Переводчик английской версии: Khan
Группа редакторов английской версии: Liber Reverie
«Мне не следовало говорить, что я должен заплатить эту цену. Я давно осознал свои ограничения, поэтому с тех пор ни разу не использовал свою силу до такого состояния, чтобы упасть без чувств, так что не волнуйся слишком сильно».
«Но...» Вполне возможно, что на таком расстоянии Астер мог выйти за пределы своих возможностей, сам того не осознавая.
Даже после того, как Астер несколько раз всё объяснил Арии, на её лице всё ещё оставалось беспокойство, и Астер нежно взял её за руку. «Кроме того, я потомок первого императора, которого называли полубогом. Я читал древние письмена, в которых говорилось, что тот, кто не унаследовал кровь императорской семьи, передающуюся из поколения в поколение, попытавшись воспользоваться этой силой, заплатит серьёзную цену... Однако я надеюсь, что ты перестанешь беспокоиться, потому что мне это никак не навредит».
Ария не могла больше возражать после того, как Астер пообещал, что будет осторожен.
Если подумать, прошлой ночью он много раз использовал свою силу. В отличие от Арии, которая, однажды использовав свою силу, потом весь день беспробудно спала, с Астером всё было в порядке.
Конечно, беспокойство Арии было и по другой причине. После произошедшего случая Ария поняла, что их с Астером способности не всесильны и что их использование может привести к непредвиденным последствиям.
«... Я понимаю. Но надеюсь, что ты не переусердствуешь».
Осознавая, что Ария волнуется, Астер нежно поцеловал её в тыльную сторону ладони и пообещал, что так и сделает.
«Я приму твои слова к сведению».
Ария успокоилась, а Астер взял её футляр с песочными часами и сказал:
«Но сегодня нам лучше отправиться дальше, всё будет хорошо. В этой карете неудобно. Когда мы найдём более удобную карету, сядем и отправимся в путь на ней».
Ария понимала, что Астер не отступит, так как слишком упрям, но ей даже не хотелось его упрекать в этом, так как он нашёл правдоподобное оправдание.
«... Понимаю. Я заберу свои вещи».
Ария сдалась и забрала у него футляр с песочными часами, а Астер освободил ей дорогу, словно ждал этого. Внезапное изменение в окружении больше не удивляло Арию. Пока она осматривала тихий пустырь за пределами деревни, Астер протянул ей заранее приготовленный чёрный плащ.
«Пока надень этот плащ. Для начала нужно купить тебе одежду и переодеться».
Одежда, в которой была Ария, лишь привлекала внимание, поэтому она надела плащ и спряталась под ним, ничего не возразив. Так Ария выглядела очень подозрительно, поэтому они пошли в магазин одежды. Ария купила простое платье и сразу же переоделась.
«... Я хотел бы, чтобы ты спрятала свои волосы. Думаю, и лицо тебе тоже лучше прикрыть...»
Астер нахмурился, глядя на красавицу Арию. Он не мог забыть её прекрасный образ, даже когда она переоделась в простое платье. Казалось, Астер хотел скрыть её чрезмерную красоту.
Ария улыбнулась и попросила его не беспокоиться. «Может, мне завязать волосы?»
«Нет, не думаю, что это поможет».
«Ну, может, мне надеть шляпу?»
«Нет. Даже если ты сделаешь это... лучше пойдём в безлюдное место».
«Безлюдное место?»
«А такое место есть?»
Ария, недоумевая, спросила в ответ, и Астер кивнул. «Да, нам лучше поискать жильё».
«...Да?»
Удивленная неожиданным ответом, Ария отступила назад и подвернула лодыжку, а Астер поспешил обнять её за талию, чтобы поддержать.
“Что? Жильё? Место, где мы сможем побыть наедине? Неужели что-то подобное могло вырваться из уст мужчины, краснеющего при каждой нашей встрече?”
Ария спросила, не ослышалась ли она. «... Что поискать?»
«Место, где мы сможем побыть наедине».
«...»
“О боже.” Когда лицо Арии побледнело от сдерживаемой икоты, Астер лишь тогда понял значение своих слов, которые можно было неправильно истолковать. Он слегка прищурился.
«Что ж, я и не знал, что ты такая смелая. Если бы ты сказала мне раньше...»
«О нет!»
Хотя лицо Арии уже не выглядело таким бледным, на этот раз она повысила голос, а Астер громко рассмеялся, потому что счёл её поведение очень милым.
