Тан Тан вынесла свои рукоделия из комнаты и пошла искать одежду Сяо Чжо, в которую можно было бы переодеть Вэнь Но.
Дети были почти одного роста, но то, что на Цзи Сяо Чжо выглядело хорошо, для Вэнь Но было слишком свободным.
Цзи Сяо Чжо сравнил свою руку с рукой Вэнь Но, а затем очень серьёзно сказал: «Но Но, тебе нужно набрать вес. Слишком худые девочки, могут легко заболеть, как мама».
Вэнь Но кивнула.
Тан Тан улыбнулась и погладила её по голове, а затем перешила одежду, чтобы та подходила по размеру для девочки. Через час всё было готово.
Девочка без колебаний переоделась в новую одежду, осторожно подпрыгнула и, убедившись, что штаны не спадают, удивилась и улыбнулась. Она обхватила ноги Тан Тан, подражая манере Цзи Сяо Чжо, безмолвно поблагодарив её.
Тан Тан коснулась её маленького личика: «Хорошо, теперь наша Но Но стала ещё красивее. Покажись Сяо Чжо».
Вэнь Но радостно выбежала, чтобы показаться перед Цзи Сяо Чжо. Она тут же покрутилась и повернулась к нему спиной. Цзи Сяо Чжо улыбнулся и похвалил её: «Но Но, у тебя такая красивая одежда, хе-хе...»
Вэнь Но указала на что-то за спиной у Цзи Сяо Чжо.
Цзи Сяо Чжо радостно улыбнулся и достал модель корабля, которая была у него за спиной. За это короткое время он успел собрать небольшую её часть, но он допустил ошибку и теперь эта модель нуждалась в разборке.
Цзи Сяо Чжо с чувством вины почесал затылок.
Вэнь Но совсем не разозлилась. Она разобрала ту часть, где Цзи Сяо Чжо допустил ошибку, и начала собирать все заново, показывая Сяо Чжо как это делается. Она хотела, чтобы Цзи Сяо Чжо тоже умел собирать модель.
Цзи Сяо Чжо всё ещё не понимал, как это делается. Он снова ошибся и в конце концов лег на пол. В отчаянии он развёл руками и ногами, совершенно не двигаясь. Тан Тан, стоявшая рядом, впервые увидела, как Цзи Сяо Чжо терпит поражение в интеллектуальном состязании. Весь оставшийся день Тан Тан тихо и весело наблюдала за детьми.
Когда Цзи Ян вернулся, Вэнь Но почти собрала большую и сложную модель. Тан Тан быстро помахала ему рукой.
«Муженек, посмотри, твоя модель почти готова. Наша Но Но такая умная».
Цзи Ян подошёл к ним и с восхищением погладил маленькую голову Вэнь Но, молча подбадривая её. После этого он положил руку на лоб Тан Тан: «Хорошо, температуры нет».
Тан Тан мило улыбнулась и пообещала: «Всё хорошо, правда. В следующий раз я обещаю не болеть!»
Цзи Ян слегка улыбнулся и спросил: «Ты не голодна? Что ты хочешь съесть на ужин?»
Тан Тан задумалась. Она ещё ничего не готовила на ужин. Вскочив, она направилась на кухню: «Ох, я совсем замоталась. Я забыла приготовить ужин!»
Цзи Яну пришлось задержать суетливую женщину, напоминая: «Я же говорил тебе, что в эти дни тебе нужно хорошенько отдохнуть. Ты забыла? Я схожу и всё приготовлю».
«Эй?» — Тан Тан удивилась, увидев, как Цзи Ян направился на кухню, закатывая рукава. Она так испугалась, что быстро отправилась ему вдогонку: «Муженек, ты будешь готовить?»
Цзи Ян уже рылся в холодильнике: «Ты не веришь, что я умею готовить?»
Тан Тан действительно не верила, но не осмеливалась сказать правду.
