Переводчик английской версии: Khan
Группа редакторов английской версии: Liber Reverie
Не веря своим глазам, Ария посмотрела на Астера тяжелым взглядом, пока барон пытался привлечь его внимание.
«Пинонуа Луи?» Хотя барон Барбум дал ему возможность представиться, тот ничего не сказал, и Барбум снова позвал его. После этого Астер отбросил сомнения, улыбнулся и представился перед всеми.
«Пинонуа... Луи. Для меня большая честь присутствовать здесь при поддержке инвестора А».
Ария нахмурилась, прежде чем он закончил своё представление.
“Пинонуа Луи... не Астер?”
В этот раз она действительно инвестировала в Пинонуа Луи. Но она и представить себе не могла, что это Астер. Имя, которое он назвал ей в самом начале было другим.
Под аплодисменты всех собравшихся, он сел в углу зала. Он всегда был таким уверенным в себе, но сейчас даже не мог посмотреть ей в глаза, и это злило Арию.
“Какое же его настоящее имя? Он с самого начала соврал о своём имени или представился другим именем сейчас?” В любом случае Ария была раздражена тем, что он солгал о своей личности.
“... Ты даже приставил ко мне человека”.
Он зашел так далеко, чтобы проверить её. Она почувствовала себя напряженной и искоса посматривала на Астера, а баронесса Клин подняла руку и громко объявила.
«Здесь тоже новенький! Леди, можете представиться?»
Ария могла почувствовать боль и замешательство барона Барбума, застывшего с разинутым ртом. До сих пор он скрывал личность Арии, и переживал, не раскроет ли она себя таким образом. Ария отвела взгляд от Астера, поднялась со своего места и нежной улыбкой на лице скрыла своё неодобрение.
«Меня зовут Розент Ария. Я не получала никаких инвестиций от инвестора А, но я взяла на себя смелость поприсутствовать на этой встрече, потому что некоторые из вас желают взять на себя будущее Империи».
Услышав, что Ария из семьи графа Розент, в зале началось волнение. Уже сама по себе она была неожиданным человеком, не говоря уже о слухах, распространяющихся о ней.
Барон Барбум прошелся взглядом по возбужденной толпе. Она не сказала, что является инвестором А, поэтому, казалось, он не знал, как объяснить её присутствие. Госпожа Клин и другие жены предпринимателей успокоили толпу.
«В прошлый раз я посетила семью графа Розент. Леди Ария решительно выступала против того, чтобы жены поддерживали своих мужей, занимая только домашними делами. Она сказала, что, если у нас есть возможность, мы должны её использовать. И мы все прочувствовали её искренность и были тронуты».
Баронесса не стала говорить, кто настаивал на обратном, но все присутствующие и так поняли, о ком идет речь, потому что им было известно, что с ними связывалась Леди Миэль. Все приглаженные дамы с радостью рассказывали об этом факте.
Они надеялись, что дружелюбная и доброжелательная Леди Миэль окажет некоторую помощь, уделив им внимание на встрече. Однако результат оказался иным. Напротив, Миэль сама хотела получить от них помощь.
«Конечно, помощь с домашними вопросами важна. Может быть, нет ничего важнее, чем поддерживание порядка в семье. Но я не говорю, что хочу заставить всех думать только так — это лишает женщин возможности выбора. Аристократке нелегко принять наш образ мысли, но Ария с уважением приняла нас».
Не имело большого значения, что Ария была из простых людей, так как здесь было много простолюдинов. Хотя многие думали так же, как Миэль, но собравшиеся жены предпринимателей выразили своё возмущение.
«Всё ещё существуют люди с таким старомодным мышлением!»
«Это так расстраивает. Существует много женщин способных на ведение дел вне дома».
«Не будет преувеличением сказать, что больше половины дел на собраниях делают наши жены».
«В любом случае, я была впечатлена её точным пониманием нашего бизнеса и полезными советами Леди Арии, поэтому пригласила на встречу, пожалуйста, примите это».
«Верно. Я была удивлена, что её совет оказался таким же, как у инвестора А. Я уверена, что она поможет нам».
«Конечно, я убежден, что Вы не из тех людей, которые так просто будут приводить кого-то с собой».
Когда барон услышал, что Ария давала такие же советы, что и инвестор А, он не смог сдержать тревожное выражение на своём лице, но вскоре успокоился, потому что Ария не раскрыла свою истинную личность, и ему даже не пришлось оправдываться.
