NOVEL-MASTERL

СОДЕРЖАНИЕ

Глава 60. Тестирование и испытание, часть 1

Переводчик английской версии: Khan
Редактор английской версии: SootyOwl

Ария собиралась встретится с Сарой, которая вскоре значительно повысит свой статус. Сара расскажет ей свою историю о встрече с маркизом Винсентом на церемонии совершеннолетия. Хотя Сара родилась дворянкой, но её семья не обладала сильным влиянием, поэтому для Энни она будет больше похожа на графиню, мать Арии.

Энни будет завидовать и ревновать ей, столкнувшись с этой реальностью. Тогда единственным человеком, за которого Энни сможет ухватиться и который избавит её от ужасной жизни служанки, а также даст возможность носить модные украшения, будет Ария.

«C этого момента тебе придется хорошо заботиться о себе, чтобы я могла взять тебя с собой».

Ария приказала Джесси принести немного парфюмерной воды из жидкого травяного отвара. Эту воду в основном использовали аристократки для восстановления повреждённой кожи. Это был ценный предмет, придающий отчетливый блеск коже всего за два-три использования.

Энни была ещё молода и невежественна и стала легкой добычей для Арии. В прошлом Ария часто пользовалась этими средствами, так как её кожа портилась от регулярного употребления спиртного на вечеринках.

«Это средство хорошо подходит твоей коже», — сказала Ария, впечатленная тем, как грубая кожа Энни мгновенно очистилась после первого же нанесения средства.

Если подумать, это того стоило. Учитывая, что только в крайнем случае Энни могла обратиться за помощью по поводу состояния своей кожи, когда бы ещё она могла получить такой высококачественный уход за лицом? Внезапное поступление питательных веществ, находящихся в дефиците, оказало большое влияние на состояние её кожи.

Энни впала в экстаз, снова и снова касаясь своего пропитанного лосьоном лица.

«О, если подумать, у меня есть вопрос».

Ария дала Энни второй шанс. Это была возможность отплатить за благодать, которую Энни только что получила, и за богатство, которым она будет наслаждаться в будущем.

Ария холодно посмотрела на Энни, словно не собиралась давать ей больше шансов, если в этот раз та ответит неправильно, и спросила: «Навыки вышивания Миэль значительно улучшились. Знаешь почему?»

Эта информация была не очень важна. Энни могла бы сказать ей это, словно рассказывая легкую сказку. Тем не менее, именно эту информацию Ария хотела узнать больше всего.

Неудивительно, что Энни, которую Ария несколько раз почтила своим вниманием, не колеблясь ответила. «А, ну... Сначала Леди Миэль было трудно, но она внезапно улучшила свои навыки, сменив учителя. Я видела её уроки пару раз, и объяснения учителя были очень простыми, поэтому я быстро всё поняла».

«Она сменила учителя?»

“И это всё? Миэль часто меняла учителей. Кто тот учитель?”

«Да, Леди Миэль почти никогда не видела свою новую учительницу. Она собиралась уехать из страны, чтобы выйти замуж, но Леди Миэль удалось найти её до отъезда и привезти сюда. Леди Миэль сказала, что если бы она опоздала на несколько месяцев, то даже не знала бы о её существовании».

Это означало, что в прошлом, поскольку она начала свои уроки вышивания немного позже, она не знала этого учителя. Но в этот раз она смогла встретиться со своим учителем.

Да, поскольку время поджимало, она воспользовалась этой переменной. Несмотря на это, вся её проделанная работа не имела большого значения, потому что между ними больше не будет соревнований по вышивке. В любом случае, Ария уже обошла её и сыграла вничью.

«Вот что случилось. Это большая удача».

Ария нежно провела по волосам Энни. Это была цена за предательство хозяйки и принятие стороны злодейки. Затем Ария подарила ей золотую брошь. Энни, казалось, осознала свою вину и забеспокоилась, но золотая брошь ярко светилась на фоне серой униформы служанки.

«Выглядит лучше, чем я думала. Как и ожидалось, Энни, ты отлично выглядишь с драгоценностями. Чем больше ты украшаешь себя, тем больше ты сияешь».

В этот момент тревога Энни мгновенно исчезла. Удовлетворение от обладания золотом намного перевешивало тревогу от предательства святой. По этой причине Энни решила снова и снова идти против своей хозяйки.

«Ну... а когда учитель вышила большую часть узора, Леди Миэль заканчивала те части, которые оставались незаконченными».

«О, Боже! Так вот что произошло!»

