Переводчик английской версии: Khan
Группа редакторов английской версии: Liber Reverie
«Ах! Вы имеете в виду, что много об этом слышали и видели?»
Нет, это было результатом многолетнего обучения и опыта Арии. Всё от того, что она заставляла мужчин валяться у её ног и пользовалась ими как марионетками. Но Ария не могла об этом рассказать.
«... можно и так сказать».
Молодые леди собрались и переглянулись друг с другом, кивая.
«У простых людей тоже есть чему поучиться!»
«Удивительно. Я тоже хочу услышать их истории любви!»
“Вы хотите не их истории о любви, а способ добиться успеха, соблазнив высокопоставленного аристократа.”
Ария ответила им с невинной улыбкой. «Я буду рядом и отвечу вам в любое время. Только не знаю, поможет ли это».
«Если Леди Арии даст совет, мы должны его выслушать и последовать ему!»
«Да! Большое спасибо, Леди Ария!»
Конечно, какими бы навыками и знаниями Ария ни обладала в привлечении мужчин, для них это было бы бесполезно. Во-первых, способы, используемые Арией, и способы, которые могли бы использовать они, совершенно отличались.
В случае Сары любое действие было приемлемым, потому что маркиз питал к ней симпатию, но такие же действия не получили бы никакого эффекта на малознакомых мужчин или тех, которые не испытывали к ним добрых чувств.
Тем не менее, Ария охотно предложила им помочь. Человеком, чья ценность росла, была не Сара, чей статус с этого момента должен был вырасти, а Ария, поскольку она вселяла в них надежду.
«Если подумать, до недавнего времени ходил довольно грязный слух?» — сказала одна молодая леди, взглянув на Арию.
Другие Леди также кивнули, словно знали, о чём она говорит.
«Ах, Вы говорите о слухах о Леди Арии?»
«Они действительно ужасные. Хорошо, что это оказалось не правдой».
Ария, являющаяся объектом слухов, спросила: «Что Вы имеете в виду?»
«Ох, Боже...! Разве Вы не знали, что безумный слух разошелся в обществе?»
«Да, я не знаю о чём Вы говорите».
По правде говоря, вокруг неё было так много слухов, что Ария не могла угадать, о каком именно идет речь.
«Очень забавный слух. Говорят, что Вы соблазнили Мистера Оскара и обидели Леди Миэль».
“Ох, так Вы об этом говорите? Но этот слух правдив.” Тем не менее, Ария сглотнула, словно ей стало очень неловко.
«Это, это смешно! Как бы я посмела...!»
«Это чушь. Леди Ария такая милая и прекрасная девушка, она не смогла бы так поступить. Я всё время отрицала это, но люди не могли в это поверить. Я была так зла...! Уф».
«К счастью, слухи оказались ложью, потому что очень много людей увидели, как Мистер Оскар лично заботился о Леди Миэль в день рождения принцессы. Если бы не это, такой абсурдный слух всё ещё ходил бы в округе».
Ария, находясь среди разгневанных дам, единственная подумала о том, как бы было хорошо, если бы слух оказался правдой. Если бы это было так, она бы ранила Миэль и свела бы её в пропасть, без возможности вернуться.
“Если подумать, что за человек Астер? Насколько он может мне помочь?” Конечно, всё, что Ария могла пока сделать, это присоединиться к закрытой встрече, но, должно быть, он довольно влиятельный человек, так что она могла бы воспользоваться его помощью, построив с ним близкие отношения.
“Могу ли я с его помощью вернуть Оскара? У него есть влияние, чтобы сделать так?”
“Сравнима ли его сила с влиянием семьи герцога Фридриха? Надеюсь на это.” Ария подумала, что он с легкостью мог бы помочь ей в осуществлении её мести.
«... Ария! Леди Ария?» Леди, сидевшая рядом с Арией, погруженной в свои мысли об Астере, довольно громко позвала её по имени.
Удивленная Ария запнулась и ответила: «Да, да?»
«Эх, о чём Вы задумались? Я спросила Леди Арию, есть ли у Вас кто-нибудь на примете».
«Кто-нибудь на примете?»
“Меня спросили об этом, потому что я задумалась об Астере?”
Лицо Астера сразу же пришло ей на ум. Она даже вспомнила сцену, где он внезапно опустился над ней и снял лепесток с её волос. Лицо Арии вспыхнуло ярким румянцем. Пылающего лица, разгоряченной девушки было достаточно, чтобы порадовать сердца, присутствующих дам в саду.
«О, Боже, о ком Вы подумали? Ваше лицо такое красное».
«Оно похоже на прекрасный тюльпан. Такое же милое».
«Кто тот человек, которым интересуется прекрасная Леди Ария?»
Голос Сары послышался среди молодых леди, смеющихся и дразнящих Арию.
