Переводчик английской версии: Khan
Группа редакторов английской версии: Liber Reverie
Всего год назад она была обычной жизнерадостной девушкой с веснушками, но теперь она была далека от прошлой себя и стала настоящей баронессой.
Конечно, были и завистливые служанки, которые выражали свою преданность Арии, желая жить лучше, чем Энни. Их следовало бы вернуть с небес на землю. Но Ария, не собираясь больше заботиться о тех, кто раньше помогал Миэль, лишь смеялась над коварным поведением служанок, которые не знали о её намерениях.
Миэль молча наблюдала за происходящим, прячась за углом. Она вздохнула и отвернулась к окну. Раньше служанки Арии были на её стороне, но теперь это было не так, и её переполняло чувство обиды.
Теперь никто не смотрел на Миэль обожающим взглядом. Нет, скорее, они относились к ней как к невидимке, хотя раньше они льстили ей и говорили, что Ария выглядит вульгарно.
На глазах у Миэль в особняк въехала роскошная карета, должно быть, наследного принца, который пытался любыми способами продемонстрировать свои близкие отношения с Арией.
«Э-э, прибыла карета Его Высочества!»
Другие служанки тоже заметили это. Они широко раскрыли глаза, открыв окно, и громко объявили о прибытии гостя. В результате последняя подготовка к выходу завершилась намного быстрее, и Ария смогла собраться и покинуть комнату до того, как Астер вышел из кареты.
«Ты пришёл?»
«... Я решил, ты спустилась с небес».
Ария слегка рассмеялась в ответ на его комплимент, и её смех не казался наигранным. В отличие от притворной улыбки, которую она изображала недавно, эта была искренней.
«О боже, вы только посмотрите, во что одет Его Высочество наследный принц...»
Служанка, наблюдавшая за происходящим издалека, очень тихо сказала другой служанке, стоявшей рядом с ней.
«Он что, подобрал парный наряд? Их наряды словно из одного набора».
«Думаю, да. Вышивка на его воротнике такая же».
«Так он специально прислал этот наряд в подарок нашей Госпоже?»
«О боже, увидев такие роскошные наряды, гости не поймут, кто же выходит замуж».
Как и сказали служанки, на одежде Астера была такая же вышивка, как и на одежде Арии. Заметила ли это Ария, но она подошла к нему, проигнорировав протянутую руку Астера, и коснулась его воротника.
Кончики пальцев Арии коснулись красивой и ровной вышивки золотой нитью. Ей это понравилось, и она нежно улыбнулась, отчего улыбка Астера стала ещё шире.
«Пойдём?»
Когда он снова протянул ей руку, Ария кивнула и на этот раз осторожно взяла его за руку. Когда Астер уже собирался проводить её прямо до кареты и вывести из особняка, Ария остановилась, словно вспомнив что-то.
«Подожди минутку».
«Ты что-то забыла?»
«Нет, не что-то, а кого-то».
Ария перевела взгляд на Миэль, стоявшую немного в стороне. Словно дожидаясь этого момента, Миэль подошла и склонила голову перед Астером.
«Я решила пойти с Миэль. Это поднимет мне настроение».
«...»
Как и следовало ожидать, лицо Астера, только что выражавшее радость и удовлетворение, застыло. На его лице отразилось недоумение: почему эта преступница прервала их встречу.
Так думал не только Астер, но и слуги вокруг них. Они тяжело вздыхали и проклинали Миэль, пытающуюся вмешаться в разговор Арии и Астера.
Сколько бы Ария ни уговаривала её, она должна была сразу отвергнуть это предложение. “Как ты смеешь вставать между нами, даже если мы встретились спустя долгое время?” Под взглядом холодных синих глаз Астера Миэль съежилась. Только тогда она пожалела, что согласилась идти на свадьбу.
Ария ожидала такой реакции с самого начала, и окликнула Астера по имени, словно не заметила ничего.
«...Мистер Астер?»
«Тебе обязательно ехать с ней в одной карете? Я хотел поехать с тобой наедине».
До этого момента в карете они находились только вдвоем, а служанки либо ехали в отдельной карете, либо вообще не ехали. Астер умоляюще посмотрел на Арию. Ария потеряла дар речи от удивления, ведь она не создавала ситуацию, в которой могла бы увидеть его таким. Внезапно она пришла в себя и сделала то, что собиралась сделать, когда услышала, как он зовёт её по имени.