«О», — Цзи Ян достал из холодильника продукты и вытолкал Тан Тан их кухни. — «Выходи, тебе не стоит вдыхать запах дыма, я скоро всё приготовлю».
Тан Тан пришлось уйти. Она отправилась к двум малышам, чтобы сообщить им новость о том, что ужин сегодня будет готовить Цзи Ян. Вэнь Но никак не отреагировала, а у Цзи Сяо Чжо возникло очень растерянное выражение на лице. Он попытался спросить Тан Тан: «Мамочка, а еда, которую приготовит папочка, вкусная?»
«Ну...» — Тан Тан на мгновение задумалась. — «Должно быть, вкусная. Ведь твой папа такой умный. Он легко может справиться с такой простой вещью, как готовка».
«О...», — Цзи Сяо Чжо отвернулся и продолжил наблюдать за Вэнь Но, собирающей модель корабля. Он не стал говорить своей маме, что уже ел жареный рис с яйцом, приготовленный его отцом, и воспоминание об этом было для него незабываемым.
Через час дверь на кухню наконец открылась, и оттуда вышел Цзи Ян с кастрюлей в руке — он приготовил пельмени.
Тан Тан была озадачена. Она же видела, как много продуктов он достал из холодильника, так почему же он приготовил только пельмени?
Цзи Ян откашлялся: «Думаю, пельмени будут полезнее».
«О», — Тан Тан ничего не заподозрила, но, увидев Цзи Яна, вернувшегося на кухню, и вышедшего оттуда с мешком для мусора в руке, спросила. — «Что ты делаешь, муженек?»
Цзи Ян сосредоточено направился к выходу: «Сначала я отнесу мусор, и сразу же вернусь».
Тан Тан почувствовала, что Цзи Ян ведет себя странно, но не стала вдаваться в подробности, потому что редко ела то, что не готовила сама. Сегодня ей нужно было съесть побольше, и показать какой у неё хороший аппетит. Раньше Тан Тан могла съесть максимум восемь пельменей. Сегодня она съела четыре за один присест. Она ела слишком много и слишком быстро, от чего начала икать. Цзи Сяо Чжо и Вэнь Но тоже много съели, подражая Тан Тан.
Тан Тан смущённо прикрыла рот рукой.
Цзи Ян очень обрадовался, и надеялся, что она съест как можно больше.
Тан Тан подумала, что он смеётся над ней и пробормотала: «Просто ты так вкусно всё приготовил...»
Хотя Цзи Ян просто взял готовые пельмени, положил их в воду и сварил, Тан Тан всё равно сказала, что очень довольна ужином. Он решил в будущем попробовать себя в кулинарии. Похоже, ей нравилось то, что он готовил для неё, и в будущем он хотел хорошенько её откормить.
На самом деле в первый раз, когда Цзи Ян начал готовить по рецепту, будучи уверенным в своём высоком интеллекте, у него ничего не вышло. Результат отличался от его ожиданий. Цзи Ян — типичный школьный отличник, столкнулся с трудностями реальной жизни. Чтобы улучшить свои навыки он нашел рецепты с поэтапным разбором в интернете, и записал их в блокнот. Было видно, что он очень серьёзно взялся за дело.
У него был такой рассудительный вид, что Тан Тан решила, что он усердно работает, поэтому прошептала Цзи Сяо Чжо: «Не беспокой папу».
До самой ночи Тан Тан наблюдала за тем, как Цзи Ян усердно работает, и боялась, что он слишком устал. Она пошла в ванную и приготовила лечебную ванночку для него: «Муженек, уже поздно. Иди отдохни, давай сделаем ванночку для ног. Тебе ведь нравится парить ноги».
Цзи Ян вышел из режима «школьного отличника». Он закрыл блокнот и положил его в ящик. Увидев, как Тан Тан закатала рукава, чтобы помочь ему сделать массаж ног, он взял её за руки и сказал: «Ты ещё не до конца выздоровела, я сделаю это сам».
