NOVEL-MASTERL

СОДЕРЖАНИЕ

Глава 24.

Позавтракав, Тан Тан взяла с собой Цзи Сяо Чжо, чтобы сходить за необходимыми материалами для изготовления пары обуви. Дома не было никаких инструментов, кроме нескольких иголок, которые оставила тётя Ли. Тан Тан действительно не понимала, почему у девушки, которая изучала моду, не было инструментов для пошива одежды. Может быть, она полагалась на швейные машины?

Первым делом нужно было сделать подошвы, для чего требовался размер обуви Цзи Юэ. Тан Тан поручила Цзи Сяо Чжо стать её шпионом. Задача состояла в том, чтобы узнать размер обуви Цзи Юэ, не раскрывая ей причину.

Цзи Сяо Чжо ударил себя в грудь и с широко раскрытыми глазами заверил, что справится с заданием. Затем он исчез в своей комнате, чтобы выполнить поручение.

Она не знала, что сделал Сяо Чжо, но через десять минут он уже выполнил свою миссию.

Тан Тан крепко поцеловала малыша, и он рассмеялся.

Тан Тан купила для туфель материал цвета лунного света, на котором уже была вышивка, так что ей не придется делать её самой. Тан Тан нужно было только вышить несколько цветов на прозрачной ленте и прикрепить её к туфлям, чтобы сделать их ещё красивее.

Несмотря на то, что современные модели туфель выглядели красиво, многие женские туфли неудобны. Тан Тан считала, что носить высокие каблуки — настоящая пытка. Она не знала, почему женщинам в этом мире нравится носить их. Оказалось, что Цзи Юэ тоже нравится носить высокие каблуки, поэтому Тан Тан захотела подарить Цзи Юэ пару красивых и удобных туфель. Если Цзи Юэ будет носить их, ей будет намного удобнее ходить.

Тан Тан работала очень быстро, и обувь была готова в течение двух дней. Она была довольна конечным результатом. Затем она показала туфли единственному мужчине в своём окружении, чтобы узнать его мнение: «Бао Бао, что ты думаешь об этих туфлях?»

Цзи Сяо Чжо не удержался и потрогал цветы на туфлях, а затем кивнул: «Выглядят хорошо! Мамочка, эти цветы такие красивые».

Тан Тан погладила малыша по голове: «Бао Бао, у тебя хороший вкус».

Несмотря на то, что цветы не привлекали особого внимания, именно они требовали наибольших усилий и были крайне важны, так как придавали туфлям элегантность и уникальность. Такую вещь определённо нельзя было просто купить в магазине.

Когда Сяо Чжо сказал, что туфли выглядят хорошо, это придало Тан Тан уверенности. Она аккуратно положила туфли в коробку и пошла за продуктами, чтобы приготовить для Цзи Юэ выпечку и мясной соус по своему личному рецепту.

«Пойдём, Бао Бао, отнесём это тёте Цзи Юэ. Мы должны поблагодарить её за то, что она помогла маме стать красивой».

«Хорошо», — Цзи Сяо Чжо зашагал впереди, как маленький лидер. «Мама, я знаю, как называется компания тёти Цзи Юэ. Я тебя провожу».

Тан Тан последовала за сообразительным ребёнком и успешно добралась до здания компании Цзи Юэ. Цзи Юэ даже лично поприветствовала их у входа в здание.

Тан Тан почувствовала, что сегодня Цзи Юэ ведёт себя по-другому. На ней был пиджак, который идеально подчёркивал её стройную фигуру, и юбка с разрезом, открывающим вид на её длинные стройные ноги. Образ дополняли высокие каблуки. Когда Цзи Юэ шла, её окружала мощная аура и уверенность в себе, и все проходившие мимо сотрудники кивали ей или здоровались, а Цзи Юэ слегка улыбалась и кивала им в ответ. Она производила впечатление уверенной в себе и способной женщины.

Вот как выглядят работающие женщины? От неё исходила такая притягательная аура! Неудивительно, что женщины в этом мире хотели работать наравне с мужчинами.

