На следующее утро Цзи Ян вернулся с тренировки и отвел Тан Тан с Цзи Сяо Чжо в детский сад, расположенный на территории базы.
Цзи Ян ожидал, что Тан Тан наденет новую одежду, ту которую он подарил ей вчера. Но, к его разочарованию, Тан Тан осталась в своей прежней одежде, на ногах у неё были те же туфли, что и обычно, а на лице не было и следа от макияжа.
Она не воспользовалась тем, что он ей подарил.
Вчера она сказала, что ей очень понравился подарок, но почему она им не воспользовалась...
«На что ты смотришь, муж мой?»
Тан Тан задумалась.
Почему Цзи Ян смотрел на её одежду? С ней было что-то не так?
Цзи Ян прищурился и покачал головой: «Ничего, пойдём». Может быть, она не хочет надевать новую одежду сегодня, это ведь необязательно. Она может надеть её позже.
Детский сад на территории базы оказался больше, чем представляла себе Тан Тан. Так как они пришли поздно, другие дети уже были там. Всё вокруг выглядело довольно опрятно.
«Этот детский сад довольно хороший, и тут довольно много учителей», — сказала Тан Тан.
Услышав её слова, Цзи Ян добавил: «Все учителя здесь являются членами семей военных, но их квалификация на вызывает сомнений. Многие из них окончили педагогическое училище и достаточно подготовлены, чтобы обучать детей».
Тан Тан уже слышала от жены командира полка, что зарплаты у учителей в детском саду довольно низкие. Многие женщины решились приехали сюда и начали обучать детей, хотя и окончили аспирантуру, лишь потому что хотели быть рядом со своими мужьями, которые вынуждены были оставаться в армии, являясь частью военного спецподразделения. База находилась в отдалении от города, и добираться до работы вне военной территории было довольно сложно. Поэтому многие жены военных просто отказались от своих изначальных профессий.
Тан Тан действительно восхищалась этими женами военных.
В прошлом учебном году Цзи Сяо Чжо учился в ясельной группе. В этом году он перевелся в среднюю группу. Учителем в средней группе была молодая женщина лет тридцати. Очевидно, она уже знала Цзи Яна и сама подошла поприветствовать его и Тан Тан, которая стояла рядом с ним. Затем она наклонилась и погладила по голове Цзи Сяо Чжо: «Ты — Сяо Чжо? Я буду твоим учителем. Меня зовут Су Юэ».
Цзи Сяо Чжо потянулся и взял Су Юэ за руку, кивнув головой: «Хорошо, учитель».
Су Юэ воспользовалась тем, что маленькая ручка Сяо Чжо оказалась в её руке, и повернулась к Тан Тан: «Я отведу вас к классной комнате, чтобы вы посмотрели, и выбрали место для Сяо Чжо».
Всего в средней группе было двадцать пять детей. В данный момент они сидели на своих местах и оживлённо переговаривались. Дети были взволнованы ещё больше чем обычно, так как сегодня был их первый день в детском саду. Они выглядели ещё более заинтересованными, наблюдая за тем, как учитель входит к ним с незнакомым ребёнком. Все как один с широко раскрытыми глазами и с любопытством смотрели на Цзи Сяо Чжо.
«Учитель пришёл с ребёнком, которого я никогда раньше не видел, должно быть, это новенький».
«Смотри, у него такой большой карман на груди, это так забавно».
«Ух ты, он выглядит лучше, чем Су Цзе, а Су Цзе — эталон красоты».
«Ерунда, он такой толстый, как он может выглядеть лучше, чем Су Цзе? Моя мама говорит, что быть толстым — это плохо».
Когда дети увидели нового одногруппника, они, конечно же, не смогли удержаться от смеха. Увидев это, Су Юэ хлопнула в ладоши, чтобы привлечь всеобщее внимание: «Ну что ж, ребята, успокойтесь».
Вероятно, из-за того, что было ещё только начало учебного года, дети забыли правила поведения в классе, которые изучили в прошлом году. Дети не смогли успокоиться и продолжали болтать, наблюдая за Цзи Сяо Чжо, даже после того, как учитель Су Юэ повторила своё обращение несколько раз.
Все дети на военной базе были очень озорными, и было трудно успокоить их, когда они были чем-то увлечены. Су Юэ почувствовала головную боль, и посмотрела на Цзи Сяо Чжо, переживая, что он будет напуган из-за этого в свой первый день в группе.
