

«Почему?» — Цзи Ян был в шоке. Он думал, что она захочет родить ещё одного ребёнка, и ему бы хотелось, чтобы у них родилась дочь.

Тан Тан немного помедлила, а затем приблизилась и тихонько поведала ему на ухо о причине, по которой Цзи Сяо Чжо хотел разлучить их.

Цзи Ян долго молчал.

«Муженек, глядя на Бао Бао, может показаться что каждый день он счастлив и беззаботен, но на самом деле он очень чувствительный ребенок. Он боится, что мы его разлюбим. Он боится, что другой ребёнок отнимет у него нашу любовь. Вот почему он так бурно отреагировал и придумал такой грандиозный план, чтобы разлучить нас. Так что давай не будем заводить второго ребенка. У нас уже есть Бао Бао, так что давай отдадим ему всю нашу любовь».

Цзи Ян вздрогнул, он поднял руку и озадаченно потер свои брови: «Ты действительно не хочешь собственного ребенка?» В конце концов, она не рожала Сяо Чжо.

Тан Тан очень серьёзно кивнула: «Я правда не хочу этого! Ты должен знать, что многие родители игнорируют старшего ребёнка после рождения второго. Я совсем не хочу игнорировать Бао Бао, но я не уверена, что так и будет, когда у нас появится ещё один ребёнок. Я не хочу игнорировать Бао Бао, но не могу гарантировать, что буду абсолютно справедливо относиться к обоим детям. Так что будет лучше если у нас будет только Сяо Чжо. Когда он женится, у нас появится невестка. Она станет нам дочерью, разве не так?»

Цзи Ян молча выслушал её, а затем улыбнулся и сказал: «Верно, в будущем у нас появится дочь».

Увидев, что Цзи Ян тоже согласен с этим решением, Тан Тан радостно улыбнулась и сказала ему: «Бао Бао такой забавный. Он решил, что мы не будем снова спать вместе, чтобы у нас не появился второй ребёнок. Теперь он собирается спать одну ночь с тобой, а другую со мной, чтобы нам не было одиноко. Ха-ха-ха»

Цзи Ян тоже весело улыбнулся. «Этот ребёнок! Мне не нужно, чтобы он спал со мной», — сказав это, он многозначительно посмотрел на Тан Тан.

Тан Тан сразу поняла, что он имеет в виду, и смущённо возразила: «Я обещала Бао Бао, что у нас не будет второго ребёнка. Мы не можем сказать ему, что спим в одной комнате, иначе он подумает, что я ему соврала. Он… он расстроится, так что позже мне придётся вернуться к Бао Бао, чтобы он не понял, что я уходила».

«Ты действительно готова играть в эти тайные отношения? Где это видано, чтобы муж и жена так себя вели?» — Цзи Ян недовольно, ущипнул её за щёку.

Тан Тан знала, что задевала этим чувства Цзи Яна, поэтому позволила себя ущипнуть, и сказала: «Бао Бао ещё маленький, поэтому нам нужно подождать. Когда он подрастёт, то станет более разумным. Тогда нам не придется скрываться».

Цзи Ян обиженно надул губы и ничего не ответил.

Увидев это, Тан Тан обняла его за шею и сказала: «Прости, я знаю, что обидела тебя. Теперь я буду каждый день готовить твои любимые блюда».

«Я и так каждый день ем то, что люблю».

«Хм», — Тан Тан задумалась и поняла, что так и было. Она почесала затылок, желая изменить ситуацию к лучшему, но не знала, как это сделать. Кроме готовки и шитья, у неё не было других навыков. Ей пришлось спросить Цзи Яна: «Тогда чего ты хочешь? Я сделаю всё возможное, чтобы порадовать тебя, хорошо?»

«Ты уверена? Ты сделаешь всё, что я захочу?»

Тан Тан почесала затылок: «Если это в моих силах, я обязательно это сделаю. Но ты же знаешь, что я не очень способная и денег у меня нет, так что я мало что могу для тебя сделать».

В глазах Цзи Яна мелькнула едва уловимая радость: «Не волнуйся, ты точно сможешь выполнить мою просьбу. Но боюсь, ты не захочешь этого».

«Как я могу не захотеть?» — Тан Тан похлопала себя по груди в знак подтверждения. — «Если я смогу это сделать, то буду только рада помочь!»

«Хорошо, ты сама это сказала», — Цзи Ян рассмеялся и прошептал ей на ухо свою просьбу. — «Значит, завтра ночью ты будешь сверху»

«!!!» — лицо Тан Тан покраснело, и она закричала, глядя на него затуманенным взглядом. — «Ты всё подстроил!»

Вода стала холодной. Цзи Ян вытащил её из ванной и завернул в банное полотенце: «Ты же сама говорила, что готова на всё, если это в твоих силах? Разве ты не в силах сделать это? Хочешь забрать свои слова обратно?»

Тан Тан очень сожалела о своих словах, но теперь обратного пути у неё не было. Каждый раз, когда она представляла себя в такой позе, ей казалось, что она потеряна для мира в свои 18 лет, это было слишком постыдно!

Что же мне делать? Она дала обещание, и должна была его сдержать. Тан Тан могла лишь сдержать слезы и согласиться на его условие.

Настроение у Цзи Яна было очень хорошим. Он помог Тан Тан одеться и добровольно отнес её обратно к Цзи Сяо Чжо. Он ушел, оставив Тан Тан наедине с её мыслями. После чего ей оставалось лишь кусать одеяло и оплакивать саму себя.

