NOVEL-MASTERL

СОДЕРЖАНИЕ

Глава 153. Скандал века, часть 3

Переводчик английской версии: Khan
Группа редакторов английской версии: Liber Reverie

«Леди Исида, мои дела здесь закончены, так что я пойду».

«Спасибо за совет, Вик».

Миэль, оставшаяся наедине с принцессой, вздрогнула, не решаясь заговорить об Арии. Ещё труднее стало заговорить об этом, когда Оскар спустился вниз, услышав о её визите. Но поскольку Миэль не могла дольше молчать, вскоре она закрыла глаза и сообщила печальную новость.

«... На сегодняшней церемонии появился «Инвестор А»».

«Боже мой, правда? Какая интересная история... Неужели человек, стоящий за псевдонимом «Инвестор А», настолько неожиданная личность? Ты так дрожишь».

Исида прищурилась, услышав такую необычную новость, а Оскар нахмурился. “Кто бы это мог быть?” Миэль сделала глоток чая дрожащими руками, она не могла больше скрывать новость и сказала очень тихим голосом:

«Это... та женщина».

Женщина? Миэль назвала её так перед Исидой, потому что даже не хотела произносить имя Арии.

«... Ты только что сказала «та женщина»? Это уже слишком».

Исида переспросила с улыбкой на лице, но Миэль закрыла глаза и ответила утвердительно.

«Это правда...»

Как и в прошлый раз, Исида была настроена решительно. Спустя долгое время она посуровела, столкнувшись с величайшей глупостью, и позвала своего слугу, чтобы узнать правду.

«...Убедись, действительно ли это так».

Оскар не мог понять, о ком они говорят, и много раз спрашивал, но никто не ответил ему.

Так что по-прежнему царила тишина, и разговор не клеился. Слуга, который отправился на поиски информации об «Инвесторе А», следуя указаниям Исиды, быстро вернулся.

«... Леди Исида. «Инвестор А» представилась как Розент Ария...»

Звяк. Исида швырнула свою чашку ещё до того, как слуга закончил свой доклад. Миэль была потрясена, её тело дрожало, а когда Оскар узнал кем оказалась «та женщина», он был так шокирован, что прикрыл рот ладонью.

«...Да, в её поведении не было ничего необычного, когда я впервые захотела встретиться с ней».

Сказав это, Исида громко рассмеялась, словно произошло что-то смешное. Она добавила, что теперь понимает, почему «Инвестор А» упорно отказывался от её писем и встреч. Если бы она действовала искренне, то хотя бы раз они встретились бы. Слуга, ещё не закончивший свой доклад, закусил губу и заёрзал.

«Мне нужно было сразу же избавиться от этой злобной женщины».

Исида стиснула зубы, и в её голосе прозвучали убийственные нотки. Если бы Ария сейчас была перед ней, эти убийственные нотки тут же свернули бы её тонкую шею. Продолжая долго ругаться, Исида просияла, словно ей в голову пришла хорошая идея.

«В любом случае, она обладает силой, от которой я пыталась избавиться, потому что не могла привлечь на свою сторону, и даже сейчас...»

Всё бы получилось, если бы она устранила тех, кто получил инвестиции, и даже саму Арию, которая раздражала её, так как Исида не смогла бы привлечь их. Какой бы замечательной ни была та женщина, она была всего лишь дочерью проститутки. Если бы Исида наняла убийцу, она смогла бы избавиться от неё без особых трудностей.

Исида хотела побыть одна, и приказала слуге уйти, а он покачал головой и продолжил говорить о том, о чём не смог закончить:

«Хорошо... Леди ... Я должен сообщить ещё кое-что».

Исида почувствовала сильнейший страх из-за того, что собирался сказать слуга. Сейчас она боялась даже больше, чем когда он сообщал о том, что Ария — «Инвестор А». “Это что-то хуже того, о чём ты говорил ранее?”

Оскорблённая наследным принцем Исида была вынуждена склонить голову перед теми, кто следовал за ней. Чтобы загладить свою вину, она даже взяла за руку короля другой страны. Было обидно, что она, будучи дворянкой с рождения, в жилах которой текла королевская кровь, не могла выразить свои чувства словами.

Так что не было ничего более шокирующего, чем это. По какой-то причине сердце Исиды забилось очень быстро, казалось, оно хотело выскочить из груди, но принцесса притворилась, что всё в порядке, и попросила слугу продолжить доклад. Затем слуга, некоторое время не решаясь заговорить, закрыл глаза и продолжил, медленно произнося слова.