«Леди Ария?»
«Должно быть, я была немного беспечна. Я никогда раньше так не делала. Прости, Миэль, но не хочешь ли ты поехать в карете с Энни? Я приказала, чтобы Энни предоставили самую роскошную карету в особняке, так что тебе не будет неудобно. Кроме того, тебе всё равно придётся находиться рядом с Энни».
Ария была уверена, что барон Барбум приедет за Энни, но улыбнулась и сказала так, словно ничего не знала. От внезапной ноши в лице Миэль Энни помрачнела, но она лишь сжала губы и отвернулась.
“Как я могу жаловаться, ведь она предоставит самую роскошную карету в особняке?” Даже если бы она не предоставила такую карету, Миэль не смогла бы высказать свои претензии перед Астером, который выглядел очень довольным. Раздражение Энни было направлено на Миэль, а не на Арию и Астера, решивших испортить ей свидание.
«Тогда, Энни, пожалуйста, позаботься о Миэль».
Ария улыбнулась, словно не замечая раздражения удивлённой Энни, которая не могла ничего возразить, а затем села в карету вместе с Астером. Энни и Миэль были ошеломлены. Астер как-то странно посмотрел на Арию, многозначительно улыбнувшуюся, глядя в окно, а затем спросил её, случилось ли что-нибудь хорошее.
«Да, в последнее время у меня были только хорошие новости. Я думаю, так будет и в будущем. Думаю, скоро произойдёт что-то интересное», — сказала Ария. Астер улыбнулся и рассмеялся, смутившись от её слов.
«Это как-то связано со мной?» — спросил он с некоторым ожиданием. Астер думал, что речь зайдёт о «будущем» Арии, где он, естественно, играл ключевую роль.
Астер был рад за её будущее, но он вообще не имел никакого отношения к происходящему, поэтому, когда Ария отказалась отвечать, у него возник вопрос. “Что тебя так обрадовало?”
«Это не имеет к тебе никакого отношения, но я думаю, что мои долгожданные труды наконец-то будут вознаграждены».
«Если ты так долго этого ждала...»
Поскольку Астер знал всё о ситуации, в которой оказалась Ария, он промолчал. По какой-то причине он подумал, что это может быть как-то связано с её желанием сохранить Миэль жизнь.
Ария продолжила: «Ты угадал. Я говорю о мести женщине, которая приговорила меня к смерти. Последнее, чего я когда-либо желала — это дойти до этого момента».
«... Понятно. Могу я спросить, что ты собираешься делать?»
«Ничего особенного. Я просто возвращаю Миэль то, что она сделала со мной. Как и я в прошлой жизни, она переживет всё, что пережила я».
Слова Арии напомнили Астеру о том, в чём она призналась, и о том, какое несчастье Миэль причинила Арии. В прошлой жизни Арию жестоко убили, и только перед смертью она поняла, что Миэль подстроила всё и это стоило ей жизни.
В прошлой жизни она попала в ловушку, даже не подозревая, что губит себя сама. Как только Астер понял, что именно этого и ожидала Ария, он с некоторым сожалением взял её за руку.
«Я могу чем-то помочь?»
«... Нет, я просто хочу, чтобы ты не ненавидела меня так сильно».
Хотя Миэль и лишила её жизни в прошлом, в данный момент она была ещё жива. Однако это не означало, что пережитое исчезло из её памяти. Ария могла проявить милосердие к Миэль, которой больше нечего было терять и некуда было падать, но не хотела этого делать. Хотя и не так часто, как раньше, Ария продолжала страдать от приступов. Она просыпалась даже во сне от ощущения холода на своей шее. Она задавалась вопросом, не было ли всё пережитое до этого момента ложью, и сомневалась, не было ли всё сном.
Поэтому Ария должна была вернуть Миэль ту же боль, чтобы доказать, что всё происходящее до этого момента не было ложью. Просто убить её было недостаточно. Она должна была своими глазами увидеть, как Миэль обманутая служанками сойдет с ума.
Именно такой, по мнению Арии, должна быть её жизнь, не как у злодейки, которая глупо умерла в прошлой жизни, а как у переродившейся и признанной всеми Арии.