Встать на сторону кого-то в первый раз было сложно, а во второй и третий раз уже довольно легко. Кроме того, предав кого-то однажды, ты никогда не сможешь вернуться назад. Теперь Миэль не сможет использовать свою служанку, чтобы сделать что-то плохое против Арии.

Ария мягко улыбнулась, ожидая момента, когда эта болтливая служанка устроит переполох в особняке.

***

Метод проб и ошибок

***

Однажды, когда встреча была уже не за горами, Лейн снова приехал с повозкой, полной подарков. Иногда встречались мужчины, которые настаивали на количестве, а не на качестве, но большинство подарков, которые привез Лейн, были недоступны даже по высокой цене.

«Это подарок от моего хозяина для Леди Миэль».

«О, Боже!»

Графиня была ошеломлена, и то же самое было с Миэль. Она пыталась выйти замуж только за Оскара, поэтому вместо того, чтобы принимать подарки, она сама их дарила и посвящала этому всю себя. Хотя Оскар всегда что-то давал ей взамен на её внимание, но по сравнению этим подарком разница была как между небом и землей.

“Что за человек его хозяин?”

Эти вещи не были тем, что мог бы подготовить обычный дворянин, если только этот дворянин не продал всё своё состояние. Трудно понять дворянина, продающего всё своё состояние, чтобы время от времени посылать подарки, когда он даже ни разу не показывал своего лица. Следовательно, он должен быть выдающейся личностью.

“Он иностранный аристократ?”

Иначе он никак не мог бы уделить столько внимания Миэль. Ситуация походила на разбрасывание денег на улице, одаривая бездомную женщину. Может быть, он не осведомлен о Миэль или семье Розент.

“Неважно в чём причина, он, должно быть, глуп.”

Если бы он немного разузнал о них, он бы понял, что она смотрит только на Оскара. “Или он влиятельный и могущественный мужчина, которому всё равно?” Если это так, то Арии нужно было отвлечь внимание, направленное на Миэль. Просто на тот случай, если Миэль передумает и найдет новую любовь.

Графиня, Миэль и Ария обедали с Лейном, потому что граф был занят и отсутствовал в особняке. Ария, как и в прошлый раз, медленно ела, наблюдая за Лейном, уделяющем Миэль огромное внимание.

В отличие от обычной атмосферы, в обеденном зале стало шумно, потому что принесенные в этот раз подарки были достаточно кричащими, чтобы возбудить, громко болтающую, графиню.

«Мне стыдно, что я не уделяла Вам больше внимания, а Вы продолжаете приносить Миэль так много подарков».

«Не обращайте внимания. Просто это то, чего хочет мой хозяин».

«Что за человек Ваш хозяин? Мне интересно, раз он так заинтересован в Миэль».

Глаза Миэль заблестели на вопрос графини. Она заинтересовалась, получив горы подарков.

Ария тоже навострила уши и ждала ответа Лейна.

«Ах... Я пока не могу этого рассказать».

Его ответ был очень разочаровывающим. Лицо Лейна помрачнело, словно ему действительно трудно ответить.

Тем не менее, графиня не сдавалась и подстегивала Лейна, выпытывая информацию, а Ария соглашалась с ней. Лейн с обеспокоенным лицом осторожно открыл рот, пока графиня продолжала его уговаривать.

«Ну... Он наследник большой семьи. Он несет на себе значительное бремя с юных лет. Он сказал, что, поскольку ему нравятся умные люди, он заинтересовался Леди Миэль».

«Откуда он узнал, что наша Миэль умна?»

«Он сказал, что встречался с ней лицом к лицу. И пока я прибывал здесь в качестве посланника, граф тоже это подтвердил».

«Он встречался со мной лицом к лицу?» — озадаченно переспросила Миэль.

Она, казалось, не могла припомнить никаких подобных событии. Она ведь редко выходила. Когда и где она встречалась с хозяином Лейна? Ария тоже задалась этим вопросом.

«Да, я не могу рассказать подробности, но он сказал, что встречался с Вами».

«Я этого не помню...»

«Прошло много времени с тех пор, как Вы с ним столкнулись, так что, возможно, Вы этого не помните».

«... Так ли это?»

Миэль всё ещё выглядела озадаченной. Несомненно, она могла столкнуться с таинственным хозяином Лейна. После долгого молчания она сказала только одно предложение: «Может быть... Я встречала его в тот день, когда выходила с братом?»

The Villainess Reverses the Hourglass