«Я начинаю завидовать».
“Почему, черт возьми, лицо Астера не исчезает?” Ария несколько раз пыталась подумать о ком-то другом, но не смогла, потому что лицо Астера застряло у неё в голове, как картинка. Какое-то время огненное лицо Арии не могло вернуться в своё изначальное состояние, поэтому дразнилки молодых леди продолжались.
* * *
Прошло около пятнадцати дней с того момента, как Лейн забрал письмо, и Ария получила ответ от Астера. Он отправил цветы и письмо только через другого человека, видимо, визит Лейна в тот раз действительно был последним. В этот раз, как и в прошлый, Миэль снова пришли лилии, а Арии — тюльпаны.
Когда Ария ещё не знала, что отправителем букета был Астер, она считала, что её намеренно дискриминируют, но не теперь. Скорее, дискриминировали Миэль. Она не знала, какова была ситуация Астера, но была уверена, что у него были причины постоянно дарить ей тюльпаны.
В отправленном им письме была кратко указана дата, время и место встречи, а также меры предосторожности. Ария сохранила письмо в ящике, чтобы не потерять, а затем слушала Энни, отчитывающуюся о результатах последнего распоряжения.
«Забавно, что Эмма обратилась ко мне в то время, когда я подыскивала для Вас новую горничную. Думаю, она всё ещё считает, что я подчиняюсь ей! Прошло много времени с тех пор, как я ей о чём-то докладывала!»
Энни начала плохо отзываться об Эмме, заявляя о своей невиновности.
«Мне придется как можно скорее выбрать горничную, которая возьмет на себя работу по дому и помощь в переодевании. Тогда Эмма больше не будет меня вызывать».
«И что ты сказала?»
«Это...»
Причина, по которой Эмма позвала Энни, была проста. Она сказала: «Я хочу приставить к Арии новую горничную, так что тебе придется её как следует уговорить на это».
«Конечно, я ответила, что всё сделаю! Я в любом случае собиралась подобрать новую горничную. Лучше так, чем стать объектом ненависти из-за отказа».
«Да, как я и думала. Ты справилась очень хорошо».
При мысли о том, что она переманит на свою сторону всех служанок, которые были на стороне Миэль, одну за другой, Ария почувствовала волнение до корней волос.
Энни повысила голос от волнения, заливаясь похвалой: «Думаю, многие служанки Леди Миэль завидуют мне. Иногда они спрашивают о моей шпильке или о моём макияже».
«И что ты ответила?» — спросила Ария с предвкушающим взглядом.
«Конечно, каждый раз я говорю, что Леди Ария очень щедра со своими служанками, и я получила все эти подарки от неё. Леди Миэль нежная и добрая, но она ничего не дает. Она просто дворянка».
«Хм. Думаю, Вам комфортно со мной из-за моего происхождения простолюдинки. Я даже не аристократка».
«Нет! О чём Вы говорите, Леди? Конечно, я имела в виду, что Леди Миэль скупа, а Леди Ария щедра!»
Ария рассмеялась над отчаянным оправданием Энни, словно она не хотела допускать недоразумений.
«Это шутка».
«Я так и думала!»
На головокружительные шутки Арии, уже ставшие её привычкой, Энни рассмеялась и дала соответствующий ответ.
Вскоре Энни привела новую служанку. Эту служанку Ария хорошо помнила.
“Это же она подстрекала меня бросить в Миэль кувшин с водой, не так ли?”
Это была та самая служанка, которой Миэль приказала совершать злодеяния от имени Арии и, которая затем стала свидетелем грехов Арии, что стало причиной её смерти. «Эта злодейка приказала мне положить яд в чай Леди Миэль. Она подло поступила с Леди Миэль! Я должна была сделать это! Я действительно... сильно страдала, Мистер Каин!»
Эта служанка кричала на неё и даже оставила на её шее кровавый след. Поэтому Ария никак не могла её забыть. Ария приветствовала её неожиданно широкой улыбкой.
«Добро пожаловать. Ты моя новая служанка, верно? Как тебя зовут?»
«Бе, Берри, Леди».
«Берри... Да, верно. Берри. Это имя тебе очень подходит».
“Оно очень хорошо тебе подходит! Ты словно ягода, из которой стекает свежий сок, после того как я откусила от неё маленький кусочек; я очень хочу укусить и лишить жизни твоё уродливое тело.”
Ария приветствовала её всем сердцем, и пересмотрела свой план. Берри должна была встать на её сторону, но Ария собиралась столкнуть её в адскую пропасть.
Когда служанка пришла выполнять свою работу, Энни и Джесси освободились от дел. Они переоделись и стали красивыми девушками. Берри посмотрела на Энни странными глазами, сказав: «Мне кажется, я наконец-то нашла своё истинное место». Конечно, её глаза были наполовину заполнены завистью.
