NOVEL-MASTERL

СОДЕРЖАНИЕ

Глава 273. Дополнительная история II: Ревность, часть 1

Переводчик английской версии: Khan
Группа редакторов английской версии: Liber Reverie

Рождение новой наследной принцессы и свадьба наследного принца стали праздником не только для Императорской семьи, но и для всего народа Империи. Это также означало, что следующий Император готов сменить нынешнего, который не предпринимал никаких действий под давлением сторонников аристократии.

После церемонии простолюдины, собравшиеся перед Императорским дворцом, вышли на улицы, радуясь тому, что они вступили в новую эру, и предаваясь веселью, пению и танцам. Представители знати остались в Императорском дворце, чтобы обсудить будущее Империи.

«Где Его Высочество и Её Высочество?»

«Ну, я уже давно их ищу, но нигде не могу их найти».

«Где же они, чёрт возьми?»

«Ясно одно: их нет в саду».

«Они ведь не вернулись в свои покои, не так ли?»

«Ну, если бы они ушли, кто-нибудь бы это увидел».

Конечно, главной целью знати было встретиться с главными героями сегодняшнего дня: Астером и Арией. Несмотря на то, что они уже были в одной лодке, многие хотели встретиться с ними лицом к лицу и поговорить, чтобы подружиться.

Даже если они были на стороне наследного принца, выступившего против сторонников аристократии, аристократы есть аристократы. Не в силах полностью отказаться от личной выгоды, они искали Астера и Арию.

Конечно, в отличие от них, Сара и Маркиз Винсент ждали Арию с чистыми намерениями, но почему-то тоже не смогли с ней встретиться.

«Не думаю, что мы сможем с ней увидеться».

«Это первый день церемонии, так что это вполне ожидаемо. Они разрушили великую стену и смогли пожениться, так почему бы им просто не сбежать, желая побыть наедине?» Услышав очень грустный голос Сары, Маркиз ответил так, чтобы она поняла. Он тоже выглядел расстроенным.

Но сбежали не кто иные, как наследные принц и принцесса Империи. Даже если они исчезли, не встретившись с ожидавшими их людьми, кто осмелится их критиковать?

Возможно, Лохан ожидал такого исхода и поэтому рано покинул Империю, оставив лишь короткое письмо. Прежде всего, он не мог надолго покидать Кроа.

После короткого разговора с представителями знати родственники Арии из рода Маркиза Пиаста вернулись в особняк Карин, не тратя времени на посещение Императорского дворца. Они поняли, что теперь им будет сложно встретиться с Арией, поэтому решили сделать остановку в особняке перед тем, как вернуться в Кроа.

Неожиданно для всех Астер, оставивший снаружи всех, даже своего слугу, сбежал с Арией в сад Императорского дворца. Ария уже бывала в этом месте.

«День выдался напряжённым».

«... Да».

Ария ответила, глядя на спокойный пруд.

Как Астер и сказал, день выдался очень напряжённым и суетливым. В этот напряжённый день они могли бы свалиться без сил, если бы остались в церемониальном саду и придерживались установленного расписания. Позаботившись об Арии, Астер привёл её в сад Императорского дворца, куда могли попасть только члены Императорской семьи.

«В будущем ты будешь ещё больше занята, ты не против?»

«Я была занята и раньше. Настолько, что даже не поворачивала время вспять».

Так как использование песочных часов требовало взамен полноценного дневного сна, Ария использовала это время с большей пользой. Кроме того, поскольку никто из них больше не хотел причинять себе вред по пустяковым причинам, даже несмотря на то, что Ария была занята и уставала, она не испытывала сильной душевной усталости и этого было достаточно.

«Должно быть, я осмелился недооценивать свою принцессу».

«Да, так что не волнуйся слишком сильно. Я думаю, ты устал больше, чем я, так почему бы нам не вернуться в нашу спальню?»

Когда Ария спросила, не хочет ли Астер отправиться в их спальню, он нахмурился. Его лицо выглядело так, словно он подумал о чём-то очень ненавистном. “Почему ты так отреагировал, когда я сказала: «Пойдём в спальню»?»” Ария не могла понять, в чём дело, поэтому удивленно моргнула и стала ждать ответа.

«В нашей спальне... должно быть, сейчас полно народу».

«.... Полно народу?»

“В чужой спальне? Почему?” Ария снова стала ждать ответа.