«Ты не сможешь сделать сам себе массаж ног. Разве ты не устал? Со мной всё хорошо», — пробормотала Тан Тан, не желая отступать.
Цзи Ян растерялся, но вдруг спросил: «Можно ли другим использовать эту воду с травами?»
Тан Тан не поняла, почему он задал этот вопрос, но всё же ответила честно: «Да, но детям и пожилым людям следует использовать её с осторожностью. Остальным можно её использовать, но лучше всего она походит для тех, у кого есть физические травмы».
Цзи Ян вспомнил, что Тан Тан некоторое время назад повредила ногу. Хотя теперь всё было хорошо, но она всё равно была травмирована. Эта лечебная ванна подходила и для Тан Тан, поэтому Цзи Ян просто усадил её на табурет, снял с неё тапочки и взял её за ноги. Он опустил ноги Тан Тан в ванночку с лечебной водой.
«Что ты делаешь, муженек?» — Тан Тан была застигнута врасплох.
«Купаю твои ноги. Тебе ведь тоже можно использовать такую воду, разве нет?» — сказав это, Цзи Ян опустил свои большие ноги в ванночку вместе с Тан Тан. Две пары ног стояли бок о бок. Его ноги были большими и темнокожими, а её маленькими и белоснежными.
Тан Тан замерла. Казалось, температура ног Цзи Яна была выше, чем температура воды, от чего её ступни начали пылать.
Это уже слишком... Тан Тан хотела поднять ноги, но Цзи Ян удерживал их своими ногами: «Будь умницей и посиди ещё, не двигайся».
«Я... но это не правильно...», — возразила Тан Тан, не смея взглянуть ему в глаза.
«Почему неправильно? Что плохого в том, что муж и жена моют ноги вместе?»
Тан Тан: «...».
Для нормальных мужа и жены подобное действительно не вызывало проблем, но всё ли было хорошо в их случае?
Увидев озадаченное лицо Тан Тан, Цзи Ян улыбнулся. Его большие ступни по-прежнему касались её маленьких ступней, словно он не замечал, насколько велика была ванночка для ног.
Цзи Сяо Чжо оторвался от игры и увидел, что его отец и мать вместе опустили ноги в ванночку. Разве они с папой не делали то же самое? Почему они делают это вместе, без него?
Цзи Сяо Чжо почувствовал недовольство и тут же вскочил с кровати. Он не стал надевать обувь, потому что тоже захотел прыгнуть в ванночку для ног: «Я тоже хочу попарить ноги!»
Цзи Ян схватил пухлого малыша за воротник, чтобы тот не прыгнул в воду. Он переместил малыша в сторону и тихо сказал: «Цзи Сяо Чжо, кажется, ты сегодня не занимался боевыми приемами. Можешь начинать прямо сейчас».
«Нет!» — Цзи Сяо Чжо схватился за голову руками. — «Папочка, я хочу искупаться с тобой и мамочкой. Я сделаю упражнения позже».
Цзи Ян безжалостно отказал ему: «Нет, сначала ты должен поработать кулаками».
Цзи Сяо Чжо не смог возразить, и быстро побежал в сторону, чтобы выполнить боевые приемы. Он хорошо выполнял упражнения и двигался намного быстрее, чем обычно. Когда Сяо Чжо закончил и вернулся, чтобы сделать ванночку для ног, он обнаружил, что его родители уже закончили. Мама уже лежала в постель, а отец подготовил ему таз с водой: «Давай, можешь воспользоваться ванночкой».
Цзи Сяо Чжо понял, что его жестоко обманули и недоверчиво посмотрел на отца: «Папа?»
Цзи Ян спокойно расположился на кровати с книгой, которую он взял с собой почитать: «Быстрее заканчивай, а потом ложись спать».
