NOVEL-MASTERL

СОДЕРЖАНИЕ

Глава 49.

В полдень Цзи Яну позвонила Су Юэ. Её голос звучал взволнованно, чуть ли не плача.

«Командир батальона Цзи, Сяо Чжо пропал! Мы не можем его найти».

Лицо Цзи Яна потемнело: «Когда вы видели его в последний раз? Пропал только он?»

«Нет, мы не можем найти его и Вэнь Но. В полдень они всё ещё были в саду, но, когда пришло время ложиться спать, их уже не было. Мы поняли, что они пропали, но так и не смогли найти. Мы позвонили матери Сяо Чжо, но никто не взял трубку. Мы даже ходили к вам домой и стучали в дверь, но дома никого не было. Мама Вэнь Но сказала, что тоже не видела их. Я правда не знаю, куда делись дети!»

Когда Цзи Ян услышал, что Вэнь Но тоже пропала, он задумался. Цзи Сяо Чжо — спокойный и сообразительный ребёнок. По крайней мере, большую часть времени он вел себя очень сдержанно. Если бы что-то необычное не произошло, он бы точно не стал убегать, заставляя взрослых беспокоиться о нём.

Самое необычное, что произошло за последнее время ... это то, что заболела Тан Тан.

Цзи Ян догадался, куда пропали дети.

Итак, после обеденного перерыва Цзи Ян вернулся домой. Он открыл дверь, и в доме его встретила тишина. Казалось, будто там никого не было. Но, открыв дверь в спальню, Цзи Ян увидел двух малышей, которые спокойно спали в кровати. Они лежали бок о бок рядом друг с другом. При этом Сяо Чжо держал Тан Тан за руку. Они пришли не разбудив её, и мирно спали все вместе.

Эта сцена заставила Цзи Яна почувствовать одновременно злость и нежность.

Цзи Ян тихо вышел из спальни и позвонил учителям, чтобы сообщить о том, что дети нашлись, и что теперь они отдыхают после обеда. После этого он вошёл в спальню и встал у кровати, наблюдая за ними.

Когда малыши проснулись и увидели Цзи Яна, они широко раскрыли глаза. Вэнь Но тут же вскочила с кровати и встала на пол, сложив руки и опустив голову. Цзи Сяо Чжо удивился, но тут же изменился в лице. Он очень натянуто улыбнулся Цзи Яну и обратился к нему своим милым голосом, стараясь его задобрить: «Папочка, ты вернулся~»

Цзи Ян указал на него и жестом велел ему следовать за ним из спальни.

Взгляд Цзи Сяо Чжо заметался. Встав с кровати, он обулся, а затем поднёс обувь Вэнь Но к её ногам. Видя, как она испугалась и смутилась, он сказал ей: «Ничего страшного, я с тобой! Это моя вина, а не твоя. Мой папа тебя не станет наказывать».

Вэнь Но тут же покачала головой, ведь она тоже была неправа. Её тоже следовало наказать.

«Ладно, ладно, не переживай, у тебя есть такой надежный мужчина, как я», — сказал Цзи Сяо Чжо, взяв Вэнь Но за руку. Они вышли и плотно закрыли за собой дверь.

Цзи Ян сидел на диване, а Цзи Сяо Чжо и Вэнь Но стояли перед ним, склонив головы в знак раскаяния. Конечно, Вэнь Но действительно сожалела, а Цзи Сяо Чжо только притворялся.

Когда Цзи Сяо Чжо делал что-то не так, ему нравилось действовать на опережение, поэтому он не стал дожидаться расспросов Цзи Яна, и признался: «Папочка, прости, мы были неправы, но я хотел поскорее увидеть мамочку. Вчера мамочка проспала весь день. Я не мог поговорить с ней целых два дня. Я скучал по мамочке».

Цзи Ян не повелся на тактику Сяо Чжо и сказал: «Значит, ты знал, что, улизнув, заставишь учителя волноваться и искать тебя? Цзи Сяо Чжо, ты повел себя безответственно».

Цзи Сяо Чжо прикусил губу. На этот раз он действительно признал свою ошибку: «Прости, папочка, можешь наказать меня, но не наказывай Но Но. Но Но сделала так, как я сказал. Она не хотела этого».

Вэнь Но услышала эти слова и отчаянно покачала головой. Она тоже была неправа, её никто не заставлял.

О, это настоящий подвиг — спасти красавицу, но Цзи Яну не нужно было даже задумываться, чтобы понять: именно Цзи Сяо Чжо придумал всё это. Вэнь Но не осмелилась бы на такое. Этот парень обманом увёл с собой эту милую девочку!

