Переводчик английской версии: eunimon_
Редактор английской версии: Caron_
Старшая Мадам продолжала говорить о Си Е Хане и атмосфера в столовой наполнилась гармонией.
Похоже, Си Е Хан вообще не возражал, что девушка полностью перешла в собственность бабушки. Он говорил очень мало, но Е Ван Ван могла точно сказать, что рядом со Старшей Мадам он был намного более представительным и теплым по сравнению с его обычной, холодной и отстраненной манерой общения.
Старшая Мадам приготовила целый стол, наполненный блюдами, и каждое блюдо было очень вкусным. Изначально Е Ван Ван планировала быть более сдержанной, так как это была их первая встреча. Си Е Хан мало говорил, но его руки не прекращали двигаться и продолжали класть еду в её тарелку. Прежде чем она это осознала, она уже закончила три миски риса.
«Ох, не давай мне больше еды, я не могу больше есть!», — Е Ван Ван скулила, глядя на гору еды, сложенную в её тарелке. Она не хотела, чтобы бабушка подумала, что у неё бездонный живот в их первую встречу.
Си Е Хан посмотрел на ноющее маленькое личико девушки, протянул руку, взял её тарелку и стал доедать за неё.
Этот парень... Разве он не брезгливый...
Е Ван Ван выглядела немного озадачена, но, увидев, что он помогает ей с этим грузом, она вздохнула с облегчением.
Старшая Мадам наблюдала за тем, как они общаются, и её сердце наполнилось утешением.
Кроме того, эта девушка действительно была такой, как её описывал внук; она совсем не требовательна к еде. У неё был хороший аппетит, и она была намного приятнее для глаз, чем те светские львицы, которые могли позволить себе съесть только несколько кусочков еды.
После обеда Старшая Мадам волновалась, что Е Ван Ван заскучает в её компании. Она заботливо предложила: «Малыш Си, Ван Ван впервые здесь, проведи ей небольшую экскурсию».
«Хм», — Си Е Хан кивнул.
«Тогда мы пойдем, бабушка», — сказала Е Ван Ван, прощаясь со Старшей Мадам, а затем послушно последовала за Си Е Ханом во двор.
Ночь была прохладной, небо над головой наполнилось звездами, а в воздухе витал свежий, цветочный аромат.
Хотя он отличался от чудесной обстановки в саду Цзин, старый особняк имел свой собственный не менее удивительный колорит. Прогуляться по двору после ужина было действительно приятно.
Е Ван Ван только сейчас поняла, что беспокойство, которое она испытывала при входе в старый особняк, исчезло.
Наслаждаясь ночью и не отвлекаясь ни на что, у Си Е Хана рядом с ней снова возникла проблема.
Он был в полном порядке во время еды, но что-теперь-то не так.
Она подняла глаза и взглянула на него, конечно же, она заметила, что на лице мужчины возник несчастный вид, и даже его шаги ускорились. Крошечные ножки Е Ван Ван не успевали, и очень быстро она отстала, оказавшись позади.
Когда я снова успела спровоцировать этого парня? Я сказала что-то не так во время разговора со Старшей Мадам? Сомневаюсь...
Е Ван Ван немного боялась темноты. Всё было хорошо пока кто-то находился рядом с ней, но в одиночестве её охватывал ужас.
Увидев, что он исчезает в темноте ночи, Е Ван Ван не успела осознать, как побежала за ним и вцепилась в одну из его рук.
В тот момент, когда она взяла Си Е Хана за руку, казалось, что холод, исходящий от него ранее, сразу же рассеялся.
После перерождения она стала очень восприимчива к эмоциям Си Е Хана, поэтому её интуиция никогда не ошибалась.
Е Ван Ван удивленно моргнула.
Может быть, этот парень разразился молчаливой истерикой просто потому, что я не взяла его за руку во время прогулки?
Си Е Хан не стал бы ... поступать так по-детски, верно?