***

На следующий день Цзи Сяо Чжо разбудил Тан Тан. Малыш проснулся ранним утром и увидел рядом с собой крепко спящую маму. Он был так рад, что готов был подарить своей маме дюжину поцелуев. Тан Тан проснулась от того, что её всю покрыли слюнями.

Увидев, что Тан Тан проснулась, Цзи Сяо Чжо бросился в её объятия: «Мамочка, ты проснулась! Ты хорошо спала прошлой ночью?»

Тан Тан вспомнила все события прошлой ночи, и ей стало стыдно. Она постаралась, чтобы на её лице не отразилось ничего кроме радости и кивнула: «Мама очень хорошо спала прошлой ночью».

Цзи Сяо Чжо вздохнул, похлопал себя по маленькой груди и сказал: «Это хорошо. Прошлой ночью мне приснилось, что кто-то плохой издевается над тобой. Ты так сильно плакала, а я так волновался, но понятия не имел, где ты находишься. Я пытался найти тебя, но не смог».

Прошлой ночью Тан Тан действительно плакала и кричала. Неужели Бао Бао на самом деле услышал её, нет ведь? Она действительно была такой громкой?

«Ох, это всего лишь сон, мама не плакала, не волнуйся».

Цзи Сяо Чжо в замешательстве коснулся горла Тан Тан: «Мамочка, а что с твоим горлом? Почему ты говоришь так, словно у тебя пропал голос? Тебе было не хорошо прошлой ночью?»

Тан Тан смущенно откашлялась: «Ну, мама вчера немного простудилась, поэтому у неё першит в горле, вот и всё. Через пару дней мне станет лучше».

Малыш услышал её объяснение и нахмурил брови. Он начал причитать: «Мамочка, ты снова ворочалась во сне, да? Ты же сама говорила мне, что нельзя скидывать одеяло, нужно хорошо укрываться, иначе можно простудиться». Малыш подтянул одеяло и укрыл им Тан Тан: «Мамочка, нужно хорошо укрываться, не ворочайся больше во сне».

Тан Тан была тронута искренностью маленького мальчика и уже собралась похвалить его, но малыш вдруг вскрикнул, указывая пальцем на её обнаженную шею, и спросил: «Мамочка, прошлой ночью тебя покусали комары? Почему твоя кожа такая красная?»

Красная кожа? Тан Тан не удержалась и дотронулась до своей шеи. Дотронувшись и пощупав свою шею, она вдруг вспомнила о следах, оставленных Цзи Яном. Она испугалась и потянула воротник пижамы вверх, а потом объяснила малышу: «Да, да, вчера вечером в комнату залетел очень большой комар. Маму несколько раз укусили, но потом мама убила этого комара».

Цзи Сяо Чжо оглядел комнату и пробормотал себе под нос: «Разве в книге не писали, что комары бывают только летом? Разве комары бывают зимой? И почему комар не укусил меня? Я же явно вкуснее, потому что пухлее».

Тан Тан не могла дождаться момента, когда малыш пойдёт в детский сад, ей было тяжело иметь с ним дело.

Словно, услышав мысленный призыв о помощи от Тан Тан, дверь открылась, и в комнату вошла высокая фигура. Цзи Ян подошел и сел на кровать рядом с Тан Тан. Он укрыл её одеялом и сказал: «Ты плохо спала прошлой ночью, поспи ещё немного. Да, я сам отведу Сяо Чжо в детский сад».

Цзи Сяо Чжо решил, что его мама плохо спала, потому что её покусал комар, и тут же пожаловался Цзи Яну: «Папочка, у нас появились комары. Они покусали маму. Посмотри, у неё на шее большие красные отметины. Папочка, что нам делать? Я боюсь, что в доме остались и другие комары, они могут снова покусать мамочку».

Тан Тан закрыла лицо руками, ей хотелось заплакать.

Выражение лица Цзи Яна даже не изменилось, и он ответил Цзи Сяо Чжо: «Ничего страшного. Папа вернется домой после работы сегодня вечером и тщательно всё проверит. Всё будет хорошо. Я уничтожу всех комаров. Не волнуйся».

Цзи Сяо Чжо был полностью удовлетворен, после слов своего отца. Он повернулся и утешил Тан Тан: «Мамочка, отдохни дома. Больше не будет никаких комаров сегодня. Тебя больше никто не покусает. Не беспокойся».

Тан Тан прикрыла половину лица одеялом, оставив лишь пару глаз. Она прищурилась и посмотрела на отца и сына.

Цзи Ян выглядел веселым. Он нежно ущипнул её за нос и вдруг наклонился к ней, чтобы прошептать на ухо: «Отдохни хорошенько сегодня днём и подожди, когда я вернусь вечером».

Тан Тан натянула одеяло, полностью спрятав под ним своё лицо. Она свернулась калачиком под одеялом и тихо пробормотала: «Ты такой плохой парень».

Мужчина, известный как плохой парень, рассмеялся и дважды погладил её по голове через одеяло, прежде чем взять Цзи Сяо Чжо и уйти.

Однако после того, как Тан Тан потратила все силы, стараясь морально подготовиться к сегодняшнему вечеру, тот самый плохой парень, с которым ей предстояло совершить плохие поступки, не вернулся домой к ужину, как обычно.

My Wife Spoils Me Too Much