«Наказание будет само собой. Но, прежде чем наказать тебя, расскажи мне, как вы сбежали?» В детском саду дверь запирали во время занятий, замок на двери располагался очень высоко, ребёнку до него не дотянуться.

Цзи Сяо Чжо очень хорошо понимал, что происходит, и сразу же объяснил, как ему удалось сбежать из «тюрьмы»: «Я заметил, что учитель каждый день вешает на дверь замок, но не запирает его. Я приподнял Но Но, чтобы она смогла открыть дверь, после чего мы вернули замок на место и ушли».

Этот парень... Цзи Ян больше не стал у него ничего спрашивать, но твердо сказал: «Ну, раз уж ты признался, напишешь письмо с извинениями в сотню слов. Если ты не знаешь, как пишется слово, можешь написать его с помощью пиньиня*. Сделаешь две копии до завтра: одну мне, другую своему учителю».

*[Комментарии переводчика: пиньинь — это официальная система записи звуков китайского языка.]

«Хорошо, папочка».

«Кроме того, начиная с сегодняшнего дня, количество кругов, которые ты будешь пробегать по утрам, увеличивается».

«Хорошо, папочка».

«И последнее: в течение следующих трёх месяцев тебе нельзя будет есть никаких перекусов». Перекусы были главным рычагом давления на Сяо Чжо.

«...» Цзи Сяо Чжо застыл на месте, и на его лице отразилась невыносимая боль.

Увидев страдающее лицо Цзи Сяо Чжо, Вэнь Но перестала бояться. Она посмотрела на бесстрастное лицо Цзи Яна, и её сердце дрогнуло. Несмотря на страх, она всё же набралась смелости и схватила Цзи Яна за рукав. Она тряслась от страха, но её глаза наполнились мольбой. Она молила, чтобы тот не наказывал Цзи Сяо Чжо.

Маленькие ручки Но Но затрясли рукав Цзи Яна, она смотрела на него глазами полными слёз, от чего суровое сердце смягчилось. Цзи Ян почувствовал то, чего никогда не чувствовал, глядя на Цзи Сяо Чжо. Будь на её месте Цзи Сяо Чжо, он бы даже не дрогнул. Любые мольбы и капризы с его стороны были бы бесполезны.

Вот в чем заключается разница между сыном и дочерью? Если бы эта маленькая милая девочка была его дочерью, похоже, он бы не решился её так наказывать...

«Хорошо, благодаря Но Но, последнее наказание можешь не учитывать», — сказал Цзи Ян, отбросив свои принципы.

Глаза Цзи Сяо Чжо расширились от удивления, в них мелькнули подозрение, недоверие, удивление и радость. Наконец он перевёл взгляд полный восхищения на Вэнь Но.

Вэнь Но слегка улыбнулась, и её глаза изогнулись в форме полумесяца. От её улыбки Цзи Сяо Чжо сам готов был рассмеяться, забыв обо всём. Он с радостью погладил её по голове, и посмотрел на неё так, словно хотел сказать: «Видишь, разве я был не прав?»

Его завораживающий взгляд вызвал у Цзи Яна недовольство. После чего он указал на угол: «Хотя последнего наказания можно избежать, тебе придётся встать в угол и простоять там полчаса!»

«Ах...» Самодовольная улыбка застыла на лице Цзи Сяо Чжо, после слов отца. Он вздохнул, развернулся и медленно пошёл в угол у стены по уже знакомой дороге.

Вэнь Но увидела это и подошла к Цзи Сяо Чжо, встав рядом с ним лицом к стене.

Цзи Сяо Чжо нахмурился и подмигнул ей: «Что ты делаешь? Тебя это не касается, иди отсюда».

Вэнь Но мягко покачала головой и осталась стоять рядом с ним.

«Ты непослушная!» — Цзи Сяо Чжо притворился, что очень зол, и хотел отпугнуть её.

Вэнь Но продолжала качать головой, и никуда не ушла.

В конце концов у Сяо Чжо не было другого выбора, он понял, что с девочками нелегко иметь дело.

Цзи Ян посмотрел на двух маленьких детей, попавших в затруднительное положение, и уголок его губ слегка дёрнулся в улыбке.

«Эй, в чём дело? Почему эти двое сейчас дома?» — когда жена командира полка, ушедшая домой за супом, вернулась, то увидела детей, стоящих лицом к стене.

