Гу Янь Ран стояла у двери, её взгляд был скрыт за темными очками.
Тан Тан нахмурилась, чувствуя сильное недовольство: «Что ты делаешь в моём доме?»
Гу Янь Ран, казалось, не возражала против отношения Тан Тан. Её полные красные губы изогнулись в улыбке, словно между ними не было никаких разногласий: «Что? Ты не пригласишь меня войти? Вот как ты относишься к гостям?»
У Тан Тан был хороший характер, но это не значило, что над ней можно было издеваться. Одного раза было достаточно, так что она больше не видела смысла во встречах с Гу Янь Ран: «Извини, тебе не рады в моём доме».
«О», — улыбка Гу Янь Ран внезапно стала многозначительной. «Ты уверена, что это твой дом?», — спросила она, сделав, акцент на слове «твой».
«Что ты имеешь в виду? Если это не мой дом, то чей? Твой что ли?»
«Разве ты не знаешь, что я имею в виду? Ты сама должна знать, являешься ли ты хозяйкой этого дома или нет, разве нет?»
Сердце Тан Тан внезапно подпрыгнуло, зрачки сузились, и её интуиция подсказывала ей, что Гу Янь Ран что-то знает.
Да, как такое возможно?
Взглянув на Тан Тан, Гу Янь Ран улыбнулась и потянулась к двери: «Не собираешься пригласить меня присесть?»
Тан Тан неосознанно разжала руку, и дверь плавно открылась.
Гу Янь Ран вошла в дом и огляделась. Она увидела двух малышей: Цзи Сяо Чжо и Вэнь Но. Они сидели на полу возле кофейного столика и строили модель. Гу Янь Ран направилась к ним. Она села прямо напротив них и спросила: «Сяо Чжо, ты строишь модель со своей подругой?»
Цзи Сяо Чжо увидел Гу Янь Ран, и с радостно окликнул её: «Тётушка, ты пришла ко мне в гости?»
«Да, тётушка пришла в гости, чтобы навестить тебя», — Гу Янь Ран сказала это, погладив Цзи Сяо Чжо по голове. Цзи Сяо Чжо хорошо был знаком с Гу Янь Ран и, естественно, не стал бы её прогонять.
Тан Тан увидела их вместе и её взгляд помрачнел. Она не понимала, зачем Гу Янь Ран пришла сегодня, но в этот момент её сердце внезапно охватило сильное чувство тревоги.
Интуиция подсказывала ей, что сегодня вечером что-то произойдёт, и это что-то не предвещало ей ничего хорошего.
Тан Тан подавила в себе это тревожное чувство и спросила: «Что ты в конце концов делаешь? Просто говори, если тебе есть что сказать».
«Не волнуйся, Цзи Ян ещё не пришел. Когда он вернется, я всё скажу», — Гу Янь Ран просто сидела за одним столом с Сяо Чжо и Вэнь Но и изучала модель корабля вместе с ними. В отличии от Тан Тан она вела себя непринуждённо.
Тан Тан поджала губы и поняла, что та специально вела себя так. Она просто вернулась на кухню, и продолжила готовить ужин, стараясь ничего не замечать.
***
Через некоторое время Цзи Ян вернулся домой. Когда он вошёл, то услышал шум на кухне. Подумав о том, что Тан Тан не смогла усидеть на месте и снова занялась домашними делами, он беспомощно улыбнулся и пошёл прямо на кухню. Первое что он увидел, это стройную девушку, привычно хлопочущую на кухне, и почувствовал соблазнительный аромат еды.
«Разве я не говорил, что тебе не следует сейчас заниматься домашними делами, почему ты не слушаешься?»
Однако Тан Тан продолжала заниматься готовкой и даже не обернулась.
Озадаченный Цзи Ян подошел и обнять её за талию: «Тан Тан?»
«Ах!» — Тан Тан была потрясена внезапным прикосновением к своей талии. Кухонный нож в её руке едва не выпал. К счастью, Цзи Ян быстро перехватил его, иначе могло случиться что-то опасное.
Цзи Ян убрал нож, оттащил Тан Тан от плиты и тщательно осмотрел её с головы до ног: «Что с тобой случилось? Ты плохо себя чувствуешь?»