В отличие от Арии, которая напрасно беспокоилась и переживала, Астер принял решение снять жильё с двумя комнатами. С заходом солнца к ним должна была подъехать карета, управляемая Лейном, и не было необходимости снимать два номера, но Астер сделал так, потому что Ария никак не могла успокоиться.
Кроме того, Астер продолжал подшучивать над ней. Несмотря на то, что у них было две комнаты, Астер и Ария не стали оставаться в них. Вместо этого они читали книги и просматривали документы в другом месте.
«Мы не планировали этого, но у нас наконец-то выдался отпуск, так чем хочешь заняться?» — спросил Астер, пока Ария читала книгу, повернувшись лицом к окну, обдуваемая легким ветерком.
Ария находилась в отчаянии, потому что, как и сказал Астер, в этот период времени она ничего не могла сделать.
“Отпуск...”
В прошлом Ария уже достаточно повеселилась, поэтому никогда не думала о том, чтобы взять отпуск или отдохнуть. Вместо того чтобы развлекаться без дела, она наслаждалась насыщенными днями.
«Ну... я никогда особо об этом не задумывалась. Лучше чем-нибудь заниматься, чем бездельничать. Безделье только заставляет меня нервничать».
«Эм... понятно».
В ответ Ария слегка сочувствующе кивнула. Но на лице Астера возникло сомнение, поэтому Ария, закрыв книгу, спросила его ещё раз. Похоже, он хотел чем-то заняться.
«А что насчет Мистера Астера?»
«Ты имеешь в виду меня?»
«Да. Как бы ты хотел провести отпуск? Я правда не могу придумать, чем бы заняться».
Тогда Астер ответил так, словно ожидал этого вопроса от Арии. «На самом деле я хочу прогуляться с тобой по улицам без чьего-либо вмешательства».
«По улицам?» — спросила в ответ Ария и широко раскрыла глаза.
“Ты правда хочешь сделать что-то настолько банальное?”
«Да, но разве это возможно сделать в столице, ведь ты такая известная личность».
«Это правда, но...»
Было иронично, что Ария стала известнее наследного принца, но его не так часто видели на публике, как Арию. Поэтому Ария согласилась с его замечанием, не договорив.
Как только пара решила, что будет делать, Астер обратился к Арии: «Тогда отложи книгу и вставай». У Арии не было причин отказываться, ведь на ней было простое платье, как у обычной девушки. Это была всего лишь прогулка.
«Хорошо, тогда давай ненадолго выйдем».
«Спасибо, Леди Ария. И извини, но я бы хотел, чтобы ты накинула капюшон».
«Хорошо». Ария широко улыбнулась. Более того, раз этого хотел Астер, она была готова выполнить его просьбу, даже если это будет непросто.
* * *
Кого только что уговаривали выйти на прогулку? Глаза Арии, вышедшей из дома, заблестели. Она постоянно оглядывалась по сторонам, напоминая благородную даму, впервые вышедшую на улицу. Астер был уверен, что она бы привыкла к подобным видам, если бы чуть дольше оставалась простолюдинкой.
«О боже, Мистер Астер! Посмотрите на это!»
В конце улицы стоял человек, развлекающий людей фокусами. Вероятно, существовало много фокусников, намного красивее и загадочнее него, но, возможно, обрадовавшись тому, что она вышла на прогулку, Ария очень впечатлилась этой фальшивой магией.
Пока Ария наслаждалась прогулкой больше, чем кто-либо другой, и разглядывала уличных торговцев и лавки, украшающие улицу, Астер довольно улыбался и нежно держал её за руку.
«Ты похожа на потерявшегося ребёнка».
Только тогда Ария осознала, насколько она взволнована. Она покраснела и отвела взгляд.
«Ох, прости. Я никогда раньше не гуляла вот так».
«Ты имеешь в виду, до того, как попала в семью графа?»
Астер спрашивал о том времени, когда Ария ещё была простолюдинкой. Когда у неё ещё не было ограничений на выход в свет.
Ария на мгновение замешкалась, не в силах ответить на его вопрос. Вскоре она медленно заговорила. «В то время... Мы были слишком бедны, чтобы выходить на улицу. В таких же лавках было так много красивых и вкусных вещей, что мне всегда хотелось их купить. Кроме того, маленькой девочке трудно было одной ходить в людные места. Это было опасно».
Проститутки были позором не только для знати, но и для простых людей, поэтому озорные мужчины часто говорили ей обидные слова. Из-за этого Арии ещё больше не хотелось выходить на улицу. Астер давно не видел Арию в таком приподнятом настроении. Поскольку её лицо снова помрачнело, он сменил тему.