Группа редакторов английской версии: Liber Reverie
Всего год назад она была обычной жизнерадостной девушкой с веснушками, но теперь она была далека от прошлой себя и стала настоящей баронессой.
Конечно, были и завистливые служанки, которые выражали свою преданность Арии, желая жить лучше, чем Энни. Их следовало бы вернуть с небес на землю. Но Ария, не собираясь больше заботиться о тех, кто раньше помогал Миэль, лишь смеялась над коварным поведением служанок, которые не знали о её намерениях.
Миэль молча наблюдала за происходящим, прячась за углом. Она вздохнула и отвернулась к окну. Раньше служанки Арии были на её стороне, но теперь это было не так, и её переполняло чувство обиды.
Теперь никто не смотрел на Миэль обожающим взглядом. Нет, скорее, они относились к ней как к невидимке, хотя раньше они льстили ей и говорили, что Ария выглядит вульгарно.
На глазах у Миэль в особняк въехала роскошная карета, должно быть, наследного принца, который пытался любыми способами продемонстрировать свои близкие отношения с Арией.
«Э-э, прибыла карета Его Высочества!»
Другие служанки тоже заметили это. Они широко раскрыли глаза, открыв окно, и громко объявили о прибытии гостя. В результате последняя подготовка к выходу завершилась намного быстрее, и Ария смогла собраться и покинуть комнату до того, как Астер вышел из кареты.
«Ты пришёл?»
«... Я решил, ты спустилась с небес».
Ария слегка рассмеялась в ответ на его комплимент, и её смех не казался наигранным. В отличие от притворной улыбки, которую она изображала недавно, эта была искренней.
«О боже, вы только посмотрите, во что одет Его Высочество наследный принц...»
Служанка, наблюдавшая за происходящим издалека, очень тихо сказала другой служанке, стоявшей рядом с ней.
«Он что, подобрал парный наряд? Их наряды словно из одного набора».
«Думаю, да. Вышивка на его воротнике такая же».
«Так он специально прислал этот наряд в подарок нашей Госпоже?»
«О боже, увидев такие роскошные наряды, гости не поймут, кто же выходит замуж».
Как и сказали служанки, на одежде Астера была такая же вышивка, как и на одежде Арии. Заметила ли это Ария, но она подошла к нему, проигнорировав протянутую руку Астера, и коснулась его воротника.
Кончики пальцев Арии коснулись красивой и ровной вышивки золотой нитью. Ей это понравилось, и она нежно улыбнулась, отчего улыбка Астера стала ещё шире.
«Пойдём?»
Когда он снова протянул ей руку, Ария кивнула и на этот раз осторожно взяла его за руку. Когда Астер уже собирался проводить её прямо до кареты и вывести из особняка, Ария остановилась, словно вспомнив что-то.
«Подожди минутку».
«Ты что-то забыла?»
«Нет, не что-то, а кого-то».
Ария перевела взгляд на Миэль, стоявшую немного в стороне. Словно дожидаясь этого момента, Миэль подошла и склонила голову перед Астером.
«Я решила пойти с Миэль. Это поднимет мне настроение».
«...»
Как и следовало ожидать, лицо Астера, только что выражавшее радость и удовлетворение, застыло. На его лице отразилось недоумение: почему эта преступница прервала их встречу.
Так думал не только Астер, но и слуги вокруг них. Они тяжело вздыхали и проклинали Миэль, пытающуюся вмешаться в разговор Арии и Астера.
Сколько бы Ария ни уговаривала её, она должна была сразу отвергнуть это предложение. “Как ты смеешь вставать между нами, даже если мы встретились спустя долгое время?” Под взглядом холодных синих глаз Астера Миэль съежилась. Только тогда она пожалела, что согласилась идти на свадьбу.
Ария ожидала такой реакции с самого начала, и окликнула Астера по имени, словно не заметила ничего.
«...Мистер Астер?»
«Тебе обязательно ехать с ней в одной карете? Я хотел поехать с тобой наедине».
До этого момента в карете они находились только вдвоем, а служанки либо ехали в отдельной карете, либо вообще не ехали. Астер умоляюще посмотрел на Арию. Ария потеряла дар речи от удивления, ведь она не создавала ситуацию, в которой могла бы увидеть его таким. Внезапно она пришла в себя и сделала то, что собиралась сделать, когда услышала, как он зовёт её по имени.