Цзи Сяо Чжо не видел никакой надежды в отношении своего отца, поэтому молча повернулся к своей матери. Глаза Тан Тан вспыхнули от чувства вины: «Бао Бао, прости, твой папа уже вытер мои ноги и отправил ложиться спать».
Получив объяснение от матери, Цзи Сяо Чжо молча подошёл к тазу, снял тапочки и молча опустил ноги в горячую воду. В конце концов он опустил голову и стал парить ноги. Сразу можно было заметить, каким одиноким и печальным он выглядел.
Тан Тан так расстроилась из-за него, что хотела спуститься и присесть рядом с малышом. Откуда ей было знать, что Цзи Ян будет от этого не в восторге: «Тебе нельзя подниматься. Что ты будешь делать, если замерзнешь и опять заболеешь? Ты же мне обещала, что больше не будешь болеть?»
Тан Тан послушно легла на кровать и снова посмотрела на Цзи Сяо Чжо виноватым взглядом.
Цзи Сяо Чжо расстроился, потому что его мама не пришла утешить его. Его брови внезапно приподнялись, и он громко фыркнул: «Я разозлился! Я собираюсь игнорировать вас!»
Цзи Ян кивнул: «Хорошо, раз я ты игнорируешь нас, тогда нам не нужно спать с тобой сегодня ночью? Можешь пойти в другую спальню и лечь там один».
Цзи Сяо Чжо широко раскрыл глаза, поскольку он не мог отступить на полпути, его взгляд переместился на Тан Тан.
Тан Тан быстро заговорила, чтобы помочь малышу: «Бао Бао ещё маленький. Дети должны спать с родителями. Они бояться спать одни».
Цзи Сяо Чжо собирался воспользоваться словами Тан Тан, но Цзи Ян опередил его: «Он же сам сказал, что он мужчина. Мужчина не боится спать один, разве не так?»
Если Цзи Сяо Чжо останется с ними, это будет равносильно признанию того, что он не мужчина. Но это не так. Поэтому малыш вытер ноги и выбежал из спальни со своей подушкой. Перед уходом он очень серьёзно сказал им: «Я ухожу!»
Цзи Ян махнул ему рукой: «Можешь идти».
«Я правда ухожу!»
«Поторопись, мы собираемся ложиться спать».
«Муж...» — Тан Тан жалобно посмотрела на Цзи Яна и тайком потянула его за рукав. — «Ты же не выгонишь ребёнка».
Цзи Ян взял Тан Тан за руку, и не позволял ей двигаться. Он сказал малышу, который всё ещё стоял у двери: «Нам нужно выключить свет».
Увидев, что отец настойчиво просит его уйти, Цзи Сяо Чжо наконец вздохнул и убежал, хлопнув за собой дверью.
«Что ты делаешь, муженек?» — Тан Тан наконец не выдержала и с беспокойством встала, чтобы догнать малыша.
В ответ Цзи Ян притянул её обратно. Расстояние между ними сократилось на столько, что они могли ощущать дыхание друг друга. Их взгляды переплелись.
Тан Тан напряглась и снова начала заикаться: «Что… что ты делаешь?»
Голос Цзи Яна прозвучал немного хрипло: «Тан Тан, я хочу тебе кое-что сказать».
«Ч... что?» — у Тан Тан пересохло в горле и она сглотнула.
«На самом деле, когда ты была больна, я...» Однако в тот момент, когда самые важные слова Цзи Яна уже были готовы сорваться с его губ, дверь в комнату внезапно распахнулась, и маленькая «мясная булочка» быстро ворвалась в комнату с подушкой в руках. Цзи Сяо Чжо запрыгнул на кровать между Цзи Яном и Тан Тан. Чтобы защитить Тан Тан от столкновения, Цзи Яну пришлось принять на себя весь удар маленькой «мясной бомбы». В этот момент еда в его желудке готова была вырваться наружу.