«После церемонии... она ушла… с наследным принцем. Она говорила так, будто уже давно встречалась с ним...»

«... Что?»

«Ходят слухи, что Леди Ария из семьи Розент... похоже, тесно связана с Его Высочеством наследным принцем...»

“Значит, все эти оскорбления и позор... случились из-за этой вульгарной сучки...”

Хлоп.

«Дорогая принцесса...!»

«Сестра!»

Не успел слуга договорить, как Исида, охваченная гневом и потрясением, упала на холодный пол.

* * *

«Ария!»

Проведя некоторое время с Астером, погуляв по лесу и посетив особняк, Ария вернулась домой, где её поприветствовал граф, который должен был вернуться поздно вечером. Его лицо, мимика и глаза подсказали ей причину того, почему он так быстро вернулся домой.

«Ты быстро вернулась».

«Я вернулась сразу после того, как завершила дела».

Граф улыбался как никогда дружелюбно и смотрел на неё с нежностью и любовью. После долгого перерыва он пригласил Арию выпить с ним чаю.

“После долгого перерыва? Разве это не в первый раз?”

Граф хотел задать все свои вопросы здесь и сейчас, но, похоже, старался вести себя благородно.

Каин стоял позади графа с разбитым сердцем. Он выглядел так, словно потерял целую страну. “Почему у него такой вид, будто он что-то потерял, хотя ему с самого начала нечего было терять?”

“Неужели мне нужно заискивать перед ними и беспокоиться о них в то время, когда я официально встречаюсь с наследным принцем?” Поскольку граф решил встать на сторону принцессы, он обнаружил рядом врага среди членов семьи. Пока Ария медлила с ответом, размышляя, как извлечь выгоду из этой ситуации, граф поторопил её.

«Дорогой, Ария, должно быть, устала. Она отсутствовала с самого утра и только что вернулась».

Именно графиня спасла Арию от графа. В отличие от своего обычного поведения, она гордо подняла голову и упрекнула графа, спускаясь со второго этажа.

«Разве ты не можешь быть более внимательным?»

Графиня продолжала без конца жаловаться, что никак не может избавиться от чувства унижения из-за того, через что ей пришлось пройти. В этот раз граф обратил внимание на её слова.

«... Хм, наверное, так и есть. Думаю, тебе лучше отдохнуть, а поговорим завтра утром».

Ария, лучезарно улыбнувшись графу, который мгновенно изменил своё мнение, собиралась сказать, что уйдет первой, но в этот момент Миэль, которая была в особняке герцога, вернулась домой с красными, налитыми кровью глазами. Ария была убеждена, что это было как-то связано с ней, и поприветствовала Миэль.

«Добро пожаловать домой, Миэль».

«...!»

Миэль отступила назад в изумлении, так как не думала, что столкнется с Арией, как только вернется в особняк. Её глаза блуждали по сторонам, и она задрожала.

“Боже мой, это так забавно.”

Наблюдать за этим было очень приятно и так весело, что прочищало мозги. Ария выпрямила спину и направилась прямиком в свою комнату.

«Я должна была сообщить об этом первой. Уже слишком поздно. Мне жаль, что я скрывала это до сих пор».

Как только Ария сказала это, все взгляды устремились на неё. Все ждали момента, когда Ария объявит то, что все и так уже знали. Она была «Инвестором А» — ключевой фигурой новой власти в Империи.

Ария посмотрела на всех, наслаждаясь взглядами, устремлёнными на неё, и рассмеялась, словно была очень счастлива.

«И тот, с кем я встречалась, сказал, что хочет поскорее посетить особняк. Он хотел спросить разрешения, но я не поняла, что это за разрешение, и вряд ли узнаю об этом до назначенного дня».

Но Ария неожиданно для всех выпалила эту новость, а затем поднялась по лестнице и вернулась в свою комнату, оставив всех в замешательстве, шоке и смущении.

В холле, от куда она ушла, царили тишина и покой, словно там никого не было.

* * *

«Леди. Вам нужно спуститься в столовую».

На следующий день Джесси обеспокоенно заговорила с Арией. Ария писала письмо, попивая простой чай и ничего не ела, хотя уже было время завтрака.

«Я сегодня немного устала. Я неважно себя чувствую, поэтому не буду завтракать».

Однако Ария улыбнулась и покачала головой, обманув ожидания обитателей графского особняка, с нетерпением ожидающих завтрака. На самом деле Ария чувствовала себя хорошо. Она просто говорила, что ей плохо, чтобы побеспокоить других.

The Villainess Reverses the Hourglass