Группа редакторов английской версии: Liber Reverie
«Ах! Вы имеете в виду, что много об этом слышали и видели?»
Нет, это было результатом многолетнего обучения и опыта Арии. Всё от того, что она заставляла мужчин валяться у её ног и пользовалась ими как марионетками. Но Ария не могла об этом рассказать.
«... можно и так сказать».
Молодые леди собрались и переглянулись друг с другом, кивая.
«У простых людей тоже есть чему поучиться!»
«Удивительно. Я тоже хочу услышать их истории любви!»
“Вы хотите не их истории о любви, а способ добиться успеха, соблазнив высокопоставленного аристократа.”
Ария ответила им с невинной улыбкой. «Я буду рядом и отвечу вам в любое время. Только не знаю, поможет ли это».
«Если Леди Арии даст совет, мы должны его выслушать и последовать ему!»
«Да! Большое спасибо, Леди Ария!»
Конечно, какими бы навыками и знаниями Ария ни обладала в привлечении мужчин, для них это было бы бесполезно. Во-первых, способы, используемые Арией, и способы, которые могли бы использовать они, совершенно отличались.
В случае Сары любое действие было приемлемым, потому что маркиз питал к ней симпатию, но такие же действия не получили бы никакого эффекта на малознакомых мужчин или тех, которые не испытывали к ним добрых чувств.
Тем не менее, Ария охотно предложила им помочь. Человеком, чья ценность росла, была не Сара, чей статус с этого момента должен был вырасти, а Ария, поскольку она вселяла в них надежду.
«Если подумать, до недавнего времени ходил довольно грязный слух?» — сказала одна молодая леди, взглянув на Арию.
Другие Леди также кивнули, словно знали, о чём она говорит.
«Ах, Вы говорите о слухах о Леди Арии?»
«Они действительно ужасные. Хорошо, что это оказалось не правдой».
Ария, являющаяся объектом слухов, спросила: «Что Вы имеете в виду?»
«Ох, Боже...! Разве Вы не знали, что безумный слух разошелся в обществе?»
«Да, я не знаю о чём Вы говорите».
По правде говоря, вокруг неё было так много слухов, что Ария не могла угадать, о каком именно идет речь.
«Очень забавный слух. Говорят, что Вы соблазнили Мистера Оскара и обидели Леди Миэль».
“Ох, так Вы об этом говорите? Но этот слух правдив.” Тем не менее, Ария сглотнула, словно ей стало очень неловко.
«Это, это смешно! Как бы я посмела...!»
«Это чушь. Леди Ария такая милая и прекрасная девушка, она не смогла бы так поступить. Я всё время отрицала это, но люди не могли в это поверить. Я была так зла...! Уф».
«К счастью, слухи оказались ложью, потому что очень много людей увидели, как Мистер Оскар лично заботился о Леди Миэль в день рождения принцессы. Если бы не это, такой абсурдный слух всё ещё ходил бы в округе».
Ария, находясь среди разгневанных дам, единственная подумала о том, как бы было хорошо, если бы слух оказался правдой. Если бы это было так, она бы ранила Миэль и свела бы её в пропасть, без возможности вернуться.
“Если подумать, что за человек Астер? Насколько он может мне помочь?” Конечно, всё, что Ария могла пока сделать, это присоединиться к закрытой встрече, но, должно быть, он довольно влиятельный человек, так что она могла бы воспользоваться его помощью, построив с ним близкие отношения.
“Могу ли я с его помощью вернуть Оскара? У него есть влияние, чтобы сделать так?”
“Сравнима ли его сила с влиянием семьи герцога Фридриха? Надеюсь на это.” Ария подумала, что он с легкостью мог бы помочь ей в осуществлении её мести.
«... Ария! Леди Ария?» Леди, сидевшая рядом с Арией, погруженной в свои мысли об Астере, довольно громко позвала её по имени.
Удивленная Ария запнулась и ответила: «Да, да?»
«Эх, о чём Вы задумались? Я спросила Леди Арию, есть ли у Вас кто-нибудь на примете».
«Кто-нибудь на примете?»
“Меня спросили об этом, потому что я задумалась об Астере?”
Лицо Астера сразу же пришло ей на ум. Она даже вспомнила сцену, где он внезапно опустился над ней и снял лепесток с её волос. Лицо Арии вспыхнуло ярким румянцем. Пылающего лица, разгоряченной девушки было достаточно, чтобы порадовать сердца, присутствующих дам в саду.
«О, Боже, о ком Вы подумали? Ваше лицо такое красное».
«Оно похоже на прекрасный тюльпан. Такое же милое».
«Кто тот человек, которым интересуется прекрасная Леди Ария?»
Голос Сары послышался среди молодых леди, смеющихся и дразнящих Арию.
«Я начинаю завидовать».
