Переводчик английской версии: eunimon_
Редактор английской версии: Caron_
Е Ван Ван подумала и решила встретиться со Старшей Мадам в своей школьной форме.
Хотя бабушка Си Е Хана имела необычайно почетный статус, она чувствовала, что все бабушки в мире разделяют схожие вкусы. Большинству из них понравилась бы аккуратная и опрятная девушка с хорошими манерами.
Ни одна другая одежда не создает такую же атмосферу послушания, как школьная форма.
Что касается её лица, за исключением использованной маски на кануне вечером и выполнения обычных процедур по уходу за кожей, она не наносила макияж. Её волосы были завязаны в хвостик, демонстрируя красивый лоб.
Видя, что Е Ван Ван не выглядит пугающим призраком, как он себе представлял, а выглядит яркой и симпатичной девушкой, Сюй И долгое время был ошеломлен, прежде чем как-то отреагировать. Он неуклюже выбрался из машины, чтобы открыть дверь заднего сиденья, а затем с недоумением посмотрел на неё через зеркало заднего вида.
Раньше любимым занятием Е Ван Ван было идти против Мастера, пользуясь его привязанностью. Независимо от того, насколько абсурдными были её действия, Мастер всегда уступал ей.
У неё была такая хорошая возможность доставить неприятности сегодня, но она в самом деле выглядела так... нормально?
Е Ван Ван... в последнее время ведёт себя слишком странно, что именно она планирует сделать?
После того, как Е Ван Ван села в машину, она тут же подсела к Си Е Хану.
В салоне, она не могла не щелкнуть языком в знак признательности. По внешнему виду не заметно, но интерьер в салоне соответствовал президентскому номеру люкс в отеле.
Члены семьи Си приложили немало усилий, чтобы Си Е Хан мог жить в комфорте.
«Я не была уверена, останусь ли у тебя; но так как я не закончила домашнее задание, то взяла его с собой».
Объяснила Е Ван Ван и положила свой рюкзак на колени. Она зарылась головой в сумку, чтобы вытащить маленький список, а затем поспешно сказала: «Вот список подарков, которые я придумала. Я планирую отправиться в Зал Ван Чун, чтобы купить травяные добавки, а затем пойти в торговый центр, чтобы купить одежду, сумки, шарфы или ещё что-нибудь для бабушки. Но я не уверена в предпочтениях бабушки, поэтому тебе придется мне немного помочь. Кроме того, я на мели, поэтому я выбираю подарки, а ты раскошеливаешься...»
Девушка пробежалась по основным пунктам и на лбу у неё появился тонкий слой пота. То, как она смотрела на свой маленький список и говорила в этот момент, было необычайно сосредоточенно, а в глазах её мерцали огоньки.
Ван Ван, если ты лжешь мне ...
Тебе лучше гарантировать...
И продолжать лгать мне вечно ...
Е Ван Ван собиралась продолжить говорить, когда почувствовала, как её подбородок поднялся. Его свежее дыхание медленно скользнуло по её лицу; красивое, очаровательное лицо мужчины становилось всё ближе и ближе, а затем на её губах появилась острая боль.
Почувствовав намек на незаметную опасность, Е Ван Ван была в полной растерянности – что не так с этим парнем? Я не сделала ничего плохого, не так ли?
Может быть это из-за того, как я одета?
Решив, что Си Е Хану не понравился её внешний вид, Е Ван Ван могла только подыграть: «Эй, тебе не нравится, как я одета? Поскольку мы сегодня встречаемся с бабушкой, а пожилым людям не нравятся девушки с тяжелым макияжем, я не стала наносить его, поэтому тебе придется с этим смириться...»
Услышав, что девушка на самом деле одета так специально для его бабушки, Си Е Хан был озадачен.
Его взгляд скользнул по щекам девушки, а затем шее и талии, которые были скрыты школьной формой, странный жар поднялся в его холодных глазах. Внезапно он снова поцеловал её, и в отличие от первого раза, когда он просто скользнул по поверхности, теперь он был властным и даже немного грубым, агрессивно нарушая все границы её губ…
Его действия совершенно ясно говорили о том, как он относился к её внешности.