Автору есть что сказать:
Меня прервали, не вините меня... Цзи Сяо Чжо испытывает меня на прочность? Черт возьми!
Дети были почти одного роста, но то, что на Цзи Сяо Чжо выглядело хорошо, для Вэнь Но было слишком свободным.
Цзи Сяо Чжо сравнил свою руку с рукой Вэнь Но, а затем очень серьёзно сказал: «Но Но, тебе нужно набрать вес. Слишком худые девочки, могут легко заболеть, как мама».
Вэнь Но кивнула.
Тан Тан улыбнулась и погладила её по голове, а затем перешила одежду, чтобы та подходила по размеру для девочки. Через час всё было готово.
Девочка без колебаний переоделась в новую одежду, осторожно подпрыгнула и, убедившись, что штаны не спадают, удивилась и улыбнулась. Она обхватила ноги Тан Тан, подражая манере Цзи Сяо Чжо, безмолвно поблагодарив её.
Тан Тан коснулась её маленького личика: «Хорошо, теперь наша Но Но стала ещё красивее. Покажись Сяо Чжо».
Вэнь Но радостно выбежала, чтобы показаться перед Цзи Сяо Чжо. Она тут же покрутилась и повернулась к нему спиной. Цзи Сяо Чжо улыбнулся и похвалил её: «Но Но, у тебя такая красивая одежда, хе-хе...»
Вэнь Но указала на что-то за спиной у Цзи Сяо Чжо.
Цзи Сяо Чжо радостно улыбнулся и достал модель корабля, которая была у него за спиной. За это короткое время он успел собрать небольшую её часть, но он допустил ошибку и теперь эта модель нуждалась в разборке.
Цзи Сяо Чжо с чувством вины почесал затылок.
Вэнь Но совсем не разозлилась. Она разобрала ту часть, где Цзи Сяо Чжо допустил ошибку, и начала собирать все заново, показывая Сяо Чжо как это делается. Она хотела, чтобы Цзи Сяо Чжо тоже умел собирать модель.
Цзи Сяо Чжо всё ещё не понимал, как это делается. Он снова ошибся и в конце концов лег на пол. В отчаянии он развёл руками и ногами, совершенно не двигаясь. Тан Тан, стоявшая рядом, впервые увидела, как Цзи Сяо Чжо терпит поражение в интеллектуальном состязании. Весь оставшийся день Тан Тан тихо и весело наблюдала за детьми.
Когда Цзи Ян вернулся, Вэнь Но почти собрала большую и сложную модель. Тан Тан быстро помахала ему рукой.
«Муженек, посмотри, твоя модель почти готова. Наша Но Но такая умная».
Цзи Ян подошёл к ним и с восхищением погладил маленькую голову Вэнь Но, молча подбадривая её. После этого он положил руку на лоб Тан Тан: «Хорошо, температуры нет».
Тан Тан мило улыбнулась и пообещала: «Всё хорошо, правда. В следующий раз я обещаю не болеть!»
Цзи Ян слегка улыбнулся и спросил: «Ты не голодна? Что ты хочешь съесть на ужин?»
Тан Тан задумалась. Она ещё ничего не готовила на ужин. Вскочив, она направилась на кухню: «Ох, я совсем замоталась. Я забыла приготовить ужин!»
Цзи Яну пришлось задержать суетливую женщину, напоминая: «Я же говорил тебе, что в эти дни тебе нужно хорошенько отдохнуть. Ты забыла? Я схожу и всё приготовлю».
«Эй?» — Тан Тан удивилась, увидев, как Цзи Ян направился на кухню, закатывая рукава. Она так испугалась, что быстро отправилась ему вдогонку: «Муженек, ты будешь готовить?»
Цзи Ян уже рылся в холодильнике: «Ты не веришь, что я умею готовить?»
Тан Тан действительно не верила, но не осмеливалась сказать правду.