Группа редакторов английской версии: Liber Reverie
«Мне не следовало говорить, что я должен заплатить эту цену. Я давно осознал свои ограничения, поэтому с тех пор ни разу не использовал свою силу до такого состояния, чтобы упасть без чувств, так что не волнуйся слишком сильно».
«Но...» Вполне возможно, что на таком расстоянии Астер мог выйти за пределы своих возможностей, сам того не осознавая.
Даже после того, как Астер несколько раз всё объяснил Арии, на её лице всё ещё оставалось беспокойство, и Астер нежно взял её за руку. «Кроме того, я потомок первого императора, которого называли полубогом. Я читал древние письмена, в которых говорилось, что тот, кто не унаследовал кровь императорской семьи, передающуюся из поколения в поколение, попытавшись воспользоваться этой силой, заплатит серьёзную цену... Однако я надеюсь, что ты перестанешь беспокоиться, потому что мне это никак не навредит».
Ария не могла больше возражать после того, как Астер пообещал, что будет осторожен.
Если подумать, прошлой ночью он много раз использовал свою силу. В отличие от Арии, которая, однажды использовав свою силу, потом весь день беспробудно спала, с Астером всё было в порядке.
Конечно, беспокойство Арии было и по другой причине. После произошедшего случая Ария поняла, что их с Астером способности не всесильны и что их использование может привести к непредвиденным последствиям.
«... Я понимаю. Но надеюсь, что ты не переусердствуешь».
Осознавая, что Ария волнуется, Астер нежно поцеловал её в тыльную сторону ладони и пообещал, что так и сделает.
«Я приму твои слова к сведению».
Ария успокоилась, а Астер взял её футляр с песочными часами и сказал:
«Но сегодня нам лучше отправиться дальше, всё будет хорошо. В этой карете неудобно. Когда мы найдём более удобную карету, сядем и отправимся в путь на ней».
Ария понимала, что Астер не отступит, так как слишком упрям, но ей даже не хотелось его упрекать в этом, так как он нашёл правдоподобное оправдание.
«... Понимаю. Я заберу свои вещи».
Ария сдалась и забрала у него футляр с песочными часами, а Астер освободил ей дорогу, словно ждал этого. Внезапное изменение в окружении больше не удивляло Арию. Пока она осматривала тихий пустырь за пределами деревни, Астер протянул ей заранее приготовленный чёрный плащ.
«Пока надень этот плащ. Для начала нужно купить тебе одежду и переодеться».
Одежда, в которой была Ария, лишь привлекала внимание, поэтому она надела плащ и спряталась под ним, ничего не возразив. Так Ария выглядела очень подозрительно, поэтому они пошли в магазин одежды. Ария купила простое платье и сразу же переоделась.
«... Я хотел бы, чтобы ты спрятала свои волосы. Думаю, и лицо тебе тоже лучше прикрыть...»
Астер нахмурился, глядя на красавицу Арию. Он не мог забыть её прекрасный образ, даже когда она переоделась в простое платье. Казалось, Астер хотел скрыть её чрезмерную красоту.
Ария улыбнулась и попросила его не беспокоиться. «Может, мне завязать волосы?»
«Нет, не думаю, что это поможет».
«Ну, может, мне надеть шляпу?»
«Нет. Даже если ты сделаешь это... лучше пойдём в безлюдное место».
«Безлюдное место?»
«А такое место есть?»
Ария, недоумевая, спросила в ответ, и Астер кивнул. «Да, нам лучше поискать жильё».
«...Да?»
Удивленная неожиданным ответом, Ария отступила назад и подвернула лодыжку, а Астер поспешил обнять её за талию, чтобы поддержать.
“Что? Жильё? Место, где мы сможем побыть наедине? Неужели что-то подобное могло вырваться из уст мужчины, краснеющего при каждой нашей встрече?”
Ария спросила, не ослышалась ли она. «... Что поискать?»
«Место, где мы сможем побыть наедине».
«...»
“О боже.” Когда лицо Арии побледнело от сдерживаемой икоты, Астер лишь тогда понял значение своих слов, которые можно было неправильно истолковать. Он слегка прищурился.
«Что ж, я и не знал, что ты такая смелая. Если бы ты сказала мне раньше...»
«О нет!»
Хотя лицо Арии уже не выглядело таким бледным, на этот раз она повысила голос, а Астер громко рассмеялся, потому что счёл её поведение очень милым.