«Они оба тайком сбежали домой, чтобы увидеться с Тан Тан. Старшая сестра, днём можешь пойти домой и отдохнуть, а эти двое присмотрят за ней». Цзи Ян посмотрел на время, а затем встал и направился к выходу, не взглянув на детей. Эти двое всё ещё стояли в углу.

«Хорошо, я побуду здесь, а ты занимайся своими делами». Жена командира полка посмотрела на Цзи Яна и, после его ухода, улыбнулась двум малышам: «Вас наказали?»

Цзи Сяо Чжо кивнул.

«В следующий раз не будете сбегать», — жена командира полка погладила Сяо Чжо по голове. — «Ладно, твоего отца нет, можете больше не стоять».

Цзи Сяо Чжо покачал головой: «Нет, папа сказал, что я должен стоять полчаса. Мужчина не должен отступать от своих слов».

«Ты всё ещё так считаешь?» — жена командира полка не стала его дразнить. — «Хорошо, ты же мужчина, ты и будешь стоять полчаса, а Но Но — девочка, она не может стоять».

Цзи Сяо Чжо кивнул, а Вэнь Но покачала головой.

«Но Но, если ты не будешь слушаться, ты мне разонравишься!» —Цзи Сяо Чжо надул щеки и пригрозил девочке.

Девочка немного испугалась, но всё равно стояла неподвижно. Она тихонько потянула его за рукав, чтобы он не злился.

Возмущение, которое испытал Цзи Сяо Чжо, внезапно исчезло. «Какая же ты глупая, что ты будешь делать без меня, клянусь это раздражает ~»

Вэнь Но мило улыбнулась, приоткрыв ротик.

Жена командира полка не могла сдержать улыбки. Эти двое малышей показались ей очень забавными и послушными. Она вошла в спальню и разбудила Тан Тан, чтобы накормить её супом. В итоге Тан Тан испугалась, увидев в доме двух малышей. Задумавшись, она поняла, что происходит, и не смогла сдержать смех. Она медленно начала есть суп, а когда закончила, время наказания для двух малышей уже закончилось.

Цзи Сяо Чжо тут же подбежал к Тан Тан, внезапно обнял и прижался к ней: «Мамочка, я скучал по тебе».

Тан Тан поцеловала его в лоб: «Мамочка тоже по тебе скучала».

«Мамочка, ты больше не должна болеть, я волновался».

«Что ж, мама больше не болеет, и в будущем станет крепкой как скала».

После этих слов Тан Тан с нежностью обняла Цзи Сяо Чжо, а затем защекотала, заставив его непроизвольно выгнуться и завизжать, как маленький поросёнок.

Тан Тан увидела, что Вэнь Но стоит рядом и смотрит на них. Она помахала ей: «Но Но, иди сюда!»

Вэнь Но тут же подошла. Тан Тан взяла её на руки и обняла. Она поцеловала её в лобик и сказала: «Спасибо, что пришла к нам, Но Но. Я очень рада».

Глаза Вэнь Но были похожи на маленькие полумесяцы, а её маленькая ручка опустилась в карман брюк. Она вдруг достала конфету и протянула её Тан Тан.

Тан Тан удивилась: «Ты даёшь это мне?»

Вэнь Но кивнула.

Не в силах отказать ребёнку в его доброте, Тан Тан взяла конфету в свои руки: «Спасибо тебе, Но Но».

Малышка обрадовалась ещё больше, и её маленькие белые зубки украсила сияющая улыбка.

После того как двое малышей отправились играть с моделью корабля, жена командира полка печально вздохнула: «Эта малышка очень воспитанная, но выросла она в такой семье. Если бы она росла в обычной семье, разве родители не воспитывали бы её как маленькую принцессу?»

Тан Тан согласилась и подумала: а кто бы не согласился? Она такая умная и сообразительная, если бы у меня была такая маленькая дочка, я бы её просто обожала.

«Они даже не могут купить одежду маленькой девочке. Только посмотри на её наряд, в нем могут поместиться две таких девочки. Почему бы не подобрать ей что-то более подходящее. Почему командир батальона Вэнь ничего не делает? Она же его дочь, не так ли?» — жена командира полка сильно разозлилась, увидев, как страдает ребёнок.

Одежда на Вэнь Но была неплохой, даже брендовой, но не подходила ей по размеру и сидела плохо, особенно брюки. Они постоянно сползали, и приходилось их всё время подворачивать, даже обувь не подходила по размеру, в ней легко можно было споткнуться. Если сравнивать её одежду с красивой и подходящей по размеру одеждой Сяо Чжо, казалось, что девочка выглядит ещё более жалкой.

My Wife Spoils Me Too Much