«О», — Цзи Ян достал из холодильника продукты и вытолкал Тан Тан их кухни. — «Выходи, тебе не стоит вдыхать запах дыма, я скоро всё приготовлю».
Тан Тан пришлось уйти. Она отправилась к двум малышам, чтобы сообщить им новость о том, что ужин сегодня будет готовить Цзи Ян. Вэнь Но никак не отреагировала, а у Цзи Сяо Чжо возникло очень растерянное выражение на лице. Он попытался спросить Тан Тан: «Мамочка, а еда, которую приготовит папочка, вкусная?»
«Ну...» — Тан Тан на мгновение задумалась. — «Должно быть, вкусная. Ведь твой папа такой умный. Он легко может справиться с такой простой вещью, как готовка».
«О...», — Цзи Сяо Чжо отвернулся и продолжил наблюдать за Вэнь Но, собирающей модель корабля. Он не стал говорить своей маме, что уже ел жареный рис с яйцом, приготовленный его отцом, и воспоминание об этом было для него незабываемым.
Через час дверь на кухню наконец открылась, и оттуда вышел Цзи Ян с кастрюлей в руке — он приготовил пельмени.
Тан Тан была озадачена. Она же видела, как много продуктов он достал из холодильника, так почему же он приготовил только пельмени?
Цзи Ян откашлялся: «Думаю, пельмени будут полезнее».
«О», — Тан Тан ничего не заподозрила, но, увидев Цзи Яна, вернувшегося на кухню, и вышедшего оттуда с мешком для мусора в руке, спросила. — «Что ты делаешь, муженек?»
Цзи Ян сосредоточено направился к выходу: «Сначала я отнесу мусор, и сразу же вернусь».
Тан Тан почувствовала, что Цзи Ян ведет себя странно, но не стала вдаваться в подробности, потому что редко ела то, что не готовила сама. Сегодня ей нужно было съесть побольше, и показать какой у неё хороший аппетит. Раньше Тан Тан могла съесть максимум восемь пельменей. Сегодня она съела четыре за один присест. Она ела слишком много и слишком быстро, от чего начала икать. Цзи Сяо Чжо и Вэнь Но тоже много съели, подражая Тан Тан.
Тан Тан смущённо прикрыла рот рукой.
Цзи Ян очень обрадовался, и надеялся, что она съест как можно больше.
Тан Тан подумала, что он смеётся над ней и пробормотала: «Просто ты так вкусно всё приготовил...»
Хотя Цзи Ян просто взял готовые пельмени, положил их в воду и сварил, Тан Тан всё равно сказала, что очень довольна ужином. Он решил в будущем попробовать себя в кулинарии. Похоже, ей нравилось то, что он готовил для неё, и в будущем он хотел хорошенько её откормить.
На самом деле в первый раз, когда Цзи Ян начал готовить по рецепту, будучи уверенным в своём высоком интеллекте, у него ничего не вышло. Результат отличался от его ожиданий. Цзи Ян — типичный школьный отличник, столкнулся с трудностями реальной жизни. Чтобы улучшить свои навыки он нашел рецепты с поэтапным разбором в интернете, и записал их в блокнот. Было видно, что он очень серьёзно взялся за дело.
У него был такой рассудительный вид, что Тан Тан решила, что он усердно работает, поэтому прошептала Цзи Сяо Чжо: «Не беспокой папу».
До самой ночи Тан Тан наблюдала за тем, как Цзи Ян усердно работает, и боялась, что он слишком устал. Она пошла в ванную и приготовила лечебную ванночку для него: «Муженек, уже поздно. Иди отдохни, давай сделаем ванночку для ног. Тебе ведь нравится парить ноги».
Цзи Ян вышел из режима «школьного отличника». Он закрыл блокнот и положил его в ящик. Увидев, как Тан Тан закатала рукава, чтобы помочь ему сделать массаж ног, он взял её за руки и сказал: «Ты ещё не до конца выздоровела, я сделаю это сам».