Астер на мгновение замялся, но медленно ответил, словно ничего не мог с собой поделать.

«... Это первая ночь членов Императорской семьи. И здесь есть традиция: наблюдать за молодоженами».

«Люди будут наблюдать за нами?»

Ария повысила голос в ответ: “Почему они будут наблюдать за нами в первую брачную ночь? Так вот что значит выйти замуж в Императорской семье?” Ария была так шокирована, что потеряла дар речи. Её веки дрожали, а взгляд блуждал вокруг. Она выглядела ещё более смущённой, чем обычно.

«Императорская свадьба — это в первую очередь политический брак, поэтому знать хочет убедиться, что новоиспеченная пара действительно проведет ночь вместе. Молодоженам нужно родить ребёнка для будущего поколения... Я подумал, что хорошо бы остаться здесь, иначе ты будешь расстроена».

«... Это был отличный выбор. Это ужасно. Почему существует такой странный обычай...?»

“Что может быть хуже, чем провести первую брачную ночь в чьём-то присутствии? Было бы неловко вспоминать об этом, и этот стыд не утих бы до самой смерти. Но даже ненавидя эту ситуацию, я не могу оставаться здесь вечно. Невеста, проведя церемонию, не стала бы ночевать у пруда. Что может быть хуже этого?”

«Ну и что теперь?»

Астер осторожно предложил в ответ на вопрос Арии. Похоже, он что-то задумал. «Не хочешь отправиться в мой особняк, где ты уже бывала?»

“В особняк Астера?” Услышав слова Астера, Ария тут же представила себе его особняк, расположенный в лесу. Очевидно, туда никто не заявится.

Ария уже собиралась кивнуть, но Астер быстро добавил: «Но у нас есть проблема».

«Проблема...? Какая проблема?»

“Я думаю, там никого не будет. Наверняка никто не ждет такой ситуации.” Подумав так, Ария призвала Астера ответить ей, и он медленно заговорил, пристально посмотрев на неё своими темно-синими глазами.

«Ты должна знать, что там никого не будет, кроме нас».

«...Что? Почему это проблема?..»

Ария, задавшая этот вопрос, не смогла закончить своё предложение и застыла на месте. Она поняла: его слова означали не только то, что их никто не увидит.

Это было очевидно по взгляду Астера. Он женился на женщине, о которой мечтал, и собирался провести ночь наедине с ней в месте, куда никто не мог прийти, так что естественно, он мог думать только об одном.

«...Тогда давай поскорее уйдём».

Ария тоже этого хотела. Как только Ария ответила, Астер широко раскрыл глаза. Её ответ был неожиданным для него.

«Ты не хочешь?» — спросила Ария.

“Ни за что.” Астер поспешно взял Арию за руку, и они вдвоём бесследно исчезли из сада.

* * *

Как Астер и сказал, в особняке никого не было, даже дворецкого. Нет, точнее, у них не было времени это проверить. Астер всегда перемещался с Арией в лес рядом с особняком, но в этот раз, каким-то образом, оказался в спальне особняка.

Из открытого пространства дворцового сада Астер переместился в закрытую комнату, при этом его взгляд и поведение быстро изменились. Ария даже никак не подготовилась, но рука Астера уже обнимала её за талию. Другая рука коснулась нежных, мягких щёк Арии. Его прикосновение ощущалось, как просьба о разрешении.

“Не могу поверить, что ты спрашиваешь разрешения даже в такой ситуации.” Ария вскоре закрыла глаза и обняла Астера за шею, подумав о том, что он действительно добрый и щедрый человек.

Затем их губы слились в поцелуе. Вежливое обращение к Арии, требующее её согласия, исчезло. “Теперь тебе не нужно обращать внимание на чьи-то разговоры или отвлекаться на что-то.” Он был так нетерпелив.

Всё потому, что Астер долго терпел, не реагируя на игривые провокации Арии. Почувствовав, что Астер вот-вот съест её, не оставив и костей, Ария вздрогнула. Ей стало ещё страшнее, потому что она ощутила силу в руках Астера, обхватившего её за талию.

«Ааа...»

Когда их губы на мгновение разомкнулись, в комнате раздался необъяснимый вздох. Ария почему-то смутилась, но положила свою руку ему на плечо, а затем обвила ею его шею. Внезапно её взгляд изменился, когда она почувствовала прикосновение на своей спине.

The Villainess Reverses the Hourglass