Глава 266. Дополнительная история I: В новом будущем с любимым человеком, часть 3
Переводчик английской версии: Khan Группа редакторов английской версии: Liber Reverie
«Кто теперь о ком должен беспокоиться? Даже если то, чего ты боишься произойдёт, думаешь, наша Госпожа оставит это без внимания? Она похожа на такого человека? Ну ладно. Если хочешь беспокоиться и страдать, поступай как знаешь. Я получу свою долю, ведь наша Госпожа оказывает нам большую услугу».
«Энни...»
Энни, не сказав больше ни слова, вышла из комнаты, словно больше не хотела разговаривать с Джесси. Джесси, оставшаяся в вестибюле, вздохнула и осталась в одиночку справляться со своими сложными эмоциями.
* * *
Вскоре после этого из Кроа приехали люди из семьи Маркиза Пиаста, чтобы присутствовать на свадьбе. Это был срочный визит, до церемонии оставалось всего несколько дней.
Приехав, Вайолет вся в слезах взяла Арию за руки и начала извиняться, говоря, что сожалеет о том, что опоздала. «Прости, что опоздала. Хоть я и спешила...»
«Нет, спасибо, что пришли».
Ответ Арии был искренним. Она не думала, что для её семьи так важно присутствовать на подготовке, но, время поджимало, и ей пришлось об этом побеспокоиться.
«Мы собирались приехать раньше, но на то, чтобы передать титул, ушло больше времени, чем я думала», — сказала Карин, указывая на Клоэ.
Ария узнала из её письма, что Клоэ унаследовал титул Маркиза.
Теперь она стала настоящей Маркизой. Карин была по-настоящему элегантной, красивой и достаточно непринуждённой, чтобы соответствовать своему статусу. От её прежнего образа не осталось и следа, ведь раньше ей приходилось постоянно остерегаться бывшего графа и пресмыкаться перед ним.
Хотя Ария и не беспокоилась за свою мать, Карин, похоже, чувствовала себя лучше, чем она думала, и Ария с облегчением повела Вайолет и Карин в свою комнату, сказав, что хочет им кое-что показать.
«Что это?»
«Вы удивитесь, когда увидите».
Ария так редко вела себя подобным образом, что у Карин появилось заинтересованное выражение на лице, не говоря уже о Вайолет, которая была счастлива, даже если Ария ничего не говорила.
А затем, спустя некоторое время, Ария с трудом принесла довольно большую коробку, Карин и Вайолет широко раскрыли глаза и спросили Арию, что это такое.
«Оно тяжелее, чем я думала. Это платье, которое я надену на свадьбу».
«О боже!»
«О боже...» Вайолет не могла вымолвить ни слова, её переполняли эмоции, словно она не ожидала увидеть его до самого дня свадьбы.
Карин спросила Арью: «Можно мне открыть коробку?»
«Конечно. Пожалуйста, открой её».
Получив разрешение от Арии, Карин быстро открыла крышку коробки.
Аккуратно сложенное в коробке платье выглядело красивым и с первого взгляда напоминало произведение искусства.
«Как платье может быть таким красивым?»
«Хотите, я его надену?»
Когда Ария спросила об этом, Вайолет и Карин не смогли ответить, но выглядели так, словно спрашивали, действительно ли она сделает это. Дело в том, что это было очень дорогое платье, и Ария должна была надеть его на праздник бракосочетания национального уровня. “А вдруг оно испортится?” Порвать его было не так-то просто, но беспокойство было вполне естественным.
Они переживали даже просто из-за того, что она вот так вынесла его, но Ария предложила примерить его. Не получив от них ответ сразу, Ария попросила их помочь ей надеть платье, доставая его из коробки.
«Почему вы не отвечаете? Вы не хотите на него посмотреть? Вы не видели это платье, когда я его выбирала, поэтому вам стоит посмотреть на него сейчас. Я хочу, чтобы вы двое увидели его раньше всех остальных».
Изначально при выборе платья было важно, чтобы присутствовали родственницы. Но в тот раз Ария была одна в Империи, поэтому ей пришлось все делать самой.
В тот момент она подумала, что в этом не было ничего особенного, но, встретившись взглядом с Вайолет и Карин, решила, что должна показать им платье, прежде чем демонстрировать его другим.