«Ты не сможешь сделать сам себе массаж ног. Разве ты не устал? Со мной всё хорошо», — пробормотала Тан Тан, не желая отступать.
Цзи Ян растерялся, но вдруг спросил: «Можно ли другим использовать эту воду с травами?»
Тан Тан не поняла, почему он задал этот вопрос, но всё же ответила честно: «Да, но детям и пожилым людям следует использовать её с осторожностью. Остальным можно её использовать, но лучше всего она походит для тех, у кого есть физические травмы».
Цзи Ян вспомнил, что Тан Тан некоторое время назад повредила ногу. Хотя теперь всё было хорошо, но она всё равно была травмирована. Эта лечебная ванна подходила и для Тан Тан, поэтому Цзи Ян просто усадил её на табурет, снял с неё тапочки и взял её за ноги. Он опустил ноги Тан Тан в ванночку с лечебной водой.
«Что ты делаешь, муженек?» — Тан Тан была застигнута врасплох.
«Купаю твои ноги. Тебе ведь тоже можно использовать такую воду, разве нет?» — сказав это, Цзи Ян опустил свои большие ноги в ванночку вместе с Тан Тан. Две пары ног стояли бок о бок. Его ноги были большими и темнокожими, а её маленькими и белоснежными.
Тан Тан замерла. Казалось, температура ног Цзи Яна была выше, чем температура воды, от чего её ступни начали пылать.
Это уже слишком... Тан Тан хотела поднять ноги, но Цзи Ян удерживал их своими ногами: «Будь умницей и посиди ещё, не двигайся».
«Я... но это не правильно...», — возразила Тан Тан, не смея взглянуть ему в глаза.
«Почему неправильно? Что плохого в том, что муж и жена моют ноги вместе?»
Тан Тан: «...».
Для нормальных мужа и жены подобное действительно не вызывало проблем, но всё ли было хорошо в их случае?
Увидев озадаченное лицо Тан Тан, Цзи Ян улыбнулся. Его большие ступни по-прежнему касались её маленьких ступней, словно он не замечал, насколько велика была ванночка для ног.
Цзи Сяо Чжо оторвался от игры и увидел, что его отец и мать вместе опустили ноги в ванночку. Разве они с папой не делали то же самое? Почему они делают это вместе, без него?
Цзи Сяо Чжо почувствовал недовольство и тут же вскочил с кровати. Он не стал надевать обувь, потому что тоже захотел прыгнуть в ванночку для ног: «Я тоже хочу попарить ноги!»
Цзи Ян схватил пухлого малыша за воротник, чтобы тот не прыгнул в воду. Он переместил малыша в сторону и тихо сказал: «Цзи Сяо Чжо, кажется, ты сегодня не занимался боевыми приемами. Можешь начинать прямо сейчас».
«Нет!» — Цзи Сяо Чжо схватился за голову руками. — «Папочка, я хочу искупаться с тобой и мамочкой. Я сделаю упражнения позже».
Цзи Ян безжалостно отказал ему: «Нет, сначала ты должен поработать кулаками».
Цзи Сяо Чжо не смог возразить, и быстро побежал в сторону, чтобы выполнить боевые приемы. Он хорошо выполнял упражнения и двигался намного быстрее, чем обычно. Когда Сяо Чжо закончил и вернулся, чтобы сделать ванночку для ног, он обнаружил, что его родители уже закончили. Мама уже лежала в постель, а отец подготовил ему таз с водой: «Давай, можешь воспользоваться ванночкой».
Цзи Сяо Чжо понял, что его жестоко обманули и недоверчиво посмотрел на отца: «Папа?»
Цзи Ян спокойно расположился на кровати с книгой, которую он взял с собой почитать: «Быстрее заканчивай, а потом ложись спать».
Цзи Сяо Чжо не видел никакой надежды в отношении своего отца, поэтому молча повернулся к своей матери. Глаза Тан Тан вспыхнули от чувства вины: «Бао Бао, прости, твой папа уже вытер мои ноги и отправил ложиться спать».
