Переводчик английской версии: Khan
Группа редакторов английской версии: Liber Reverie
«Хорошо. Можешь взять два выходных, так что наслаждайся».
«... правда?»
«Да. Я позову Джесси. Она долгое время отсутствовала. Похоже, ей скучно в последнее время».
Неважно, хотела ли Джесси отправиться на праздник. Арию не стеснило бы даже, если бы они обе ушли. Уборкой и мытьем занялись бы другие служанки в особняке, а выпить чай или переодеваться она смогла бы сама.
Будет не очень приятно, если её увидят за занятиями, которые должны делать служанки, поскольку она была дочерью семьи графа Розент, но так было бы лучше, чем распространение слухов о том, что она преследует и мучает своих горничных. Энни выглядела жалостливо, и её щеки залились румянцем.
«Большое спасибо, Леди!»
«Нет, ничего. Говори мне, когда захочешь отдохнуть. У меня две служанки, так что даже если одна из вас сделает перерыв, мня это не побеспокоит».
«Леди...»
Если бы Ария могла описать выражение лица Энни, то использовала бы слова «глубоко тронута». Возможно, это потому, что немногие аристократы, так же как Ария, легко давали своим служанкам выходные.
В прошлом Ария заставляла некоторых служанок делать бесполезную работу целый день, выдвигала ложные обвинения и злилась. Это было слишком, но кроме неё были другие аристократы, которые использовали своих служанок в качестве эмоциональных мусорных корзин.
Положение слуг в семье дворянина было нелегким, поэтому большинство из них мирились с этим, но, если у них появлялась возможность переехать, они уходили без сожалений.
«О, и…».
«Да?»
«Если тебе нужно, можешь надеть мою одежду. Я не могу одолжить одежду, которую получила в подарок, но одежду, которую я сама купила, можешь брать. И украшения тоже».
«... Вы серьезно?»
Лицо Энни смутилось, словно она никогда не могла представить себе такого. В лучшем случае, Энни могла взять только те наряды, которые Ария купила в бутике. Она не хотела и не собиралась их больше носить, поэтому собиралась избавиться от них.
В этом не было необходимости, но Ария покровительственно отдавала одежду, которую хотела выбросить. Она ничего от этого не потеряла бы, и задобрила бы любезностями шпионку Миэль. Поскольку Энни пользовалась косметикой и золотой брошью, уже появились несколько служанок, которые начали ей завидовать. Она была ещё молода, но красиво одевалась и ходила на встречи со своей хозяйкой.
Кроме того, в отличие от прошлого, злодейка вела себя спокойно и тихо. В праздник многие хозяева нагружали своих служанок целый день, и, если бы Ария дала Энни выходной и одолжила одежду, то только выиграла бы от этого. Выходной Энни был хорошим примером для остальных.
«Я надеюсь, ты поедешь со своими близкими подругами-служанками».
«Ха-ха, да. Правда?»
Конечно, в особняке семьи Розент не было таких служанок, которые бы не захотели насладиться праздником вместе с ней. Граф и графиня были скупы на раздачу выходных для служанок, а Миэль не хотела отпускать своих горничных с Энни, которая получила свободный день от злодейки.
Настал день фестиваля, и Ария провела весь день с Джесси после долгого перерыва.
Энни нарядилась с самого утра и вышла из особняка. Она выбрала самую дешевую одежду, которая была у Арии, и надела её. Чем великолепнее она выглядела для других слуг, тем выше поднималось положение Арии.
Ария весь день читала книги, потому что в её расписания ничего не было запланировано, и спросила: «Ты не хочешь пойти на фестиваль, Джесси?».
Джесси не ожидала, что Ария задаст ей такой вопрос, и смущенно сжала руку.
«Нет! Я в порядке, Леди».
«Правда?»
«... да?»
«Ты имеешь в виду, что можешь не идти или ты не хочешь идти?»
«А...»
Ария была готова отпустить её, если та захочет. Даже если Джесси не воспользуется своим официальным выходным и уедет на некоторое время, это не будет иметь никакого значения. Поскольку Джесси медлила и не могла ответить, Ария снова спросила о её намерениях, и тогда Джесси осторожно призналась в своих истинных желаниях.
«Я бы с удовольствием пошла, но... но я должна служить Вам».
«Если хочешь пойти, ты можешь идти».
«...!?»
«Если хочешь пойти, иди. С этого момента всё, что я буду делать — это читать книги».
Ария выпила уже много чая и не захотела бы больше пить, пока не придёт время ложится спать. Так что в присутствии Джесси больше не было необходимости. В кувшинах было полно свежей питьевой воды, так что этого было достаточно для утоления жажды.
«Но я беспокоюсь о Вас... Энни тоже нет...»
«Я останусь дома. О чём ты беспокоишься?»
