NOVEL-MASTERL

СОДЕРЖАНИЕ

Глава 157. Скандал века, часть 7

Переводчик английской версии: Khan
Группа редакторов английской версии: Liber Reverie

Миэль заговорила, чтобы попытаться разрядить обстановку. «А вдруг эта женщина лжёт? Может, это блеф. Его высочество пока ничего не сказал. Может, она просто гуляла одна».

Но чем больше Миэль говорила, тем хуже становилось Исиде. Она знала, что это не так. В прошлом уже происходило событие, о котором она догадывалась. Это случилось на церемонии помолвки Маркиза Винсента.

Для Исиды, тайно наблюдавшей за происходящим в саду, эта ситуация не выглядела фальшивой или наигранной. “Разве он не говорил, что не собирается жениться на ней прямо сейчас?” Не желая больше смотреть на них с осуждением, Исида спрятала дрожащие руки под столом и глубоко вздохнула: «... Мы должны сделать всё возможное, чтобы разлучить их для сохранения чести дворянства».

«... Да, Вы правы».

«Я сама придумаю, как это сделать, так что, пожалуйста, уговори графа, насколько это в твоих силах».

Теперь, когда Эммы рядом не было, Миэль кивнула, выражая сочувствие, потому что слова Исиды звучали вполне естественно. Но она уже несколько раз терпела неудачу, так что же ей теперь делать? Заметив тревогу на лице Миэль, Исида произнесла волшебные слова, чтобы подбодрить её.

«Вы ещё недостаточно взрослая, но... всегда бывают исключения, так что вам с Оскаром лучше поторопиться с помолвкой, ради единства сторонников аристократии».

«...Да?»

«Его высочество пытается провернуть нечто беспрецедентное, приведя в Императорский дворец простолюдинку, и вы ничего не можете с этим поделать. Раз Оскар так считает, вам нужно помочь».

«...Правда?»

Миэль была заинтригована хитрым ответом Исиды. Если бы это было правдой, Миэль была бы в восторге, но даже если это не так, она знала, что Исида всё равно добьётся своего.

«Не волнуйтесь, Леди Исида. Я сделаю всё возможное, чтобы помочь Вам на этот раз».

Неожиданная награда вызвала у Миэль бурный отклик.

* * *

Сплетни об Арии быстро распространились. Вдохновляющая история снова стала на слуху, и люди хвалили её между собой. Она с легкостью могла выбрать одного или нескольких молодых людей, потратив деньги на ужин в особняке, и отправив их в академию, предоставив стипендию.

«Я слышала, что Ганс такой умный. Это, конечно, сплетни, но он с детства брал газеты напрокат и известен своими познаниями».

А Джесси иногда вспоминала историю Ганса. Это происходило ещё и потому, что они регулярно встречались на протяжении нескольких лет. Кроме того, в последние годы их дружба, похоже, стремительно развивалась, вместе со СМИ вещающем об Арии.

«Серьёзно? Сколько лет Гансу?»

«Он сказал, что в этом году ему исполнится двадцать».

«Джесси, он твой ровесник».

«Да. Вот почему мы понимаем друг друга».

Застенчивая улыбка Джесси заставила Арию почувствовать настоящую радость, которую она никогда раньше не испытывала. Ария, прищурившись, наблюдала за ней и кивнула с понимающим видом.

“Я собиралась найти для неё более способного человека.”

Ария задумывалась о ком-то, кто гораздо лучше избранника Энни. Ария считала, что Джесси этого заслуживает. Ганс со своей большой семьей, скорее всего, доставит Джесси много хлопот. И вот, она пила чай, чтобы избавиться от разочарования, как вдруг ей в голову пришла хорошая идея.

“Я ведь смогу вырастить Ганса, правда?”

Ганс поступил в академию и даже получил стипендию, как знак признания его способностей, хотя Ария ему совсем не помогала. В одиночку он одержал победу, так что, если она поддержит его, он должно быть добьется успеха.

«Да... хорошо. Передай Гансу, что я возлагаю на него большие надежды».

«Да? Да, Леди».

Ария не хвалилась, но выражение её лица было глубоким и загадочным, посмотрев на Джесси с широкой улыбкой. Раньше она бы этого не поняла, но каким-то образом она уловила настроение Джесси.

«Что ж, я пойду. Не переутомляйтесь».

Джесси принесла новый чай и вышла из комнаты Арии. После того как Джесси ушла, Ария обычно ложилась в постель, но не сегодня. Она не собиралась засыпать, а стояла с широко открытыми глазами. Потому что...

«Леди Ария».