«Леди Ария?»
«Должно быть, я была немного беспечна. Я никогда раньше так не делала. Прости, Миэль, но не хочешь ли ты поехать в карете с Энни? Я приказала, чтобы Энни предоставили самую роскошную карету в особняке, так что тебе не будет неудобно. Кроме того, тебе всё равно придётся находиться рядом с Энни».
Ария была уверена, что барон Барбум приедет за Энни, но улыбнулась и сказала так, словно ничего не знала. От внезапной ноши в лице Миэль Энни помрачнела, но она лишь сжала губы и отвернулась.
“Как я могу жаловаться, ведь она предоставит самую роскошную карету в особняке?” Даже если бы она не предоставила такую карету, Миэль не смогла бы высказать свои претензии перед Астером, который выглядел очень довольным. Раздражение Энни было направлено на Миэль, а не на Арию и Астера, решивших испортить ей свидание.
«Тогда, Энни, пожалуйста, позаботься о Миэль».
Ария улыбнулась, словно не замечая раздражения удивлённой Энни, которая не могла ничего возразить, а затем села в карету вместе с Астером. Энни и Миэль были ошеломлены. Астер как-то странно посмотрел на Арию, многозначительно улыбнувшуюся, глядя в окно, а затем спросил её, случилось ли что-нибудь хорошее.
«Да, в последнее время у меня были только хорошие новости. Я думаю, так будет и в будущем. Думаю, скоро произойдёт что-то интересное», — сказала Ария. Астер улыбнулся и рассмеялся, смутившись от её слов.
«Это как-то связано со мной?» — спросил он с некоторым ожиданием. Астер думал, что речь зайдёт о «будущем» Арии, где он, естественно, играл ключевую роль.
Астер был рад за её будущее, но он вообще не имел никакого отношения к происходящему, поэтому, когда Ария отказалась отвечать, у него возник вопрос. “Что тебя так обрадовало?”
«Это не имеет к тебе никакого отношения, но я думаю, что мои долгожданные труды наконец-то будут вознаграждены».
«Если ты так долго этого ждала...»
Поскольку Астер знал всё о ситуации, в которой оказалась Ария, он промолчал. По какой-то причине он подумал, что это может быть как-то связано с её желанием сохранить Миэль жизнь.
Ария продолжила: «Ты угадал. Я говорю о мести женщине, которая приговорила меня к смерти. Последнее, чего я когда-либо желала — это дойти до этого момента».
«... Понятно. Могу я спросить, что ты собираешься делать?»
«Ничего особенного. Я просто возвращаю Миэль то, что она сделала со мной. Как и я в прошлой жизни, она переживет всё, что пережила я».
Слова Арии напомнили Астеру о том, в чём она призналась, и о том, какое несчастье Миэль причинила Арии. В прошлой жизни Арию жестоко убили, и только перед смертью она поняла, что Миэль подстроила всё и это стоило ей жизни.
В прошлой жизни она попала в ловушку, даже не подозревая, что губит себя сама. Как только Астер понял, что именно этого и ожидала Ария, он с некоторым сожалением взял её за руку.
«Я могу чем-то помочь?»
«... Нет, я просто хочу, чтобы ты не ненавидела меня так сильно».
Хотя Миэль и лишила её жизни в прошлом, в данный момент она была ещё жива. Однако это не означало, что пережитое исчезло из её памяти. Ария могла проявить милосердие к Миэль, которой больше нечего было терять и некуда было падать, но не хотела этого делать. Хотя и не так часто, как раньше, Ария продолжала страдать от приступов. Она просыпалась даже во сне от ощущения холода на своей шее. Она задавалась вопросом, не было ли всё пережитое до этого момента ложью, и сомневалась, не было ли всё сном.
Поэтому Ария должна была вернуть Миэль ту же боль, чтобы доказать, что всё происходящее до этого момента не было ложью. Просто убить её было недостаточно. Она должна была своими глазами увидеть, как Миэль обманутая служанками сойдет с ума.
Именно такой, по мнению Арии, должна быть её жизнь, не как у злодейки, которая глупо умерла в прошлой жизни, а как у переродившейся и признанной всеми Арии.