В результате оказалось, что Су Юэ слишком много думала. Цзи Сяо Чжо совсем не боялся, его совершенно не смущали все эти взгляды. Наоборот, он спокойно посмотрел на всех в ответ. Он долго смотрел на каждого ребенка, и это заставило других детей опустить глаза. Другие дети больше не осмеливались взглянуть на него снова.
Через три минуты Цзи Сяо Чжо обвёл взглядом весь класс, и в шумной комнате воцарилась тишина.
Су Юэ: «...».
Тан Тан, смотрящая в окно: «...».
Только Цзи Ян спокойно наблюдал за происходящим, словно всё было в порядке вещей.
Тан Тан почувствовала, что атмосфера вокруг Цзи Сяо Чжо в этот момент действительно была похожа на атмосферу вокруг Цзи Яна.
Наконец Су Юэ отвела взгляд от Цзи Сяо Чжо и представила его детям: «Ученики, это ваш новый одногруппник. Его зовут Цзи Цзы Чжо. В будущем вы должны стать хорошими друзьями. Вы не должны задирай нового одногруппника».
Дети в классе не сказали ни слова, атмосфера была странной.
Су Юэ беспомощно улыбнулась и уже собиралась найти место для Сяо Чжо, но, осмотрев весь класс, обнаружила, что единственное свободное место находилось только рядом с одним ребёнком, но этот ребёнок...
Су Юэ немного смутилась. Она развернулась и вышла за дверь, чтобы поговорить с Цзи Яном и Тан Тан: «Вот в чём дело. Сейчас в классе не так много детей — всего двадцать пять. Только у одного ребёнка нет соседа по парте. Сяо Чжо должен будет сидеть с ней. Но при этом возникла небольшая проблема: этот ребёнок, у которого нет соседа по парте, не очень любит разговаривать. Многие дети после урока, проведенного рядом с ней, начинают капризничать, они хотят поменять место и пересесть за другую парту, так что...» После этих слов Су Юэ замолчала, а потом продолжила: «Как вы думаете, Сяо Чжо лучше сидеть за отдельной партой или с этим ребёнком?»
Тан Тан не могла не обратить внимания на единственного ребёнка в классе, который сидел один за партой. Это было очень неожиданно. Она думала, что это будет суровый мальчик, и не ожидала, что им окажется такая милая и нежная девочка. Голова как яблочко, лицо белое и нежное, большие слезящиеся глазки с трепещущими ресничками. Единственный её недостаток, пожалуй, был в том, что она выглядела немного худой, но это не портило её внешность, она всё равно была прекрасна. Посмотрев на неё, Тан Тан ужасно захотела обнять эту малышку.
Как такая милая девочка может сидеть одна?
«Учитель, эта девочка такая милая. Как кто-то может не захотеть сидеть рядом с ней? Неужели это только потому, что она не любит разговаривать?»
Су Юэ замялась и поджала губы: «Если честно, дело не в том, что она не разговаривает, а в том, что девочка практически не обращает на других внимания и не любит играть с другими детьми. Она целыми днями сидит одна и играет со своей машинкой. Когда дети проявляют инициативу, она никак не реагирует. Дети не могут выносить одиночества, поэтому им не нравиться сидеть с ней».
Тан Тан, услышав эти слова, обратила внимание на то, что другие дети выглядели весёлыми, активными и разговорчивыми. Если кто-то за одним с ними столом целый день будет отстранено сидеть, не разговаривать и не играть, обычные дети не выдержали бы этого, и тут не было ничего удивительного.
Но почему такая милая девочка не разговаривает и не играет?
Цзи Сяо Чжо тоже весёлый и очень разговорчивый. Если он сядет с маленькой девочкой, которая не произносит ни слова, Тан Тан не знала, сможет ли он это вынести. Тан Тан не смогла удержаться и спросила Цзи Яна: «Муж мой, что ты скажешь? Как поступим?»
Цзи Ян не ответил на её вопрос, но спросил Су Юэ: «Чей ребенок эта маленькая девочка?»
Су Юэ ответила: «Этот ребёнок — дочь командира батальона Вэнь, Вэнь Чжан И».
Взгляд Цзи Яна потемнел. Он посмотрел на девочку, а затем на Су Юэ: «Вам стоит спросить об этом Цзи Сяо Чжо, пусть он сам решает, как поступить».
Су Юэ кивнула, а затем подошла к Цзи Сяо Чжо, присела на корточки и что-то прошептала ему. Затем она увидела, как Цзи Сяо Чжо смотрит на милую маленькую девочку. Помедлив, он кивнул, взял свой маленький рюкзак и подошел к девочке, чтобы сесть рядом с ней.