Обнаружив, что Цзи Ян вернулся домой. Тан Тан вздохнула с облегчением и покачала головой. «Ничего страшного», — сказала Тан Тан и указала на дверь. — «Гу Янь Ран пришла».
Цзи Ян на мгновение замер, а затем повернул голову и выглянул из кухни. Он увидел, как Гу Янь Ран стоит в гостиной и смотрит на него с улыбкой на лице. Она сидела на корточках у журнального столика, спрятавшись за диваном, так что он не сразу её заметил.
Цзи Ян сжал губы, взял Тан Тан за руку и направился с ней к Гу Янь Ран. «Зачем ты пришла?» — прямо спросил он.
Тон голоса Цзи Яна был слишком отстраненным. Хотя раньше он не проявлял к ней особого интереса, но он никогда не был таким холодным по отношению к ней, как сейчас. В глазах Гу Янь Ран мелькнула боль, и она крепко сжала кулаки, пытаясь подавить печаль в своём сердце. Она сказала: «Брат Цзи Ян, мне кажется, ты меня неправильно понял. Я хотела тебе всё объяснить, но ты не брал трубку и не желал видеться со мной в военной части. Мне оставалось лишь прийти сюда, чтобы поговорить с тобой. Брат Цзи Ян, ты можешь выслушать меня?»
Выражение лица Цзи Яна не изменилось, а тон был очень холодным: «Я не понимаю, о чём нам говорить. Тебе не нужно ничего объяснять. Я думаю, твой брат должен был сказать тебе всё, что нужно. Всё что он сказал тебе, совпадает с моим мнением. Ты умный человек и должна понимать, как вести себя в будущем».
В глазах Гу Янь Ран вспыхнул свет, и она с трудом удерживала улыбку на своих губах. Она глубоко вздохнула и, сохраняя самообладание, сказала: «Брат Цзи Ян, я не хотела никому причинять боль. Зная, что ты счастлив, я бы никогда не побеспокоила тебя, но я правда не могу молча стоять в стороне, когда тебя обманывают».
Кроме детей, все остальные поняли, о ком она говорит.
Тан Тан хотела спросить Гу Янь Ран, в чём она обманывала Цзи Яна, но Цзи Ян остановил её, потянув за руку, и заговорил первым: «Гу Янь Ран, я сам в состоянии понять лгут мне или нет. Тебе не нужно обо мне беспокоиться».
«Брат Цзи Ян!» — Гу Янь Ран не ожидала, что, узнав о её чувствах, он будет вести себя по отношению к ней так безразлично и жестоко. Раньше они явно были очень близки.
Почему он так с ней поступает?
Гу Янь Ран больше не могла сохранять улыбку на своём лице, и её колючий взгляд не мог скрыть холод, глядя на Тан Тан. Должно быть, это из-за неё Цзи Ян так изменился.
Тан Тан очень разозлилась. И теперь, когда она необъяснимым образом чувствовала себя неловко из-за взгляда Гу Янь Ран, она тут же решила ответить ей тем же!
Увидев реакцию Тан Тан, Цзи Ян сдержал улыбку и погладил её по руке: «Что ж, можешь пойти с Сяо Чжо и Но Но в спальню и поиграть с ними там».
Тан Тан поняла, что он не хочет, чтобы она и дети участвовали в подобном разговоре. Она сжала губы и наконец отвела взгляд от Гу Янь Ран. Она отвела двух детей в комнату, но не стала играть с ними, а сразу вернулась к Цзи Яну.
Поскольку сегодняшние события связаны с ней, даже если они не сулят ей ничего хорошего, она должна встретиться с ними лицом к лицу.
Цзи Ян увидел настойчивость в её глазах и был вынужден согласиться с её присутствием.
Гу Янь Ран почувствовала невидимую связь между ними, и её охватил гнев. Она расстегнула молнию на своей сумке и выложила на кофейный столик стопку документов: «Брат Цзи Ян, ты не поверишь мне на слово, но если посмотришь эти документы, то всё поймёшь. Как бы тяжело не было это говорить, но она тебе лжёт!»
Сердце Тан Тан снова сжалось, и её взгляд остановился на стопке бумаг, о содержании которой она ничего не знала. Чувство тревоги в её сердце становилось всё сильнее.
