Переводчик английской версии: Khan
Группа редакторов английской версии: Liber Reverie
«Как я уже сказал, я ни за что не стану тебя за это ненавидеть. Скорее, ты так ловко всё организовала, что я чувствую облегчение», — сказал Астер, крепче сжимая взволнованную руку Арии.
«Я просто немного волнуюсь, что ничем не могу помочь».
«Не волнуйся. Всё идёт гладко. Когда всё закончится, всё вернётся на круги своя».
“Мои кошмары тоже закончатся.”
«Если я тебе понадоблюсь, дай знать. Что бы ни случилось, я готов тебе помочь».
«Спасибо. Я давно тебя не видела, но из-за меня у тебя странное настроение».
«Оно не странное. Как бы то ни было, я наслаждаюсь каждой минутой, проведённой с тобой».
«Я тоже».
Ария снова обрела способность улыбаться и одарила Астера всё той же лучезарной улыбкой. Она могла улыбаться так лучезарно только потому, что всё действительно приближалось к концу. Скоро всё будет устроено, и у неё начнется новая жизнь.
* * *
«...Всё благодаря тебе!»
Энни некоторое время не могла пошевелиться после того, как карета отъехала, и вскоре выплеснула свой гнев на Миэль. Она думала, что наденет платье, приготовленное бароном Барбумом, и сыграет роль аристократки, но ей пришлось взять с собой эту незваную гостью!
«... Я не хочу идти с тобой, Энни». Миэль тоже говорила очень холодно, явно не желая сопровождать Энни.
Но обе девушки, не смогли сказать об этом человеку, из-за которого всё так обернулось, и стиснули зубы от острой неприязни друг к другу. И, к сожалению, барон Барбум прибыл в особняк до того, как всё уладилось.
Даже барон Барбум заметил, что в саду собралась приличная толпа, и спросил Энни с очень удивлённым видом: «Ты уже вышла».
«...Барон Барбум!»
Энни поспешно изменила выражение своего лица и широко улыбнулась, приветствуя барона. В этой волнующей ситуации слуги продолжили наблюдать за Энни, бароном Барбумом и Миэль, затаив дыхание, не желая возвращаться в особняк.
«Ты так прекрасна, как я и думал».
«Спасибо... Ты тоже отлично выглядишь».
«Это отличный комплимент».
Как и другие влюблённые, барон Барбум признался Энни в любви, а затем сказал, что у них мало времени, и протянул ей руку. Он хотел отправиться в путь. Если бы всё было как обычно, Энни бы вздёрнула подбородок и взяла его за руку, чтобы похвастаться перед всеми, но не сейчас. Проблема с Миэль оставалась нерешённой.
Ария ушла, попросив об одолжении, но Энни не могла взять Миэль с собой. Если бы она взяла Миэль с собой, её свидание было бы испорчено, а ей это не нравилось.
Когда молчание затянулось, Джесси, с опаской наблюдая за происходящим, шлёпнула Энни по спине и тихо сказала ей на ухо: «Энни, наша Госпожа попросила тебя пойти с Миэль. Не создавай лишних проблем... Оказывается, Миэль тоже хорошая девочка».
Джесси была той, кто помогал Миэль справиться с горем, и она тоже сочувствовала ей. Когда она встала на сторону Миэль и стала уговаривать Энни, у той не осталось выбора, кроме как закатить глаза и тихо вздохнуть, словно она уже приняла решение.
«... Простите, Господин барон, но нам нужно подвезти служанку».
«Понятно. Можете это сделать».
“Я думала, ты скажешь что-нибудь о том, что она отнимает у нас время.” В отличие от наследного принца, который умолял и жаловался Арии на присутствие третьих лиц, барон Барбум сразу же ответил, что она может присоединиться к ним, и недовольство Энни усилилось.
«... Пойдём, Миэль».
«... Миэль?»
Когда Энни слабым голосом позвала Миэль, барон Барбум удивлённо уставился на Миэль.
Барон Барбум помрачнел, увидев Миэль, о которой ходили слухи, следующей за Энни. “Почему Миэль сопровождает Энни?” Нет, на его лице читался вопрос, почему она стала служанкой Энни.
Энни заметила это, но была так расстроена из-за раздражения, вызванного Миэль, и разочарования в бароне Барбуме, что не стала ничего объяснять, и в карете не было произнесено ни слова, пока они наконец не прибыли на свадьбу Сары.
* * *
Поздно вечером карета Энни и барона Барбума прибыла в особняк Маркиза Винсента раньше, чем карета Арии и Астера. Всё потому, что барон Барбум поторопил своего кучера из-за неловкого молчания.