Тан Тан незаметно потянула за рукав Цзи Яна: «Эй, ты только посмотри, малыш собирается сесть рядом с девочкой. Не знаю, сможет ли он привыкнуть к ней».
Цзи Ян опустил глаза и взглянул на женскую руку, держащую его за рукав. Уголок его губ дёрнулся в улыбке, которую он сам не замечал. Его голос прозвучал необъяснимо ободряюще: «Не волнуйся, он сам всё решит».
Тан Тан не могла отвести взгляд от двух детей в классе. Ей хотелось понаблюдать за тем, будут ли они общаться друг с другом. К сожалению, как и сказала учитель Су Юэ, девочка была увлечена своей игрушечной машинкой и ничего не замечала. Она даже не взглянула на Цзи Сяо Чжо, а Цзи Сяо Чжо не взял на себя инициативу поприветствовать маленькую девочку. Они оба занимались своими делами.
«Муж мой, оба ребенка не разговаривают. Эти малыши так и продолжат игнорировать друг друга. Как думаешь, Бао Бао сможет встать и заговорить первым?»
Цзи Ян протянул руку и погладил Тан Тан по голове: «Всё в порядке, Цзи Сяо Чжо не станет ничего говорить, у него есть свой подход».
Тан Тан не поняла, что имел в виду Цзи Ян, но он больше ничего не объяснил. Ей оставалось лишь с беспокойством продолжать наблюдать за двумя малышами через окно, пока учитель не объявила, что они могут идти домой. В дружбе малышей не было никакого прогресса.
На обратном пути Тан Тан спросила Цзи Сяо Чжо: «Что ты думаешь о своей новой соседке по парте?»
Цзи Сяо Чжо долго думал и ответил всего тремя словами: «Она очень скучная».
Тан Тан тут же погладила Цзи Сяо Чжо по головке: «Бао Бао, нельзя так говорить о своей новой соседке по парте. Не все люди любят болтать, разве ты не знаешь?»
Цзи Сяо Чжо решил промолчать, он понял, что мама ему не поверит. На самом деле его новая соседка по парте была очень глупой.
Тан Тан боялась, что Цзи Сяо Чжо невзлюбит девочку и не будет с ней играть. Поэтому она добавила: «Бао Бао, ты должен поладить со своей соседкой по парте. Если она не заговорит с тобой первая, то ты можешь взять инициативу на себя и поболтать с ней? Пообщавшись, вы сможете узнать друг друга получше».
Цзи Сяо Чжо потянул свою взволнованную мать за руку: «Знаю, мамочка, она скоро заговорит со мной, можешь не волноваться».
Тан Тан не понимала, почему малыш был так уверен в себе, ведь учитель Су Юэ сказала, что многие дети так и не смогли поиграть с этой девочкой. Неужели у её малыша есть какой-то особый способ?
На самом деле Цзи Сяо Чжо уже знал, что делать. Хотя казалось, что утром он не обращал внимания на маленькую соседку по парте, на самом деле он внимательно наблюдал за ней, а потом сделал важное открытие. Помимо того, что девочка была глупой, похоже, ей нравилось собирать и разбирать свою машинку, которую она постоянно держала в руках. Она никогда не уставала от этого. Вот почему он не заговорил с ней сегодня.
Тан Тан не знала, что хочет сделать Цзи Сяо Чжо. Вернувшись домой, он собрал все свои игрушки и разложил их на столике. Он долго рассматривал модель замка, а потом начал её разбирать.
Тан Тан была в шоке. Она не понимала, почему Сяо Чжо разбирает модель, на сборку которой потребовалось так много усилий. Она уже хотела спросить его об этом, но в итоге увидела, как он складывает множество деталей модели в маленький школьный рюкзак.
Тан Тан была сбита с толку.
Цзи Ян не позволил Тан Тан следить за Сяо Чжо, и сказал ей, что она узнает обо всём через некоторое время.
Тан Тан пришла к выводу, что отец и сын иногда делают что-то, чего она не понимала. В этом ли разница между умным человеком и обычным? Например, когда Цзи Ян учил Сяо Чжо умножению и делению, она почувствовала небывалое воодушевление, но при этом её терзали сомнения, не дура ли она, ведь она не понимала, чему учит Цзи Ян.
Даже маленький ребёнок понимал то, чего она, как взрослая не понимала. Тан Тан была сильно потрясена и начала сомневаться в себе, но всё равно не сдавалась и пыталась вникнуть в то, о чём говорил Цзи Ян. Она продолжала упорствовать и хотела научиться всему, что могла. Неужели это так сложно?