Редактор английской версии: Caron_
Е Ван Ван подумала и решила встретиться со Старшей Мадам в своей школьной форме.
Хотя бабушка Си Е Хана имела необычайно почетный статус, она чувствовала, что все бабушки в мире разделяют схожие вкусы. Большинству из них понравилась бы аккуратная и опрятная девушка с хорошими манерами.
Ни одна другая одежда не создает такую же атмосферу послушания, как школьная форма.
Что касается её лица, за исключением использованной маски на кануне вечером и выполнения обычных процедур по уходу за кожей, она не наносила макияж. Её волосы были завязаны в хвостик, демонстрируя красивый лоб.
Видя, что Е Ван Ван не выглядит пугающим призраком, как он себе представлял, а выглядит яркой и симпатичной девушкой, Сюй И долгое время был ошеломлен, прежде чем как-то отреагировать. Он неуклюже выбрался из машины, чтобы открыть дверь заднего сиденья, а затем с недоумением посмотрел на неё через зеркало заднего вида.
Раньше любимым занятием Е Ван Ван было идти против Мастера, пользуясь его привязанностью. Независимо от того, насколько абсурдными были её действия, Мастер всегда уступал ей.
У неё была такая хорошая возможность доставить неприятности сегодня, но она в самом деле выглядела так... нормально?
Е Ван Ван... в последнее время ведёт себя слишком странно, что именно она планирует сделать?
После того, как Е Ван Ван села в машину, она тут же подсела к Си Е Хану.
В салоне, она не могла не щелкнуть языком в знак признательности. По внешнему виду не заметно, но интерьер в салоне соответствовал президентскому номеру люкс в отеле.
Члены семьи Си приложили немало усилий, чтобы Си Е Хан мог жить в комфорте.
«Я не была уверена, останусь ли у тебя; но так как я не закончила домашнее задание, то взяла его с собой».
Объяснила Е Ван Ван и положила свой рюкзак на колени. Она зарылась головой в сумку, чтобы вытащить маленький список, а затем поспешно сказала: «Вот список подарков, которые я придумала. Я планирую отправиться в Зал Ван Чун, чтобы купить травяные добавки, а затем пойти в торговый центр, чтобы купить одежду, сумки, шарфы или ещё что-нибудь для бабушки. Но я не уверена в предпочтениях бабушки, поэтому тебе придется мне немного помочь. Кроме того, я на мели, поэтому я выбираю подарки, а ты раскошеливаешься...»
Девушка пробежалась по основным пунктам и на лбу у неё появился тонкий слой пота. То, как она смотрела на свой маленький список и говорила в этот момент, было необычайно сосредоточенно, а в глазах её мерцали огоньки.
Ван Ван, если ты лжешь мне ...
Тебе лучше гарантировать...
И продолжать лгать мне вечно ...
Е Ван Ван собиралась продолжить говорить, когда почувствовала, как её подбородок поднялся. Его свежее дыхание медленно скользнуло по её лицу; красивое, очаровательное лицо мужчины становилось всё ближе и ближе, а затем на её губах появилась острая боль.
Почувствовав намек на незаметную опасность, Е Ван Ван была в полной растерянности – что не так с этим парнем? Я не сделала ничего плохого, не так ли?
Может быть это из-за того, как я одета?
Решив, что Си Е Хану не понравился её внешний вид, Е Ван Ван могла только подыграть: «Эй, тебе не нравится, как я одета? Поскольку мы сегодня встречаемся с бабушкой, а пожилым людям не нравятся девушки с тяжелым макияжем, я не стала наносить его, поэтому тебе придется с этим смириться...»
Услышав, что девушка на самом деле одета так специально для его бабушки, Си Е Хан был озадачен.
Его взгляд скользнул по щекам девушки, а затем шее и талии, которые были скрыты школьной формой, странный жар поднялся в его холодных глазах. Внезапно он снова поцеловал её, и в отличие от первого раза, когда он просто скользнул по поверхности, теперь он был властным и даже немного грубым, агрессивно нарушая все границы её губ…
Его действия совершенно ясно говорили о том, как он относился к её внешности.