На лице Цзи Яна не отразилось никаких эмоций, он даже не стал смотреть на стопку документов, а просто сказал: «Гу Янь Ран, мы с твоим братом хорошие друзья, и я всегда относился к тебе как к младшей сестре и ничего больше. Я хотел, чтобы так всё и оставалось. Но, что касается моих отношений с женой, это должно оставаться только между нами. Если продолжишь в том же духе, мы с тобой станем чужими друг другу людьми».
От его слов Гу Янь Ран стало грустно, её глаза наполнились слезами, и она не смогла сдержать крик: «Брат Цзи Ян, даже если я тебе не нравлюсь, ты не должен сомневаться в моих искренних намерениях. Мы знаем друг друга столько лет, поэтому я не могу стоять в стороне. Неужели ты думаешь, что я причиню тебе боль? Я говорю правду. У меня есть доказательства. Вот эти доказательства. Они могут доказать, что женщина рядом с тобой, на самом деле вовсе не Тан Тан, она — фальшивка!»
Последняя фраза прозвучала как бомба, внезапно взорвавшаяся в сердце Тан Тан. Её лицо побледнело, а сама она обмякла. В голове у неё была только одна мысль: это конец, её уличили в том, что она фальшивка.
Цзи Ян услышал слова Гу Янь Ран, и его лицо помрачнело. Его взгляд стал ещё холоднее, чем прежде, и от этого холода пробирало до костей. Однако, несмотря на страх, Гу Янь Ран всё же нашла в себе смелость продолжить: «Брат Цзи Ян, она сказала, что потеряла память, но её история болезни ясно показывает, что у неё была лишь травма мягких тканей. Она не ударялась головой и не теряла память. Более того, у человека, потерявшего память, как и до амнезии прослеживаются схожие черты поведения, но в её случае, я думаю, ты тоже заметил, что её характер совершенно изменился. Раньше её поведение сильно отличалось. Она, словно стала совершенно другим человеком, верно?»
Цзи Ян ничего не ответил, и Тан Тан не могла ничего возразить.
«Брат Цзи Ян, на самом деле я подозревала, что она просто притворяется, будто потеряла память. Я переживала о том, какие цели она может преследовать, продолжая лгать и что-то от тебя скрывая, поэтому я решила проверить о ней всю информацию. Я была шокирована, обнаружив, что она не просто лжет о потере памяти, она фальшивка, притворяющаяся Тан Тан!»
Гу Янь Ран, сказав это, потянулась к стопке документов и положила информацию на всеобщее обозрение: «Сам посмотри, Брат Цзи Ян. Раньше Тан Тан никогда не готовила и никогда не училась этому, но теперь она умеет готовить даже пирожные в китайском стиле. Это просто невозможно, даже если бы она начала обучаться готовке после аварии! Кроме того, вспомни, как в прошлый раз, когда мы отдыхали на вилле, она заварила чай. Её навыки чайной церемонии даже лучше, чем у Чжо Цзи, но настоящая Тан Тан никогда не училась чайной церемонии! Может ли, человек, потеряв память, вдруг в идеале освоить то, чего никогда не знал?»
Рука Тан Тан слегка дрогнула. От холодного пота у неё по спине побежали мурашки. Теперь она жалела, что вела себя неосмотрительно, и давала повод другим подозревать её.
Цзи Ян заметил, что с ней что-то не так. Её взгляд стал ошеломлённым, и она крепко сжала его руку в своей.
Тан Тан хотела в этот момент посмотреть ему в глаза, но не осмеливалась, потому что боялась увидеть в них вопросы, на которые не могла дать ответы.
Гу Янь Ран наблюдала за тем, как Цзи Ян держит Тан Тан за руку, и решила, что он всё ещё не верит её словам. Она не удержалась и продолжила свои объяснения: «Брат Цзи Ян, если ты считаешь, что мои слова неубедительны, то я предоставлю тебе самое убедительное доказательство». Сказав это, Гу Янь Ран достала несколько фотографий, на которых без исключения была изображена бывшая владелица тела Тан Тан.