Наблюдая за резкой сменой настроения на лице барона, Астер удивленно наклонил голову набок, словно всё происходящее вызывало у него сомнение. Ему стало любопытно, почему барон Барбум был так увлечен делами, касающимися Арии.
Кроме того, глядя на барона Барбума, который постоянно смотрел на Арию, взгляд Астера стал острее. Некоторое время разговоры о старомодных людях продолжались. Ария посмотрела на барона Барбума, но безрезультатно, она не смогла преодолеть смущение и высказалась.
«Теперь, когда моё представление закончено, я хотела бы услышать больше о Мистере Пинонуа и его бизнес-идее».
Бизнес-план, присланный Мистером Пинонуа, был едва достоин внимания. Такого бизнеса Ария никогда не видела в прошлой жизни, но она решила инвестировать, потому что идея выглядела уникальной и забавной.
Однако она могла бесконечно указывать на его недостатки, потому что у неё имелось множество лазеек. Поэтому, какой бы ответ он ни дал, Ария была уверена, что всё испортит, указав на них.
При виде Арии, бросающей ему вызов, глаза Астера засияли, и он мило улыбнулся. До сих пор он избегал зрительного контакта с ней, но теперь он выглядел только как молодой предприниматель, готовый сделать презентацию о своей бизнес-идее.
«Если Вам интересно, конечно, я объясню всё подробно».
«Да, я с нетерпением этого жду».
Ария подняла кончик подбородка и ответила таким тоном, словно осуждала его. Люди, собравшиеся вокруг в уютной атмосфере, сглотнули слюну, заметив, что между ними внезапно началось противостояние.
«Моя идея — создать школу, в которую может пойти любой человек, независимо от возраста или статуса».
Ария вдруг напряглась, уже подготовившись критиковать его. «Вы предлагаете создание школы как бизнес идею?» Об этом предложении Ария не имела ни малейшего представления. Кроме того, оно полностью отличалось от бизнес-плана, который был предоставлен ей ранее. Но Ария скрывала свою личность, так что она не могла сейчас сослаться на этот факт.
«... Что это за бизнес? Стоит ли он того?»
«Конечно, стоит. Мы получим инвестиции от разных предпринимателей».
«Господин Пинонуа, я не совсем понимаю, что это значит», — сказал молодой человек из толпы. Все собравшиеся посмотрели на Астера, недоумевая, думают ли они об одном и том же или нет.
В результате Астер с легкостью добавил объяснение. «Мы планируем построить школу в столице. Эта школа будет отличаться от академии аристократов. Учится там будут простые люди. Основная цель — научить их знаниям, которые им понадобятся для ведения предпринимательских дел».
Астер всё любезно объяснил и даже нарисовал несколько иллюстраций, чтобы помочь им понять его идею. В ответ один из молодых предпринимателей громко сказал, словно только что всё понял.
«А! Так Вы говорите, что получаете инвестиции от предпринимателей и деловых сообществ, чтобы обучать талантливых людей и даже создавать рабочие места!»
«Да, мы планируем продвигать талантливых людей в соответствии с объемом инвестиций. Речь идет о том, чтобы предоставлять услуги умных и талантливых людей тем, кто много инвестирует».
«Но, чтобы получить прибыль от этого, должно пройти слишком много времени», — сказала разочарованная Ария с холодным выражением на лице. Предыдущий план, отправленный ей, был более жизнеспособным, чем этот.
Чтобы обучить человека, требовалось не менее полугода. Хотя обученный человек, стал бы более опытным, в среднем потребуется два-три года, чтобы такой человек был способен работать в деловом сообществе или на большом рынке труда.
«И, кроме того, как они заплатят за своё обучение? Во-первых, обычные люди, которые могут позволить себе своё обучение в течение длительного времени, могли бы просто обучаться дома с помощью своих семей. С работой у них проблем не будет. Люди, которым действительно нужна помощь...»
Да, это были бедные люди такие, как Ария в прошлом. Они находились в ситуации, когда были вынуждены работать, не жалея собственных сил и не обращая внимание на болезни и другие недуги. Они не могли знать, что им делать, потому что у них даже не было возможности получить образование.
И если они погибали в результате несчастного случая, о них даже никто не слышал слов сожаления; люди просто говорили, что это их судьба. Ганс сейчас был жив, но в прошлом сдавая газеты в аренду, он умер именно так.
Ария медленно моргнула, задумавшись об этом. Такие мысли делали её похожей на хрупкую девочку. Астер молча наблюдал за ней.
«... Бедные люди не смогут ходить в Вашу школу, даже если Вы построите её. Они будут заняты тем, что будут пытаться прокормить свою семью».