Тан Тан восхищалась Цзи Юэ. К сожалению, она не могла быть такой, как Цзи Юэ, ведь всё, что она умела, — это готовить и вышивать.

Цзи Юэ провела гостей в свой личный кабинет и поручила помощнице приготовить чай для Тан Тан и Цзи Сяо Чжо. Она даже угостила Сяо Чжо вкусняшками, а затем улыбнулась: «Ты принесла мне вкусную еду. Спасибо за твою усердную работу».

Тан Тан положила принесённые с собой продукты на кофейный столик и ответила: «Это всего лишь простые блюда. Я не так уж много сделала. Я просто приготовила для тебя два вида выпечки и два вида мясных соусов. Не уверена, что они тебе понравятся».

Цзи Юэ не стала церемониться и открыла коробку. Увидев восемь изящных пирожных, она просияла: «Ах, как красиво! Это пирожные в китайском стиле. Ты действительно умеешь их готовить?!» Цзи Юэ думала, что Тан Тан умеет готовить только пирожные в западном стиле.

Цзи Юэ нетерпеливо взяла пирожное с каштаном и положила его в рот. Вкус был изысканным. Тесто было мягким и сладким, а когда она его проглотила, то почувствовала стойкий аромат. Она не удержалась и показала большой палец вверх: «Тан Тан, твоя выпечка восхитительна. Я и раньше пробовала китайскую выпечку от лучших шеф-поваров, но твоя — самая вкусная».

Цзи Юэ похвалила Тан Тан, отправляя в рот пирожное в форме лотоса.

В этот момент Цзи Юэ была похожа на обжору, и её прежняя аура исчезла. Сейчас она вела себя как Сяо Чжо. Тан Тан улыбнулась и посоветовала Цзи Юэ: «Эти закуски очень сытные. Не ешь их так много, иначе потом не сможешь съесть основное блюдо».

Цзи Юэ кивнула и улыбнулась: «Я больше не буду есть. Я возьму их домой и угощу Гу Чжан Аня».

В этот момент Цзи Юэ заметила, что у Тан Тан с собой была ещё одна коробка. Она с любопытством спросила: «Что ещё ты принесла?»

Тан Тан открыла коробку и достала вышитые туфли. Она застенчиво ответила: «Я сшила для тебя пару туфель. Надеюсь, они тебе понравятся».

Цзи Юэ молча взяла туфли у Тан Тан. Её взгляд сразу же привлёк изысканный вид обуви. «Боже мой, Тан Тан. Я поражена. Ты действительно умеешь делать такие туфли, и у тебя это прекрасно получается. Если бы ты ничего не сказала, я бы подумала, что ты купила их в дорогом магазине. Ты мастерски владеешь своим ремеслом».

Эти слова были сказаны не из вежливости. Цзи Юэ действительно считала, что туфли выглядят хорошо. Они были простыми, элегантными и изысканными. Туфли выглядели винтажно, но в них были и современные элементы, поэтому они не казались старомодными. Если надеть эти туфли, то они точно привлекут всеобщее внимание. Они будут выглядеть божественно, если их надеть с белым платьем, как у феи.

Тан Тан смутилась от похвалы. Только Цзи Сяо Чжо был полон гордости, слушая Цзи Юэ. Он невольно выпятил грудь.

Сняв туфли на каблуках, Цзи Юэ примерила пару вышитых туфель. Туфли были лёгкими и удобными. Цзи Юэ не удержалась и покружилась два раза, а затем спросила: «Ну как?» Разве не красиво?» Мать и сын кивнули и хором ответили: «Красиво!»

«Ха-ха… Просто мой нынешний наряд не сочетается с этими туфлями. В следующий раз я надену их с длинным платьем. Я могу даже ходить в них по магазинам, и мои ноги не устанут».

Цзи Юэ с радостью убрала туфли и посмотрела на часы. Время было уже не ранее, поэтому она сказала Тан Тан и Сяо Чжо: «Уже полдень. Пойдём поедим вместе».

На этот раз Тан Тан не стала отказываться.