На фотографиях были изображены сцены, где настоящая владелица тела Тан Тан рисовала, сцены, где она что-то писала, и сцены, где она что-то ела. В любом случае, все эти фотографии были из реальной жизни девушки, неизвестно, где их взяла Гу Янь Ран.
«Ты хорошо рассмотрел? Это фотографии настоящей Тан Тан, когда она училась в колледже. Человек на всех этих фотографиях в основном пользуется левой рукой, потому что она левша!»
Тан Тан была потрясена. Она подняла голову и внимательно посмотрела на фотографии и убедилась, что всё так и есть. Девушка на всех фотографиях без исключения пользовались только левой рукой.
А она сама — обычная правша.
«Соседка Тан Тан по комнате общежития сказала, что ей было неудобно пользоваться правой рукой, она всё делала левой рукой. А ты», — Гу Янь Ран указала на Тан Тан, — «Полная противоположность, ты — правша. Даже когда человек теряет память, он не может забыть свои инстинкты, но ты, потеряв память, стала правшой. Как ты это объяснишь?»
Тан Тан не могла ничего объяснить, и её сердце упало. Она хотела, чтобы этот секрет никогда не был раскрыт, но не ожидала, что правда всё-таки выйдет наружу.
Гу Янь Ран повернула голову и снова посмотрела на Цзи Яна: «Я уверена, что теперь ты мне поверишь. Та, что рядом с тобой, точно не Тан Тан. Она — фальшивка. Её внешность, должно быть, результат пластической операции. Я знаю, что эта идея слишком нелепа. В такое сложно поверить, поначалу и мне было трудно в это поверить, но факт в том, что мы не знаем, кто она. Иначе никак нельзя объяснить её аномальное поведение?»
Гу Янь Ран сделала паузу, а затем сказала: «На самом деле очень просто доказать, фальшивка она или нет. Просто возьми и сделай тест ДНК между ней и Сяо Чжо».
Что? Настроение Тан Тан, только что рухнувшее в бездну, внезапно поднялось из-за этих слов, и она застыла на месте.
Гу Янь Ран говорила не о том, что Тан Тан переселилась в чужое тело, а о том, что она выдавала себя за настоящую владелицу тела?
Это была просто ложная тревога!
Тан Тан должна была признать, что Гу Янь Ран обладала довольно развитыми мыслительными и аналитическими способностями, но несмотря на то, что у неё были все эти доказательства, единственный вывод, к которому она могла прийти, заключался в том, что кто-то притворяется Тан Тан, а не в том, что кто-то переродился в её теле.
На самом деле Тан Тан не понимала, что для современных людей мир воспринимался с научной и материальной точки зрения. Большинство людей не верили в небесные законы. Они считали, что в мире не существует призраков. Гу Янь Ран была убеждённой атеисткой. Она считала, что призраки и боги — это чепуха, так как же, в таком случае, она могла подумать о переселении душ? Пределом возможностей её мышления была догадка о фальшивке, притворяющейся другим человеком. Ей потребовалось много времени, чтобы прийти к такому выводу.
Как раз в тот момент, когда Тан Тан застыла, ошеломленная происходящим, Цзи Ян, который до этого молча слушал, заговорил: «Биологическая она мать моего сына или нет, об этом я знаю лучше, чем кто-либо другой. Мне не нужно делать тест ДНК, чтобы это понять. Фальшивка? Жизнь — это не телесериал, нужно иметь слишком богатое воображение, чтобы додуматься до такого».
«Брат Цзи Ян! Ты всё ещё мне не веришь? Я ...» — Гу Янь Ран хотела сказать что-то ещё, но Цзи Ян прервал её. — «Гу Янь Ран, если ты не уйдешь сейчас сама, я позвоню твоему брату, чтобы он приехал и забрал тебя».
«Нет, не надо!» — Гу Янь Ран быстро остановила его. Больше всего она боялась, что брат узнает о том, что она пришла сюда, и расскажет всё родителям. Тогда она даже из дома не сможет выйти.
Она собирала эти доказательства, преодолевая множество трудностей. Ради этих доказательств ей пришлось расспросить скольких людей. Она думала, что доказательств будет достаточно, чтобы убедить брата Цзи Яна в её словах. Но в итоге, он посчитал её слова выдумкой. В этот момент Гу Янь Ран почувствовала отчаяние и по её щекам потекли слёзы. Её переполняли грусть и безысходность, но человек, о котором она больше всего беспокоилась, был равнодушен к ней, и даже испытывал к ней отвращение.