Группа редакторов английской версии: Liber Reverie
Не веря своим глазам, Ария посмотрела на Астера тяжелым взглядом, пока барон пытался привлечь его внимание.
«Пинонуа Луи?» Хотя барон Барбум дал ему возможность представиться, тот ничего не сказал, и Барбум снова позвал его. После этого Астер отбросил сомнения, улыбнулся и представился перед всеми.
«Пинонуа... Луи. Для меня большая честь присутствовать здесь при поддержке инвестора А».
Ария нахмурилась, прежде чем он закончил своё представление.
“Пинонуа Луи... не Астер?”
В этот раз она действительно инвестировала в Пинонуа Луи. Но она и представить себе не могла, что это Астер. Имя, которое он назвал ей в самом начале было другим.
Под аплодисменты всех собравшихся, он сел в углу зала. Он всегда был таким уверенным в себе, но сейчас даже не мог посмотреть ей в глаза, и это злило Арию.
“Какое же его настоящее имя? Он с самого начала соврал о своём имени или представился другим именем сейчас?” В любом случае Ария была раздражена тем, что он солгал о своей личности.
“... Ты даже приставил ко мне человека”.
Он зашел так далеко, чтобы проверить её. Она почувствовала себя напряженной и искоса посматривала на Астера, а баронесса Клин подняла руку и громко объявила.
«Здесь тоже новенький! Леди, можете представиться?»
Ария могла почувствовать боль и замешательство барона Барбума, застывшего с разинутым ртом. До сих пор он скрывал личность Арии, и переживал, не раскроет ли она себя таким образом. Ария отвела взгляд от Астера, поднялась со своего места и нежной улыбкой на лице скрыла своё неодобрение.
«Меня зовут Розент Ария. Я не получала никаких инвестиций от инвестора А, но я взяла на себя смелость поприсутствовать на этой встрече, потому что некоторые из вас желают взять на себя будущее Империи».
Услышав, что Ария из семьи графа Розент, в зале началось волнение. Уже сама по себе она была неожиданным человеком, не говоря уже о слухах, распространяющихся о ней.
Барон Барбум прошелся взглядом по возбужденной толпе. Она не сказала, что является инвестором А, поэтому, казалось, он не знал, как объяснить её присутствие. Госпожа Клин и другие жены предпринимателей успокоили толпу.
«В прошлый раз я посетила семью графа Розент. Леди Ария решительно выступала против того, чтобы жены поддерживали своих мужей, занимая только домашними делами. Она сказала, что, если у нас есть возможность, мы должны её использовать. И мы все прочувствовали её искренность и были тронуты».
Баронесса не стала говорить, кто настаивал на обратном, но все присутствующие и так поняли, о ком идет речь, потому что им было известно, что с ними связывалась Леди Миэль. Все приглаженные дамы с радостью рассказывали об этом факте.
Они надеялись, что дружелюбная и доброжелательная Леди Миэль окажет некоторую помощь, уделив им внимание на встрече. Однако результат оказался иным. Напротив, Миэль сама хотела получить от них помощь.
«Конечно, помощь с домашними вопросами важна. Может быть, нет ничего важнее, чем поддерживание порядка в семье. Но я не говорю, что хочу заставить всех думать только так — это лишает женщин возможности выбора. Аристократке нелегко принять наш образ мысли, но Ария с уважением приняла нас».
Не имело большого значения, что Ария была из простых людей, так как здесь было много простолюдинов. Хотя многие думали так же, как Миэль, но собравшиеся жены предпринимателей выразили своё возмущение.
«Всё ещё существуют люди с таким старомодным мышлением!»
«Это так расстраивает. Существует много женщин способных на ведение дел вне дома».
«Не будет преувеличением сказать, что больше половины дел на собраниях делают наши жены».
«В любом случае, я была впечатлена её точным пониманием нашего бизнеса и полезными советами Леди Арии, поэтому пригласила на встречу, пожалуйста, примите это».
«Верно. Я была удивлена, что её совет оказался таким же, как у инвестора А. Я уверена, что она поможет нам».
«Конечно, я убежден, что Вы не из тех людей, которые так просто будут приводить кого-то с собой».
Когда барон услышал, что Ария давала такие же советы, что и инвестор А, он не смог сдержать тревожное выражение на своём лице, но вскоре успокоился, потому что Ария не раскрыла свою истинную личность, и ему даже не пришлось оправдываться.
Наблюдая за резкой сменой настроения на лице барона, Астер удивленно наклонил голову набок, словно всё происходящее вызывало у него сомнение. Ему стало любопытно, почему барон Барбум был так увлечен делами, касающимися Арии.