Получив объяснение от матери, Цзи Сяо Чжо молча подошёл к тазу, снял тапочки и молча опустил ноги в горячую воду. В конце концов он опустил голову и стал парить ноги. Сразу можно было заметить, каким одиноким и печальным он выглядел.
Тан Тан так расстроилась из-за него, что хотела спуститься и присесть рядом с малышом. Откуда ей было знать, что Цзи Ян будет от этого не в восторге: «Тебе нельзя подниматься. Что ты будешь делать, если замерзнешь и опять заболеешь? Ты же мне обещала, что больше не будешь болеть?»
Тан Тан послушно легла на кровать и снова посмотрела на Цзи Сяо Чжо виноватым взглядом.
Цзи Сяо Чжо расстроился, потому что его мама не пришла утешить его. Его брови внезапно приподнялись, и он громко фыркнул: «Я разозлился! Я собираюсь игнорировать вас!»
Цзи Ян кивнул: «Хорошо, раз я ты игнорируешь нас, тогда нам не нужно спать с тобой сегодня ночью? Можешь пойти в другую спальню и лечь там один».
Цзи Сяо Чжо широко раскрыл глаза, поскольку он не мог отступить на полпути, его взгляд переместился на Тан Тан.
Тан Тан быстро заговорила, чтобы помочь малышу: «Бао Бао ещё маленький. Дети должны спать с родителями. Они бояться спать одни».
Цзи Сяо Чжо собирался воспользоваться словами Тан Тан, но Цзи Ян опередил его: «Он же сам сказал, что он мужчина. Мужчина не боится спать один, разве не так?»
Если Цзи Сяо Чжо останется с ними, это будет равносильно признанию того, что он не мужчина. Но это не так. Поэтому малыш вытер ноги и выбежал из спальни со своей подушкой. Перед уходом он очень серьёзно сказал им: «Я ухожу!»
Цзи Ян махнул ему рукой: «Можешь идти».
«Я правда ухожу!»
«Поторопись, мы собираемся ложиться спать».
«Муж...» — Тан Тан жалобно посмотрела на Цзи Яна и тайком потянула его за рукав. — «Ты же не выгонишь ребёнка».
Цзи Ян взял Тан Тан за руку, и не позволял ей двигаться. Он сказал малышу, который всё ещё стоял у двери: «Нам нужно выключить свет».
Увидев, что отец настойчиво просит его уйти, Цзи Сяо Чжо наконец вздохнул и убежал, хлопнув за собой дверью.
«Что ты делаешь, муженек?» — Тан Тан наконец не выдержала и с беспокойством встала, чтобы догнать малыша.
В ответ Цзи Ян притянул её обратно. Расстояние между ними сократилось на столько, что они могли ощущать дыхание друг друга. Их взгляды переплелись.
Тан Тан напряглась и снова начала заикаться: «Что… что ты делаешь?»
Голос Цзи Яна прозвучал немного хрипло: «Тан Тан, я хочу тебе кое-что сказать».
«Ч... что?» — у Тан Тан пересохло в горле и она сглотнула.
«На самом деле, когда ты была больна, я...» Однако в тот момент, когда самые важные слова Цзи Яна уже были готовы сорваться с его губ, дверь в комнату внезапно распахнулась, и маленькая «мясная булочка» быстро ворвалась в комнату с подушкой в руках. Цзи Сяо Чжо запрыгнул на кровать между Цзи Яном и Тан Тан. Чтобы защитить Тан Тан от столкновения, Цзи Яну пришлось принять на себя весь удар маленькой «мясной бомбы». В этот момент еда в его желудке готова была вырваться наружу.
Автору есть что сказать:
Меня прервали, не вините меня... Цзи Сяо Чжо испытывает меня на прочность? Черт возьми!