А ещё благодаря тому, что Ария и Астер намеренно объехали всю столицу, прежде чем отправиться на свадьбу. Энни, вышедшая из кареты в плохом настроении, отвлеклась на роскошный экипаж, только что въехавший в особняк Маркиза.
«О боже, посмотрите на эту карету. Чья это карета?»
«Разве это не карета наследного принца? Посмотрите на эмблему!»
«О, правда!»
«Так они в этой карете: Его Высочество наследный принц и Леди Ария?»
«Они ведь впервые будут вместе на таком мероприятии, верно?»
«Я ещё больше волнуюсь!»
Вполне естественно, что все взгляды были прикованы к самому роскошному экипажу в Империи. Гости, прибывшие первыми, с нетерпением ждали, как будут выглядеть Ария и наследный принц. Они широко раскрыли глаза, увидев Арию, вышедшую из экипажа в сопровождении Астера, державшего её за руку, и не смогли скрыть своего восхищения.
«Боже мой... Я не знаю, связано ли это с тем, что она повзрослела, но она буквально сияет».
«Она больше не аристократка, но как она может быть такой красивой?»
«Её красота естественная, независима от статуса».
Пока люди смотрели на Арию и Астера, в их одинаковых нарядах, в воздухе появилась нотка зависти. Наблюдая за ними со стороны, Миэль заговорила сама с собой так тихо, чтобы это могла слышать только Энни.
«Она такая же простолюдинка, как и ты, но она так не похожа на тебя».
«... Что?»
Конечно, Энни разозлилась из-за услышанного, а барон Барбум, ничего не зная, широко раскрыл глаза и посмотрел на Энни.
«В чём дело?»
«... Это...!»
“Как я могу сказать, что разозлился из-за того, что меня сравнили с Леди Арией?”
Подобное звучало очень саркастично, но не обидно. Энни выглядела бы дурочкой, если бы сказала правду. Поэтому, когда она ничего не ответила, Миэль довольно улыбнулась. Миэль, казалось, почувствовала облегчение от того, что смогла немного поиздеваться над Энни.
“Как ты смеешь. В отличие от Миэль, упавшей в пропасть, я теперь буду баронессой!” Энни, потеряв терпение, потрясла кулаком, а затем, ей в голову пришла хорошая идея, и она громко сказала.
«Миэль! Леди Ария здесь, так что иди к ней».
Энни так громко выкрикнула имя Миэль, что все вокруг обернулись и вздрогнули.
«Она сказала Миэль?..»
Кто-то пробормотал, спрашивая, не послышалось ли ему. И Энни снова позвала Миэль.
«Миэль! Миэль! Почему ты не отвечаешь?»
Прохожие гости разом насторожились. Все устремили убийственные взгляды на нечестивицу, посмевшую подставить Арию и попытаться продать Империю.
«Миэль!»
Хотя Ария находилась далеко, до неё донёсся голос Энни, которая снова окликнула Миэль по имени в тихом саду.
Миэль побледнела, потому что все вокруг её критиковали, а Энни спокойно улыбалась, словно ничего не произошло. Ария прикусила губу и сумела скрыть свои чувства, потому что ей казалось, что она вот-вот рассмеётся при виде этой сцены, которая превзошла все её ожидания.
«Как такая порочная женщина могла оказаться в таком священном месте...!»
«Ей нет дела до стыда».
«Только не говорите мне, что на этот раз она собирается причинить вред Леди Саре, не так ли?»
«Думаю, именно это она и пытается сделать. Она выглядит злобной».
Никто бы не смог устоять перед потоком оскорблений. Миэль, побледневшая как полотно, схватилась за голову и задрожала, словно вот-вот упадёт в обморок. Барон Барбум, стоявший рядом с ней, смутился и закатил глаза, не зная, что делать. Ария, которая некоторое время наблюдала за происходящим, рассмеялась.
“Чего ты так боишься? В прошлом ты неоднократно критиковала меня. Не так давно ты пригласила девушек в особняк, чтобы те оскорбляли меня, или приходила на мой день рождения, чтобы поставить меня в неловкое положение, спрашивая, почему я тебя не пригласила.”
Вспоминая об этом, Ария задавалась вопросом, продолжать ли в том же духе, пока Миэль не упадёт в обморок, но вскоре решила прекратить это бессмысленное развлечение, не желая видеть смущённое лицо Сары, и позвала Миэль по имени.
«Миэль! Ты пришла сюда первой. Спустя долгое время сегодня нужно повеселиться, но ты неважно выглядишь».
Когда Ария, державшая Астера за руку, сделала шаг вперед, толпа начала расступаться перед ней.