Строго говоря, оставаться в особняке было бы самым безопасным вариантом. Но Джесси не могла легко согласиться, даже наблюдая, выражение лица Арии, призывающее её быстрее уйти. Девушка долго думала и хлопнула в ладоши, словно какая-то идея пришла ей в голову.
«Ну, почему бы Вам не пойти со мной?»
«Куда?»
«На фестиваль! Это не будет опасно, потому что ещё не стемнело. В день фестиваля на улицах много стражи».
“Пойти на фестиваль? Я? Я никогда об этом не думала.”
«Вы не хотите идти?»
Такой же вопрос только что задавала сама Ария. Хотела ли она пойти или нет... возможно, она хотела пойти, когда была совсем маленькой. Но тогда она не могла пойти. То же самое было даже после того, как она присоединилась к семье Розент. Будучи дворянкой, она не ходила туда, потому что считала, что должна избегать развлечений простолюдин.
“А теперь... могу ли я пойти сейчас?”
Её сердце внезапно затрепетало и быстро забилось, подумав об этом. Её щеки вдруг покраснели, и Джесси начала собираться к выходу, даже прежде, чем услышала ответ. Ария встала со словами «подожди минутку», глядя на нарядную одежду и украшения, которые принесла Джесси.
«... Леди? Вы уверены, что не пойдете?»
Лицо Джесси снова помрачнело. В прошлом Ария много раз делала ей пакости, но Джесси, казалось, с нетерпением ждала возможности выйти со своей хозяйкой.
“В прошлом, как я могла быть такой жестокой с таким ребенком?”
«Нет, эта одежда для выхода слишком бросается в глаза, давай выйдем в обычной одежде. Не очень хорошая идея выставлять на показ прогулку дворянина». Лицо Джесси покраснело.
«Леди!»
«Собирайся быстрее. Я вернусь обратно до наступления темноты».
«Да!»
С аккуратно заплетенными волосами и в платье без опознавательных знаков, Ария постоянно касалась своих волос. Она чувствовала себя странно, словно вернулась на десятилетие назад.
“Если бы я жила нормальной жизнью до того, как приехала в особняк семьи Розент...”
“Если бы так было, то изменилось бы хоть немного моё будущее?” Она покачала головой, размышляя. Пока дьяволица в лице Миэль была рядом, Ария никогда не смогла бы жить достойной жизнью. По какой-то нелепой причине Миэль начала ненавидеть её и графиню, и, похоже, всё закончилось бы так же.
Она уставилась в окно, стряхивая с себя запоздалые сожаления. Виды за окном продолжали трястись вверх-вниз, возможно, потому что карета, использовалась в основном слугами. Ария чувствовала себя не хорошо, и у неё заболели ягодицы. Она подумала о том, что ещё вчера спала на каменном полу, поэтому этот дискомфорт был для неё пустяком.
Пока Ария молча смотрела в окно, Джесси, сидевшая напротив, осторожно заговорила.
«Вам некомфортно, да? Вам следовало поехать в другой карете...»
«Нет, всё в порядке. Мне не следует выделяться».
Маленькие дети или молодые женщины чаще всего подвергались опасности в местах с большим скоплением людей, поэтому ей пришлось воздержаться от каких-либо привлекающих внимание действий. Поэтому её сопровождал только один рыцарь. Они выглядели бы подозрительно, если бы к ним присоединились ещё двое сильных мужчин.
Однако, поскольку рыцарь сидел на месте кучера, он был почти не заметен. Мужчина впервые сопровождал Арию, и у него было очень напряженное лицо. Как бы сильно ни утихали недавние слухи о ней в последнее время, титул злодейки никак не исчезал.
«Юная Леди, думаю, мы прибыли».
Группа редакторов английской версии: Liber Reverie
«Хорошо. Можешь взять два выходных, так что наслаждайся».
«... правда?»
«Да. Я позову Джесси. Она долгое время отсутствовала. Похоже, ей скучно в последнее время».
Неважно, хотела ли Джесси отправиться на праздник. Арию не стеснило бы даже, если бы они обе ушли. Уборкой и мытьем занялись бы другие служанки в особняке, а выпить чай или переодеваться она смогла бы сама.
Будет не очень приятно, если её увидят за занятиями, которые должны делать служанки, поскольку она была дочерью семьи графа Розент, но так было бы лучше, чем распространение слухов о том, что она преследует и мучает своих горничных. Энни выглядела жалостливо, и её щеки залились румянцем.
«Большое спасибо, Леди!»
«Нет, ничего. Говори мне, когда захочешь отдохнуть. У меня две служанки, так что даже если одна из вас сделает перерыв, мня это не побеспокоит».
«Леди...»
Если бы Ария могла описать выражение лица Энни, то использовала бы слова «глубоко тронута». Возможно, это потому, что немногие аристократы, так же как Ария, легко давали своим служанкам выходные.