«... Мистер Астер».

Потому что в этот день пришёл Астер. Похоже, он пришёл сразу после того, как закончил с делами. Он вошёл с очень усталым видом. Каким-то образом Ария почувствовала, как от его воротника веет жаром. Ария, ожидая его, пила чай и читала книгу, но встретила его с удивлением.

«Боже мой. Кажется, ты немного загорел».

«... Думаю, это потому, что я был в жарком месте».

Взгляд Астера упал на тонкие запястья Арии. Он заметил браслет, подаренный ей в прошлый раз. На вид браслет был обычным, но его значение было необычным. В его нежных улыбающихся глазах светилось удовлетворение.

Ария этого не заметила и сказала, что хотела бы, чтобы ей приготовили прохладительные напитки, а не чай.

Как только Астер увидел недовольный вид Арии, он спросил, прищурившись: «Тебе плохо из-за того, что я здесь?»

«Нет...! Ни за что».

Ария с нетерпением ждала этого дня. Она была так занята каждый день, но ей казалось, что время тянется слишком медленно. Когда Ария попыталась налить горячий чай, Астер покачал головой и сам налил чай в чашку.

«Я не могу позволить тебе делать это, видя, как ты стараешься».

Он налил чай и в чашку Арии. Наследный принц, который никогда бы такого не сделал, прислуживал ей!

Чувствуя себя неловко из-за слов «Давай, присаживайся», Ария опустила взгляд на его руку, выглядящую немного грубоватой, и заметила, что у него такое же кольцо, как у неё, только другого цвета. Когда Ария впервые увидела кольцо, то подумала, что для знатной дамы оно слишком простое, но, похоже, Астер намеренно выбрал такой незамысловатый дизайн. Поэтому неловкость в её сердце растаяла, и её согрело тёплое весеннее солнце.

«Кольцо... Цвет другой, но оно такое же, как кольцо, подаренное мне Мистером Астером».

«О, это то же самое кольцо. Цвет изменился совсем недавно. Через некоторое время цвет станет таким же».

“Цвет изменится?” Для такой вещи было очень необычно иметь едва заметное голубое свечение. Ария с удивлением посмотрела на кольцо, Астер снял его с пальца и положил на стол.

«... О боже мой».

Цвет кольца мгновенно изменился, и оно стало синим.

«Это кольцо принадлежит императорской семье. Оно меняет цвет, когда я им пользуюсь. Кольцо, которое я тебе подарил, такое же».

Ария, удивлённая от его слов, раскрыла глаза и спросила: «... Значит, это что-то вроде семейной реликвии императорской семьи?»

«Можно сказать, что да. Я унаследовал его от своих отца и матери».

Это кольцо имело огромное значение. Ария не думала, что оно настолько значимо, потому что оно не выглядело особенно ярким. Ария была очень смущена. Они оба посмотрели на кольцо на её дрожащей руке.

«Я не знаю, смогу ли я справиться с этим...»

Астер пристально посмотрел на Арию, медленно протянул руку и взял её ладонь с кольцом на пальце.

«Кольцо принадлежит только тебе».

Ответил ей Астер с очень естественной улыбкой, а затем, глядя на неё серьёзным взглядом, мягко улыбнулся. “Кольцо принадлежит мне? Хотя у нас с ним свидание... я немного стесняюсь...”

Щёки Арии заметно покраснели. До сих пор она слышала, что она красивая или что она нравится кому-то, но никто никогда не говорил с ней серьёзно о будущем. Более того, для неё, прожившей две жизни, Астер всегда был первым. Если бы она учитывала свой настоящий возраст, включая прошлую жизнь, то он был бы совсем юнцом, но он так сильно её волновал.

Признавшись в значении кольца, Астер сглотнул и, казалось, занервничал, потому что не получил ответа от Арии. Он выглядел взволнованным, но совсем не так, как после своих смелых слов.

Казалось, Астер переживал: “А что, если Ария вернёт кольцо?” Было трудно понять, что они думают друг о друге, поскольку их отношения всё ещё находились на начальной стадии. Ария некоторое время искала, что ответить, и вскоре взяла Астера за руку, которой он накрыл её ладонь.

«Не знаю, заслуживаю ли я этого, но... спасибо тебе».

Астер был немного удивлен и пристыжен, но отказа всё равно не последовало. Теперь он не мог представить, чтобы кто-то другой стоял рядом с ним. Когда Ария ответила так, Астер, с покрасневшими ушами, слегка прищурился и сжал ладони.

«Я просто благодарен».

The Villainess Reverses the Hourglass