Редактор английской версии: Caron_
Старшая Мадам продолжала говорить о Си Е Хане и атмосфера в столовой наполнилась гармонией.
Похоже, Си Е Хан вообще не возражал, что девушка полностью перешла в собственность бабушки. Он говорил очень мало, но Е Ван Ван могла точно сказать, что рядом со Старшей Мадам он был намного более представительным и теплым по сравнению с его обычной, холодной и отстраненной манерой общения.
Старшая Мадам приготовила целый стол, наполненный блюдами, и каждое блюдо было очень вкусным. Изначально Е Ван Ван планировала быть более сдержанной, так как это была их первая встреча. Си Е Хан мало говорил, но его руки не прекращали двигаться и продолжали класть еду в её тарелку. Прежде чем она это осознала, она уже закончила три миски риса.
«Ох, не давай мне больше еды, я не могу больше есть!», — Е Ван Ван скулила, глядя на гору еды, сложенную в её тарелке. Она не хотела, чтобы бабушка подумала, что у неё бездонный живот в их первую встречу.
Си Е Хан посмотрел на ноющее маленькое личико девушки, протянул руку, взял её тарелку и стал доедать за неё.
Этот парень... Разве он не брезгливый...
Е Ван Ван выглядела немного озадачена, но, увидев, что он помогает ей с этим грузом, она вздохнула с облегчением.
Старшая Мадам наблюдала за тем, как они общаются, и её сердце наполнилось утешением.
Кроме того, эта девушка действительно была такой, как её описывал внук; она совсем не требовательна к еде. У неё был хороший аппетит, и она была намного приятнее для глаз, чем те светские львицы, которые могли позволить себе съесть только несколько кусочков еды.
После обеда Старшая Мадам волновалась, что Е Ван Ван заскучает в её компании. Она заботливо предложила: «Малыш Си, Ван Ван впервые здесь, проведи ей небольшую экскурсию».
«Хм», — Си Е Хан кивнул.
«Тогда мы пойдем, бабушка», — сказала Е Ван Ван, прощаясь со Старшей Мадам, а затем послушно последовала за Си Е Ханом во двор.
Ночь была прохладной, небо над головой наполнилось звездами, а в воздухе витал свежий, цветочный аромат.
Хотя он отличался от чудесной обстановки в саду Цзин, старый особняк имел свой собственный не менее удивительный колорит. Прогуляться по двору после ужина было действительно приятно.
Е Ван Ван только сейчас поняла, что беспокойство, которое она испытывала при входе в старый особняк, исчезло.
Наслаждаясь ночью и не отвлекаясь ни на что, у Си Е Хана рядом с ней снова возникла проблема.
Он был в полном порядке во время еды, но что-теперь-то не так.
Она подняла глаза и взглянула на него, конечно же, она заметила, что на лице мужчины возник несчастный вид, и даже его шаги ускорились. Крошечные ножки Е Ван Ван не успевали, и очень быстро она отстала, оказавшись позади.
Когда я снова успела спровоцировать этого парня? Я сказала что-то не так во время разговора со Старшей Мадам? Сомневаюсь...
Е Ван Ван немного боялась темноты. Всё было хорошо пока кто-то находился рядом с ней, но в одиночестве её охватывал ужас.
Увидев, что он исчезает в темноте ночи, Е Ван Ван не успела осознать, как побежала за ним и вцепилась в одну из его рук.
В тот момент, когда она взяла Си Е Хана за руку, казалось, что холод, исходящий от него ранее, сразу же рассеялся.
После перерождения она стала очень восприимчива к эмоциям Си Е Хана, поэтому её интуиция никогда не ошибалась.
Е Ван Ван удивленно моргнула.
Может быть, этот парень разразился молчаливой истерикой просто потому, что я не взяла его за руку во время прогулки?
Си Е Хан не стал бы ... поступать так по-детски, верно?