Гу Янь Ран всегда вела себя высокомерно, и не могла принять поражение. Она не хотела терять лицо перед Тан Тан. Гу Янь Ран схватила свою сумку и выбежала за дверь. Она была уже не так уверена в себе, как в тот момент, когда пришла сюда.
На кофейном столике по-прежнему лежали доказательства, которые принесла Гу Янь Ран.
Тан Тан опустила взгляд. Несмотря на то, что тревога оказалась ложной, у неё всё равно не хватило смелости посмотреть на Цзи Яна и заговорить с ним. Хотя он только что сказал, что не верит Гу Янь Ран, доказательства были настоящими. Он такой умный, как он может сомневаться в словах Гу Янь Ран?
Но если бы он попросил её объяснить сомнения, высказанные Гу Янь Ран, что бы она ответила?
Прежде чем Тан Тан успела придумать, как ей поступить, Цзи Ян взял на себя инициативу и сказал: «Иди и позови детей к ужину, они, должно быть, проголодались».
«А? Да», — Тан Тан сжала губы, не понимая, о чём он сейчас думает.
***
Ужин прошёл очень спокойно, и Цзи Ян не стал больше поднимать тему, о которой они говорили с Гу Янь Ран. Он продолжал молчать, пока они не собрались ложиться спать. Он выглядел спокойно и ужасающе одновременно, и чем спокойнее он был, тем сильнее билось сердце Тан Тан. Если бы доказательства, принесенные Гу Янь Ран, всё ещё не лежали на столе, то она бы решила, что присутствие Гу Янь Ран сегодня было всего лишь иллюзией.
Он что, совсем не сомневается? Почему он ничего не спрашивает?
Тан Тан невольно подумала про себя: он ничего не спрашивает, потому что настроен скептически, или потому что готов лично всё проверить, а потом снова вернуться к этому вопросу? Всё же в глубине души он должно быть уже настроен скептически, возможно сейчас он просто думает о том, как с ней поступить?
Тан Тан до смерти испугался собственных мыслей. Она даже не вспомнила о том, что сегодня вечером должна была поговорить с Цзи Яном о его чувствах к ней.
***
Когда Цзи Сяо Чжо взял Тан Тан за руку и сказал Цзи Яну, что собирается спать с ней в другой комнате, Тан Тан задумалась и вдруг поняла, что его хитрая уловка, сейчас была очень даже кстати.
Цзи Ян прищурился и посмотрел на Цзи Сяо Чжо: «Ты хочешь спать с мамой в другой комнате?»
У Цзи Сяо Чжо мурашки побежали по коже, но он всё же набрался смелости и кивнул, сказав: «Папочка, мамочка ворочается во сне. В последнее время она перекатывается с места на место и мешает тебе спать, поэтому будет лучше, если мы пойдем спать в другую комнату».
Очевидно, что в этом вопросе главную роль играло собственническое желание Сяо Чжо. Он действительно с трудом придумал такую грандиозную причину. Цзи Ян удивился и сказал: «Мама не мешает папе спать. Напротив, папа очень хорошо спал в последние дни. Значит, вам не нужно идти спать в другую комнату».
Результат тяжелой мыслительной работы и лишений был моментально устранен. Цзи Сяо Чжо расстроенно почесал затылок и высокомерно сказал: «Я тоже ворочаюсь во сне. Я потревожу твой сон, так что нам всё равно лучше пойти спать в другую комнату».
Цзи Ян продолжал безжалостно разбивать аргументы Сяо Чжо: «Не лучше ли тогда тебе спать одному в другой комнате? Так ты не будешь беспокоить свою маму и меня, и мы оба сможем спать спокойно».
Цзи Сяо Чжо: «…»
Сяо Чжо долго ломал голову, но больше не смог придумать ничего в ответ. Он понял, что не сможет ничем противостоять отцу, и сильно встревожился. Ему пришлось обратиться за помощью к Тан Тан, другому участнику разговора, которая тут же захотела превратиться в черепаху и спрятаться в панцирь.