Во время еды Тан Тан зашла в туалет и не ожидала встретить там знакомую.

Из туалета выходила красивая и кокетливая женщина. Увидев Тан Тан, она удивилась, но через секунду уже улыбалась. Она заговорила фамильярно: «Тан Тан, где ты была в последнее время? Я не видела тебя целую вечность. Мы не знали, куда ты пропала, и не могли пригласить тебя выпить».

Тан Тан неосознанно отступила на шаг и нахмурилась, увидев тяжелый макияж на женщине и очень откровенную одежду.

Хотя Тан Тан не знала, кто эта женщина, она не производила впечатления хорошего человека.

Они с ней были людьми, идущими разными путями. Какими бы ни были отношения предыдущей владелицы тела с этой женщиной, Тан Тан не хотела иметь ничего общего с такими людьми.

Тан Тан нахмурила брови и сказала: «Больше не приглашайте меня выпивать. С этого момента я буду сидеть дома, учить ребёнка и поддерживать мужа».

«Поддерживать мужа и учить ребёнка?» Женщина чуть не подавилась собственной слюной. Она смотрела на Тан Тан как на сумасшедшую: «Тан Тан, ты что, приняла не то лекарство? Что за бред ты несёшь?»

«Мне кажется, моя идея вполне хороша».

Тан Тан не понимала, почему женщина так шокирована. Неужели учить детей и поддерживать мужа так страшно?

«Сумасшедшая. Ты сошла с ума…» Женщина подумала, что Тан Тан действительно сошла с ума. Неужели это произошло из-за аварии?

Женщина хотела схватить Тан Тан и задать ей ещё больше вопросов. Но тут к ним нетерпеливо подошёл мужчина и схватил женщину за руку: «Что с тобой такое? Сколько времени тебе нужно, чтобы сходить в туалет?!»

Женщина тут же улыбнулась и взяла мужчину за пухлую руку. Она мило сказала: «Ай, я хотела поздороваться с подругой. Не сердись, дорогой».

Мужчина взглянул на Тан Тан. Увидев, какая она уродливая, мужчина с раздражением потянул женщину за собой к выходу.

Тан Тан сразу же с облегчением вздохнула. В глубине души она молилась, чтобы никогда больше не встречать таких «друзей».

Вымыв руки, Тан Тан повернулась, чтобы выйти из туалета, но когда она обернулась, то увидела, что на неё смотрит симпатичная молодая женщина. Оказалось, что она стояла и смотрела на Тан Тан уже некоторое время.

Тан Тан уже встречала эту женщину ранее. Молодая женщина входила в группу из четырех человек, с которыми Тан Тан в прошлый раз столкнулась в ресторане, ужиная с Цзи Яном. Тан Тан с первого взгляда почувствовала, что молодая женщина, похоже, знает её.

Но, судя по тому, как те люди относились к Цзи Яну, у Тан Тан были некоторые опасения, и она планировала сразу же уйти, проигнорировав молодую женщину. Кто бы мог подумать, что, когда она будет проходить мимо, молодая женщина заговорит с ней: «Тан Тан, я очень рада, что ты больше не ведёшь себя как дура».

Тан Тан остановилась. Как она и думала, эта женщина её знала. Видя, что Тан Тан не собирается обращать на неё внимание, женщина поспешно сказала: «Тан Тан, можешь меня немного послушать. Мама заболела. Тебе нужно навестить её».

Мама? Чья мама? Какие отношения на самом деле связывают владелицу тела с этой женщиной?

Видя, что Тан Тан не собирается отвечать, женщина со сложным выражением лица тихо сказала: «Тан Тан, я знаю, что ты злишься на меня за то, что я забрала твои вещи, и за то, что мама и папа благоволят мне. Но, кроме Ши Юэ, я никогда не собиралась забирать что-то, что принадлежало тебе. Если бы ты не сделала ничего подобного, мама и папа не относились бы к тебе так…» На этом женщина замолчала. Казалось, она понимала, что продолжать эту тему бессмысленно. Вместо этого она сменила тему: «Несмотря ни на что, ты биологическая дочь своей матери. Ты должна навестить её, раз она больна. Я думаю, она будет рада тебя увидеть».