“Почему, черт возьми, лицо Астера не исчезает?” Ария несколько раз пыталась подумать о ком-то другом, но не смогла, потому что лицо Астера застряло у неё в голове, как картинка. Какое-то время огненное лицо Арии не могло вернуться в своё изначальное состояние, поэтому дразнилки молодых леди продолжались.
* * *
Прошло около пятнадцати дней с того момента, как Лейн забрал письмо, и Ария получила ответ от Астера. Он отправил цветы и письмо только через другого человека, видимо, визит Лейна в тот раз действительно был последним. В этот раз, как и в прошлый, Миэль снова пришли лилии, а Арии — тюльпаны.
Когда Ария ещё не знала, что отправителем букета был Астер, она считала, что её намеренно дискриминируют, но не теперь. Скорее, дискриминировали Миэль. Она не знала, какова была ситуация Астера, но была уверена, что у него были причины постоянно дарить ей тюльпаны.
В отправленном им письме была кратко указана дата, время и место встречи, а также меры предосторожности. Ария сохранила письмо в ящике, чтобы не потерять, а затем слушала Энни, отчитывающуюся о результатах последнего распоряжения.
«Забавно, что Эмма обратилась ко мне в то время, когда я подыскивала для Вас новую горничную. Думаю, она всё ещё считает, что я подчиняюсь ей! Прошло много времени с тех пор, как я ей о чём-то докладывала!»
Энни начала плохо отзываться об Эмме, заявляя о своей невиновности.
«Мне придется как можно скорее выбрать горничную, которая возьмет на себя работу по дому и помощь в переодевании. Тогда Эмма больше не будет меня вызывать».
«И что ты сказала?»
«Это...»
Причина, по которой Эмма позвала Энни, была проста. Она сказала: «Я хочу приставить к Арии новую горничную, так что тебе придется её как следует уговорить на это».
«Конечно, я ответила, что всё сделаю! Я в любом случае собиралась подобрать новую горничную. Лучше так, чем стать объектом ненависти из-за отказа».
«Да, как я и думала. Ты справилась очень хорошо».
При мысли о том, что она переманит на свою сторону всех служанок, которые были на стороне Миэль, одну за другой, Ария почувствовала волнение до корней волос.
Энни повысила голос от волнения, заливаясь похвалой: «Думаю, многие служанки Леди Миэль завидуют мне. Иногда они спрашивают о моей шпильке или о моём макияже».
«И что ты ответила?» — спросила Ария с предвкушающим взглядом.
«Конечно, каждый раз я говорю, что Леди Ария очень щедра со своими служанками, и я получила все эти подарки от неё. Леди Миэль нежная и добрая, но она ничего не дает. Она просто дворянка».
«Хм. Думаю, Вам комфортно со мной из-за моего происхождения простолюдинки. Я даже не аристократка».
«Нет! О чём Вы говорите, Леди? Конечно, я имела в виду, что Леди Миэль скупа, а Леди Ария щедра!»
Ария рассмеялась над отчаянным оправданием Энни, словно она не хотела допускать недоразумений.
«Это шутка».
«Я так и думала!»
На головокружительные шутки Арии, уже ставшие её привычкой, Энни рассмеялась и дала соответствующий ответ.
Вскоре Энни привела новую служанку. Эту служанку Ария хорошо помнила.
“Это же она подстрекала меня бросить в Миэль кувшин с водой, не так ли?”
Это была та самая служанка, которой Миэль приказала совершать злодеяния от имени Арии и, которая затем стала свидетелем грехов Арии, что стало причиной её смерти. «Эта злодейка приказала мне положить яд в чай Леди Миэль. Она подло поступила с Леди Миэль! Я должна была сделать это! Я действительно... сильно страдала, Мистер Каин!»
Эта служанка кричала на неё и даже оставила на её шее кровавый след. Поэтому Ария никак не могла её забыть. Ария приветствовала её неожиданно широкой улыбкой.
«Добро пожаловать. Ты моя новая служанка, верно? Как тебя зовут?»
«Бе, Берри, Леди».
«Берри... Да, верно. Берри. Это имя тебе очень подходит».
“Оно очень хорошо тебе подходит! Ты словно ягода, из которой стекает свежий сок, после того как я откусила от неё маленький кусочек; я очень хочу укусить и лишить жизни твоё уродливое тело.”
Ария приветствовала её всем сердцем, и пересмотрела свой план. Берри должна была встать на её сторону, но Ария собиралась столкнуть её в адскую пропасть.
Когда служанка пришла выполнять свою работу, Энни и Джесси освободились от дел. Они переоделись и стали красивыми девушками. Берри посмотрела на Энни странными глазами, сказав: «Мне кажется, я наконец-то нашла своё истинное место». Конечно, её глаза были наполовину заполнены завистью.