В отличие от Арии, которая напрасно беспокоилась и переживала, Астер принял решение снять жильё с двумя комнатами. С заходом солнца к ним должна была подъехать карета, управляемая Лейном, и не было необходимости снимать два номера, но Астер сделал так, потому что Ария никак не могла успокоиться.
Кроме того, Астер продолжал подшучивать над ней. Несмотря на то, что у них было две комнаты, Астер и Ария не стали оставаться в них. Вместо этого они читали книги и просматривали документы в другом месте.
«Мы не планировали этого, но у нас наконец-то выдался отпуск, так чем хочешь заняться?» — спросил Астер, пока Ария читала книгу, повернувшись лицом к окну, обдуваемая легким ветерком.
Ария находилась в отчаянии, потому что, как и сказал Астер, в этот период времени она ничего не могла сделать.
“Отпуск...”
В прошлом Ария уже достаточно повеселилась, поэтому никогда не думала о том, чтобы взять отпуск или отдохнуть. Вместо того чтобы развлекаться без дела, она наслаждалась насыщенными днями.
«Ну... я никогда особо об этом не задумывалась. Лучше чем-нибудь заниматься, чем бездельничать. Безделье только заставляет меня нервничать».
«Эм... понятно».
В ответ Ария слегка сочувствующе кивнула. Но на лице Астера возникло сомнение, поэтому Ария, закрыв книгу, спросила его ещё раз. Похоже, он хотел чем-то заняться.
«А что насчет Мистера Астера?»
«Ты имеешь в виду меня?»
«Да. Как бы ты хотел провести отпуск? Я правда не могу придумать, чем бы заняться».
Тогда Астер ответил так, словно ожидал этого вопроса от Арии. «На самом деле я хочу прогуляться с тобой по улицам без чьего-либо вмешательства».
«По улицам?» — спросила в ответ Ария и широко раскрыла глаза.
“Ты правда хочешь сделать что-то настолько банальное?”
«Да, но разве это возможно сделать в столице, ведь ты такая известная личность».
«Это правда, но...»
Было иронично, что Ария стала известнее наследного принца, но его не так часто видели на публике, как Арию. Поэтому Ария согласилась с его замечанием, не договорив.
Как только пара решила, что будет делать, Астер обратился к Арии: «Тогда отложи книгу и вставай». У Арии не было причин отказываться, ведь на ней было простое платье, как у обычной девушки. Это была всего лишь прогулка.
«Хорошо, тогда давай ненадолго выйдем».
«Спасибо, Леди Ария. И извини, но я бы хотел, чтобы ты накинула капюшон».
«Хорошо». Ария широко улыбнулась. Более того, раз этого хотел Астер, она была готова выполнить его просьбу, даже если это будет непросто.
* * *
Кого только что уговаривали выйти на прогулку? Глаза Арии, вышедшей из дома, заблестели. Она постоянно оглядывалась по сторонам, напоминая благородную даму, впервые вышедшую на улицу. Астер был уверен, что она бы привыкла к подобным видам, если бы чуть дольше оставалась простолюдинкой.
«О боже, Мистер Астер! Посмотрите на это!»
В конце улицы стоял человек, развлекающий людей фокусами. Вероятно, существовало много фокусников, намного красивее и загадочнее него, но, возможно, обрадовавшись тому, что она вышла на прогулку, Ария очень впечатлилась этой фальшивой магией.
Пока Ария наслаждалась прогулкой больше, чем кто-либо другой, и разглядывала уличных торговцев и лавки, украшающие улицу, Астер довольно улыбался и нежно держал её за руку.
«Ты похожа на потерявшегося ребёнка».
Только тогда Ария осознала, насколько она взволнована. Она покраснела и отвела взгляд.
«Ох, прости. Я никогда раньше не гуляла вот так».
«Ты имеешь в виду, до того, как попала в семью графа?»
Астер спрашивал о том времени, когда Ария ещё была простолюдинкой. Когда у неё ещё не было ограничений на выход в свет.
Ария на мгновение замешкалась, не в силах ответить на его вопрос. Вскоре она медленно заговорила. «В то время... Мы были слишком бедны, чтобы выходить на улицу. В таких же лавках было так много красивых и вкусных вещей, что мне всегда хотелось их купить. Кроме того, маленькой девочке трудно было одной ходить в людные места. Это было опасно».
Проститутки были позором не только для знати, но и для простых людей, поэтому озорные мужчины часто говорили ей обидные слова. Из-за этого Арии ещё больше не хотелось выходить на улицу. Астер давно не видел Арию в таком приподнятом настроении. Поскольку её лицо снова помрачнело, он сменил тему.