Тан Тан находилась в замешательстве, слушая женщину. Она не могла понять, что происходит, но Тан Тан поняла, что у прежней владелицы тела были какие-то претензии к этой женщине и её так называемым родителям. Как бы то ни было, Тан Тан не могла сгоряча согласиться навестить какую-то «мать».

Поэтому Тан Тан могла только молча пройти мимо этой молодой женщины.

Когда та смотрела вслед удаляющейся Тан Тан, в её глазах мелькнуло сложное выражение.

***

Весь следующий день Тан Тан думала о словах молодой женщины. Сколько бы Тан Тан ни размышляла, она не могла понять причину её неприязни. Сначала она хотела спросить Цзи Яна, потому что он мог знать ответ, но как только она взяла в руки телефон, то сразу же его опустила.

Неважно. Просто забудь об этом. Будет лучше, если ничего не спрашивать. Не будет ничего хорошего, если папа Бао Бао расстроится. У неё было предчувствие, что ситуация непростая.

Если бы папа Бао Бао хотел ей что-то сказать, он бы сделал это в прошлый раз в ресторане. Поскольку он ничего не сказал, было очевидно, что он не хочет об этом говорить. Тогда и ей не стоит спрашивать. Самое главное, чтобы она хорошо проводила время.

Когда Цзи Сяо Чжо увидел, что Тан Тан в замешательстве держит в руках телефон, он всё неправильно понял и потянул Тан Тан за рукав, спросив: «Мамочка, ты хочешь позвонить папочке? Ты скучаешь по папочке?»

Тан Тан собралась с мыслями и смутилась. Она махнула рукой: «Нет-нет, мама не скучала по папе».

Цзи Сяо Чжо указал на экран телефона Тан Тан: «Ты явно хотела позвонить папочке. Мамочка, тебе не нужно стесняться. Честно говоря, я тоже скучаю по папочке. Его не было так много дней».

Тан Тан не знала, что ответить.

Цзи Сяо Чжо поспешно побежал за планшетом, а затем вернулся и сел в объятия Тан Тан. Он привычно управлялся с планшетом и отправил Цзи Яну голосовое сообщение: «Папочка, папочка, это Сяо Чжо. Мы с мамой скучаем по тебе. Можешь позвонить мне по видеосвязи?»

Тан Тан не возражала против того, чтобы малыш включил и её в разговор, но, когда она успела сказать, что скучает по его папе? Что подумает его папа? Ах, теперь, когда она об этом задумалась, ей стало неловко.

Покраснев, Тан Тан задумалась, как исправить ситуацию, но кто бы мог подумать, что Цзи Ян уже услышал сообщение. Он отправил запрос на видеозвонок, и Цзи Сяо Чжо мгновенно принял вызов, прежде чем Тан Тан успела отреагировать. Сяо Чжо радостно поприветствовал Цзи Яна, когда звонок установился: «Папочка!»

На экране появилось лицо Цзи Яна. Тан Тан натянуто улыбнулась и тоже поприветствовала его: «Муж». В то же время она украдкой наблюдала за выражением лица Цзи Яна. Похоже, он не придал особого значения тому, что сказал Цзи Сяо Чжо.

Тан Тан тихо выдохнула.

Цзи Сяо Чжо совсем не заметил, что Тан Тан нервничает. Он продолжил болтать и с радостью делился с Цзи Яном событиями своего дня: «Папочка, папочка, послушай, мамочка испекла пирожные для тёти Цзи Юэ, и они ей очень понравились. Ещё она сделала одну пару обуви. Тётушке Цзи Юэ она тоже понравилась, и она сказала, что мама просто потрясающая!» Лицо малыша светилось от гордости.

«Правда?» Цзи Ян взглянул на Тан Тан и поддержал Сяо Чжо: «Действительно потрясающе».