Группа редакторов английской версии: Liber Reverie
«Как я уже сказал, я ни за что не стану тебя за это ненавидеть. Скорее, ты так ловко всё организовала, что я чувствую облегчение», — сказал Астер, крепче сжимая взволнованную руку Арии.
«Я просто немного волнуюсь, что ничем не могу помочь».
«Не волнуйся. Всё идёт гладко. Когда всё закончится, всё вернётся на круги своя».
“Мои кошмары тоже закончатся.”
«Если я тебе понадоблюсь, дай знать. Что бы ни случилось, я готов тебе помочь».
«Спасибо. Я давно тебя не видела, но из-за меня у тебя странное настроение».
«Оно не странное. Как бы то ни было, я наслаждаюсь каждой минутой, проведённой с тобой».
«Я тоже».
Ария снова обрела способность улыбаться и одарила Астера всё той же лучезарной улыбкой. Она могла улыбаться так лучезарно только потому, что всё действительно приближалось к концу. Скоро всё будет устроено, и у неё начнется новая жизнь.
* * *
«...Всё благодаря тебе!»
Энни некоторое время не могла пошевелиться после того, как карета отъехала, и вскоре выплеснула свой гнев на Миэль. Она думала, что наденет платье, приготовленное бароном Барбумом, и сыграет роль аристократки, но ей пришлось взять с собой эту незваную гостью!
«... Я не хочу идти с тобой, Энни». Миэль тоже говорила очень холодно, явно не желая сопровождать Энни.
Но обе девушки, не смогли сказать об этом человеку, из-за которого всё так обернулось, и стиснули зубы от острой неприязни друг к другу. И, к сожалению, барон Барбум прибыл в особняк до того, как всё уладилось.
Даже барон Барбум заметил, что в саду собралась приличная толпа, и спросил Энни с очень удивлённым видом: «Ты уже вышла».
«...Барон Барбум!»
Энни поспешно изменила выражение своего лица и широко улыбнулась, приветствуя барона. В этой волнующей ситуации слуги продолжили наблюдать за Энни, бароном Барбумом и Миэль, затаив дыхание, не желая возвращаться в особняк.
«Ты так прекрасна, как я и думал».
«Спасибо... Ты тоже отлично выглядишь».
«Это отличный комплимент».
Как и другие влюблённые, барон Барбум признался Энни в любви, а затем сказал, что у них мало времени, и протянул ей руку. Он хотел отправиться в путь. Если бы всё было как обычно, Энни бы вздёрнула подбородок и взяла его за руку, чтобы похвастаться перед всеми, но не сейчас. Проблема с Миэль оставалась нерешённой.
Ария ушла, попросив об одолжении, но Энни не могла взять Миэль с собой. Если бы она взяла Миэль с собой, её свидание было бы испорчено, а ей это не нравилось.
Когда молчание затянулось, Джесси, с опаской наблюдая за происходящим, шлёпнула Энни по спине и тихо сказала ей на ухо: «Энни, наша Госпожа попросила тебя пойти с Миэль. Не создавай лишних проблем... Оказывается, Миэль тоже хорошая девочка».
Джесси была той, кто помогал Миэль справиться с горем, и она тоже сочувствовала ей. Когда она встала на сторону Миэль и стала уговаривать Энни, у той не осталось выбора, кроме как закатить глаза и тихо вздохнуть, словно она уже приняла решение.
«... Простите, Господин барон, но нам нужно подвезти служанку».
«Понятно. Можете это сделать».
“Я думала, ты скажешь что-нибудь о том, что она отнимает у нас время.” В отличие от наследного принца, который умолял и жаловался Арии на присутствие третьих лиц, барон Барбум сразу же ответил, что она может присоединиться к ним, и недовольство Энни усилилось.
«... Пойдём, Миэль».
«... Миэль?»
Когда Энни слабым голосом позвала Миэль, барон Барбум удивлённо уставился на Миэль.
Барон Барбум помрачнел, увидев Миэль, о которой ходили слухи, следующей за Энни. “Почему Миэль сопровождает Энни?” Нет, на его лице читался вопрос, почему она стала служанкой Энни.
Энни заметила это, но была так расстроена из-за раздражения, вызванного Миэль, и разочарования в бароне Барбуме, что не стала ничего объяснять, и в карете не было произнесено ни слова, пока они наконец не прибыли на свадьбу Сары.
* * *
Поздно вечером карета Энни и барона Барбума прибыла в особняк Маркиза Винсента раньше, чем карета Арии и Астера. Всё потому, что барон Барбум поторопил своего кучера из-за неловкого молчания.