«Вы правда не собираетесь мне помочь?» Когда Ария снова попросила о помощи, Вайолет быстро подошла к ней и начала помогать ей надевать платье. “Как я могу отказать своей любимой внучке в просьбе показать мне платье?”
Карин поступила так же. Она помогла Арии надеть платье, думая о том, как сильно изменилась её дочь за последние несколько лет. Это заняло много времени, потому что нужно было действовать очень аккуратно, но вскоре Ария смогла переодеться в красивое, яркое платье.
«... Ты самая красивая невеста, которую я когда-либо видела. Как тебе идёт это нарядное платье? Эта прекрасная девушка — моя внучка!» — сказала Вайолет со слезами на глазах, вытирая уголки глаз платком, и Карин кивнула, соглашаясь. «Ты — дитя, которое я родила, но ты — красавица, каких действительно трудно найти. Платье тебе тоже очень идёт. Я не знаю, кто его создал, но его будет недостаточно, просто вознаградить».
Услышав слова Карин, Ария упомянула, кто создал платье, словно ждала этого.
«Ну, почему бы тебе не сказать ему пару слов при встрече на свадьбе? Я узнала, что это платье заказал сам Мистер Астер».
«... Кто?»
«Мистер Астер. Думаю, ему нравятся яркие вещи. Он уже присылал мне похожее яркое платье. Поэтому я не могла его примерить».
«...!»
“Это платье заказал сам наследный принц?” Выражение лиц Вайолет и Карин говорило о том, что они не могли в это поверить, но больше они не задавали вопросов.
“Как наследный принц мог сам заказать платье...! Платье было таким изысканным и утончённым, и так хорошо сидело на Арии, что было видно, сколько усилий он приложил для этого.”
“О боже. Этот парень думает только о своей возлюбленной.” Если мужчина протягивал руки к платью своей возлюбленной, это могли счесть нежелательным поведением, о котором не стоит говорить на публике. Конечно, так считали мужчины, но женщины оценивали это совсем иначе. Женщина гордилась бы тем, что любимый человек так заботится о ней.
“Как они могут не радоваться тому, что Ария даже на расстоянии так любима своим возлюбленным?”
Ария снова увидела в зеркале свою прекрасную фигуру, улыбнулась и сказала Вайолет и Карин: «Я могу показать вам только это, потому что сюда доставили только платье. К нему делают украшения. Сказали, что их доставят сюда через несколько дней, так что, надеюсь, вы посмотрите их вместе со мной».
«Да, конечно. Для меня большая честь выбирать украшения вместе с Леди Арией».
Вайолет, как ни в чём небывало, ответила утвердительно, и Карин тоже кивнула, хотя и не сказала ничего. Казалось, что разговор завершится на теплой ноте, но Арии не понравился ответ Вайолет. И тогда она сказала, глядя на неё, сразу озвучив причину недовольства:
«Госпожа Вайолет. Почему бы Вам не перестать называть меня Леди?»
«... Прости?» Вайолет смутилась от неожиданного вопроса, а Ария, увидев, что та не понимает, о чём она спрашивает, снова заговорила. «Когда кто-то обращается ко мне, как к Леди — это правильно, но... Госпожа Вайолет — моя бабушка, верно? Сколько не задумываюсь — это странно».
Только тогда Вайолет поняла намерения Арии и быстро заморгала. В отличие от прошлого раза, когда она нервничала так, словно шла по хрупкому стеклу, Ария беспокоилась и задавалась вопросами даже по мелочам, а Карин с улыбкой наблюдала за ней со стороны.
«Моя мать не называет меня Леди, и я думаю, что это странно, что моя бабушка называет меня Леди. Конечно, у меня впервые появилась бабушка, так что я не знаю наверняка. Может быть, для Вас естественнее будет называть меня Арией, как это делают мои родители, но... Простите, если я ошибаюсь».
«...!»
Другими словами, Ария имела в виду, что Вайолет должна обращаться к ней легко и непринужденно. Но Вайолет была ошеломлена и смутилась, так как это была неожиданная просьба. И Карин, всё ещё наблюдая за этим, добавила пару слов за Вайолет и за свою дочь.
«Да, Ария, ты права. Обычно члены семьи зовут так друг друга, если между ними нет особой близости. Или если они хотят возвести между собой стену, так как у них плохие отношения».
«Ну, у нас не плохие отношения, поэтому нам не нужно называть друг друга по титулам».