Тан Тан покраснела и смущённо объяснила: «Всё не так хорошо. Бао Бао преувеличивает».

Цзи Сяо Чжо выпятил грудь: «Нет, мамочка действительно потрясающая».

В настоящее время Цзи Сяо Чжо был ярым фанатом своей мамы, потому что всё, что готовила Тан Тан, было очень вкусным. Для такого гурмана, как он, человек, который готовит вкусную еду — самый очаровательный.

Тан Тан закрыла лицо руками. Видя, что она не может помешать Цзи Сяо Чжо восхвалять её, Тан Тан могла лишь отступить и просто слушать Сяо Чжо.

Когда Цзи Сяо Чжо закончил болтать, Цзи Ян посмотрел на Тан Тан и сказал: «Заявка на жильё одобрена. У нас есть квартира».

«Заявка одобрена?» Тан Тан была приятно удивлена. Она не ожидала, что заявка будет одобрена так быстро. Значит, они скоро смогут переехать?

Цзи Ян кивнул: «Но в квартире нет мебели. Я возьму отгул и куплю всё необходимое для квартиры. Как только всё будет улажено, я приеду и заберу тебя и Сяо Чжо».

Понимая, в чём дело, Цзи Сяо Чжо тут же повеселел: «Значит, мы с мамой сможем жить с тобой каждый день, как только всё будет готово?»

Цзи Ян улыбнулся и кивнул.

«Тогда, когда всё будет готово? Я очень скучаю по тебе, папочка». Цзи Сяо Чжо хотел поскорее оказаться рядом с папой.

Цзи Ян на мгновение задумался и назвал Сяо Чжо конкретную дату: «Примерно через полмесяца. Папа заберёт тебя через полмесяца».

Услышав, что ждать придётся полмесяца, Цзи Сяо Чжо тут же надул губы: «Полмесяца — это слишком долго, папа. Можно я поеду завтра?»

«Но в доме пока ничего нет. Если ты приедешь, тебе нечего будет есть и негде будет спать. Как ты будешь жить?»

При мысли о том, что им нечего будет есть и пить и негде будет спать, энтузиазм Цзи Сяо Чжо угас.

Тан Тан задумалась о том, что Цзи Яну скорее всего будет тяжело одновременно тренироваться и обустраивать дом, поэтому она решила схитрить и предложила: «Дорогой, может сначала, мы с Сяо Чжо переедем? Ты и так очень занят. Было бы слишком утомительно, если бы тебе пришлось тратить время на то, чтобы собрать всё необходимое для нашей квартиры. Поскольку нам с Бао Бао нечем заняться, я могу пойти купить мебель и обустроить квартиру, пока ты будешь занят. Всё будет улажено в течение пары дней».

Цзи Ян замолчал. Несмотря на то, что предложение Тан Тан было хорошей идеей, покупка мебели и оформление квартиры были сложной и утомительной задачей. Он и не думал перекладывать эту ответственность на Тан Тан.

Поскольку у Сяо Чжо появилась возможность выехать пораньше, он быстро начал капризничать, опасаясь, что папа не согласится: «Мы с мамочкой многое можем сделать, папочка. Я могу подмести пол и протереть столы. Пожалуйста, разреши нам».

«Да, да, Бао Бао молодец. Мы можем сделать что угодно вместе», — подхватила Тан Тан.

Увидев, как ведут себя мать и сын, Цзи Ян не знал, смеяться ему или плакать. Немного подумав, Цзи Ян согласился: «Сейчас я не могу взять отгул, поэтому не смогу поехать за вами. Я попрошу Гу Чжан Аня найти кого-нибудь, кто привезёт вас сюда. Вам двоим нужно собрать с собой только самое необходимое».

Мать и сын дали друг другу пять, как только Цзи Ян дал своё согласие. Цзи Сяо Чжо забыл об отце и побежал прямо в свою комнату, чтобы начать собирать вещи.

Увидев беспокойство на лице Тан Тан, Цзи Ян смог лишь завершить видеозвонок и позволить матери и сыну собрать вещи.

My Wife Spoils Me Too Much