А ещё благодаря тому, что Ария и Астер намеренно объехали всю столицу, прежде чем отправиться на свадьбу. Энни, вышедшая из кареты в плохом настроении, отвлеклась на роскошный экипаж, только что въехавший в особняк Маркиза.
«О боже, посмотрите на эту карету. Чья это карета?»
«Разве это не карета наследного принца? Посмотрите на эмблему!»
«О, правда!»
«Так они в этой карете: Его Высочество наследный принц и Леди Ария?»
«Они ведь впервые будут вместе на таком мероприятии, верно?»
«Я ещё больше волнуюсь!»
Вполне естественно, что все взгляды были прикованы к самому роскошному экипажу в Империи. Гости, прибывшие первыми, с нетерпением ждали, как будут выглядеть Ария и наследный принц. Они широко раскрыли глаза, увидев Арию, вышедшую из экипажа в сопровождении Астера, державшего её за руку, и не смогли скрыть своего восхищения.
«Боже мой... Я не знаю, связано ли это с тем, что она повзрослела, но она буквально сияет».
«Она больше не аристократка, но как она может быть такой красивой?»
«Её красота естественная, независима от статуса».
Пока люди смотрели на Арию и Астера, в их одинаковых нарядах, в воздухе появилась нотка зависти. Наблюдая за ними со стороны, Миэль заговорила сама с собой так тихо, чтобы это могла слышать только Энни.
«Она такая же простолюдинка, как и ты, но она так не похожа на тебя».
«... Что?»
Конечно, Энни разозлилась из-за услышанного, а барон Барбум, ничего не зная, широко раскрыл глаза и посмотрел на Энни.
«В чём дело?»
«... Это...!»
“Как я могу сказать, что разозлился из-за того, что меня сравнили с Леди Арией?”
Подобное звучало очень саркастично, но не обидно. Энни выглядела бы дурочкой, если бы сказала правду. Поэтому, когда она ничего не ответила, Миэль довольно улыбнулась. Миэль, казалось, почувствовала облегчение от того, что смогла немного поиздеваться над Энни.
“Как ты смеешь. В отличие от Миэль, упавшей в пропасть, я теперь буду баронессой!” Энни, потеряв терпение, потрясла кулаком, а затем, ей в голову пришла хорошая идея, и она громко сказала.
«Миэль! Леди Ария здесь, так что иди к ней».
Энни так громко выкрикнула имя Миэль, что все вокруг обернулись и вздрогнули.
«Она сказала Миэль?..»
Кто-то пробормотал, спрашивая, не послышалось ли ему. И Энни снова позвала Миэль.
«Миэль! Миэль! Почему ты не отвечаешь?»
Прохожие гости разом насторожились. Все устремили убийственные взгляды на нечестивицу, посмевшую подставить Арию и попытаться продать Империю.
«Миэль!»
Хотя Ария находилась далеко, до неё донёсся голос Энни, которая снова окликнула Миэль по имени в тихом саду.
Миэль побледнела, потому что все вокруг её критиковали, а Энни спокойно улыбалась, словно ничего не произошло. Ария прикусила губу и сумела скрыть свои чувства, потому что ей казалось, что она вот-вот рассмеётся при виде этой сцены, которая превзошла все её ожидания.
«Как такая порочная женщина могла оказаться в таком священном месте...!»
«Ей нет дела до стыда».
«Только не говорите мне, что на этот раз она собирается причинить вред Леди Саре, не так ли?»
«Думаю, именно это она и пытается сделать. Она выглядит злобной».
Никто бы не смог устоять перед потоком оскорблений. Миэль, побледневшая как полотно, схватилась за голову и задрожала, словно вот-вот упадёт в обморок. Барон Барбум, стоявший рядом с ней, смутился и закатил глаза, не зная, что делать. Ария, которая некоторое время наблюдала за происходящим, рассмеялась.
“Чего ты так боишься? В прошлом ты неоднократно критиковала меня. Не так давно ты пригласила девушек в особняк, чтобы те оскорбляли меня, или приходила на мой день рождения, чтобы поставить меня в неловкое положение, спрашивая, почему я тебя не пригласила.”
Вспоминая об этом, Ария задавалась вопросом, продолжать ли в том же духе, пока Миэль не упадёт в обморок, но вскоре решила прекратить это бессмысленное развлечение, не желая видеть смущённое лицо Сары, и позвала Миэль по имени.
«Миэль! Ты пришла сюда первой. Спустя долгое время сегодня нужно повеселиться, но ты неважно выглядишь».
Когда Ария, державшая Астера за руку, сделала шаг вперед, толпа начала расступаться перед ней.