Кроме того, глядя на барона Барбума, который постоянно смотрел на Арию, взгляд Астера стал острее. Некоторое время разговоры о старомодных людях продолжались. Ария посмотрела на барона Барбума, но безрезультатно, она не смогла преодолеть смущение и высказалась.
«Теперь, когда моё представление закончено, я хотела бы услышать больше о Мистере Пинонуа и его бизнес-идее».
Бизнес-план, присланный Мистером Пинонуа, был едва достоин внимания. Такого бизнеса Ария никогда не видела в прошлой жизни, но она решила инвестировать, потому что идея выглядела уникальной и забавной.
Однако она могла бесконечно указывать на его недостатки, потому что у неё имелось множество лазеек. Поэтому, какой бы ответ он ни дал, Ария была уверена, что всё испортит, указав на них.
При виде Арии, бросающей ему вызов, глаза Астера засияли, и он мило улыбнулся. До сих пор он избегал зрительного контакта с ней, но теперь он выглядел только как молодой предприниматель, готовый сделать презентацию о своей бизнес-идее.
«Если Вам интересно, конечно, я объясню всё подробно».
«Да, я с нетерпением этого жду».
Ария подняла кончик подбородка и ответила таким тоном, словно осуждала его. Люди, собравшиеся вокруг в уютной атмосфере, сглотнули слюну, заметив, что между ними внезапно началось противостояние.
«Моя идея — создать школу, в которую может пойти любой человек, независимо от возраста или статуса».
Ария вдруг напряглась, уже подготовившись критиковать его. «Вы предлагаете создание школы как бизнес идею?» Об этом предложении Ария не имела ни малейшего представления. Кроме того, оно полностью отличалось от бизнес-плана, который был предоставлен ей ранее. Но Ария скрывала свою личность, так что она не могла сейчас сослаться на этот факт.
«... Что это за бизнес? Стоит ли он того?»
«Конечно, стоит. Мы получим инвестиции от разных предпринимателей».
«Господин Пинонуа, я не совсем понимаю, что это значит», — сказал молодой человек из толпы. Все собравшиеся посмотрели на Астера, недоумевая, думают ли они об одном и том же или нет.
В результате Астер с легкостью добавил объяснение. «Мы планируем построить школу в столице. Эта школа будет отличаться от академии аристократов. Учится там будут простые люди. Основная цель — научить их знаниям, которые им понадобятся для ведения предпринимательских дел».
Астер всё любезно объяснил и даже нарисовал несколько иллюстраций, чтобы помочь им понять его идею. В ответ один из молодых предпринимателей громко сказал, словно только что всё понял.
«А! Так Вы говорите, что получаете инвестиции от предпринимателей и деловых сообществ, чтобы обучать талантливых людей и даже создавать рабочие места!»
«Да, мы планируем продвигать талантливых людей в соответствии с объемом инвестиций. Речь идет о том, чтобы предоставлять услуги умных и талантливых людей тем, кто много инвестирует».
«Но, чтобы получить прибыль от этого, должно пройти слишком много времени», — сказала разочарованная Ария с холодным выражением на лице. Предыдущий план, отправленный ей, был более жизнеспособным, чем этот.
Чтобы обучить человека, требовалось не менее полугода. Хотя обученный человек, стал бы более опытным, в среднем потребуется два-три года, чтобы такой человек был способен работать в деловом сообществе или на большом рынке труда.
«И, кроме того, как они заплатят за своё обучение? Во-первых, обычные люди, которые могут позволить себе своё обучение в течение длительного времени, могли бы просто обучаться дома с помощью своих семей. С работой у них проблем не будет. Люди, которым действительно нужна помощь...»
Да, это были бедные люди такие, как Ария в прошлом. Они находились в ситуации, когда были вынуждены работать, не жалея собственных сил и не обращая внимание на болезни и другие недуги. Они не могли знать, что им делать, потому что у них даже не было возможности получить образование.
И если они погибали в результате несчастного случая, о них даже никто не слышал слов сожаления; люди просто говорили, что это их судьба. Ганс сейчас был жив, но в прошлом сдавая газеты в аренду, он умер именно так.
Ария медленно моргнула, задумавшись об этом. Такие мысли делали её похожей на хрупкую девочку. Астер молча наблюдал за ней.
«... Бедные люди не смогут ходить в Вашу школу, даже если Вы построите её. Они будут заняты тем, что будут пытаться прокормить свою семью».