В прошлом Ария заставляла некоторых служанок делать бесполезную работу целый день, выдвигала ложные обвинения и злилась. Это было слишком, но кроме неё были другие аристократы, которые использовали своих служанок в качестве эмоциональных мусорных корзин.
Положение слуг в семье дворянина было нелегким, поэтому большинство из них мирились с этим, но, если у них появлялась возможность переехать, они уходили без сожалений.
«О, и…».
«Да?»
«Если тебе нужно, можешь надеть мою одежду. Я не могу одолжить одежду, которую получила в подарок, но одежду, которую я сама купила, можешь брать. И украшения тоже».
«... Вы серьезно?»
Лицо Энни смутилось, словно она никогда не могла представить себе такого. В лучшем случае, Энни могла взять только те наряды, которые Ария купила в бутике. Она не хотела и не собиралась их больше носить, поэтому собиралась избавиться от них.
В этом не было необходимости, но Ария покровительственно отдавала одежду, которую хотела выбросить. Она ничего от этого не потеряла бы, и задобрила бы любезностями шпионку Миэль. Поскольку Энни пользовалась косметикой и золотой брошью, уже появились несколько служанок, которые начали ей завидовать. Она была ещё молода, но красиво одевалась и ходила на встречи со своей хозяйкой.
Кроме того, в отличие от прошлого, злодейка вела себя спокойно и тихо. В праздник многие хозяева нагружали своих служанок целый день, и, если бы Ария дала Энни выходной и одолжила одежду, то только выиграла бы от этого. Выходной Энни был хорошим примером для остальных.
«Я надеюсь, ты поедешь со своими близкими подругами-служанками».
«Ха-ха, да. Правда?»
Конечно, в особняке семьи Розент не было таких служанок, которые бы не захотели насладиться праздником вместе с ней. Граф и графиня были скупы на раздачу выходных для служанок, а Миэль не хотела отпускать своих горничных с Энни, которая получила свободный день от злодейки.
Настал день фестиваля, и Ария провела весь день с Джесси после долгого перерыва.
Энни нарядилась с самого утра и вышла из особняка. Она выбрала самую дешевую одежду, которая была у Арии, и надела её. Чем великолепнее она выглядела для других слуг, тем выше поднималось положение Арии.
Ария весь день читала книги, потому что в её расписания ничего не было запланировано, и спросила: «Ты не хочешь пойти на фестиваль, Джесси?».
Джесси не ожидала, что Ария задаст ей такой вопрос, и смущенно сжала руку.
«Нет! Я в порядке, Леди».
«Правда?»
«... да?»
«Ты имеешь в виду, что можешь не идти или ты не хочешь идти?»
«А...»
Ария была готова отпустить её, если та захочет. Даже если Джесси не воспользуется своим официальным выходным и уедет на некоторое время, это не будет иметь никакого значения. Поскольку Джесси медлила и не могла ответить, Ария снова спросила о её намерениях, и тогда Джесси осторожно призналась в своих истинных желаниях.
«Я бы с удовольствием пошла, но... но я должна служить Вам».
«Если хочешь пойти, ты можешь идти».
«...!?»
«Если хочешь пойти, иди. С этого момента всё, что я буду делать — это читать книги».
Ария выпила уже много чая и не захотела бы больше пить, пока не придёт время ложится спать. Так что в присутствии Джесси больше не было необходимости. В кувшинах было полно свежей питьевой воды, так что этого было достаточно для утоления жажды.
«Но я беспокоюсь о Вас... Энни тоже нет...»
«Я останусь дома. О чём ты беспокоишься?»
Строго говоря, оставаться в особняке было бы самым безопасным вариантом. Но Джесси не могла легко согласиться, даже наблюдая, выражение лица Арии, призывающее её быстрее уйти. Девушка долго думала и хлопнула в ладоши, словно какая-то идея пришла ей в голову.
«Ну, почему бы Вам не пойти со мной?»
«Куда?»
«На фестиваль! Это не будет опасно, потому что ещё не стемнело. В день фестиваля на улицах много стражи».
“Пойти на фестиваль? Я? Я никогда об этом не думала.”
«Вы не хотите идти?»
Такой же вопрос только что задавала сама Ария. Хотела ли она пойти или нет... возможно, она хотела пойти, когда была совсем маленькой. Но тогда она не могла пойти. То же самое было даже после того, как она присоединилась к семье Розент. Будучи дворянкой, она не ходила туда, потому что считала, что должна избегать развлечений простолюдин.
“А теперь... могу ли я пойти сейчас?”
Её сердце внезапно затрепетало и быстро забилось, подумав об этом. Её щеки вдруг покраснели, и Джесси начала собираться к выходу, даже прежде, чем услышала ответ. Ария встала со словами «подожди минутку», глядя на нарядную одежду и украшения, которые принесла Джесси.
«... Леди? Вы уверены, что не пойдете?»
Лицо Джесси снова помрачнело. В прошлом Ария много раз делала ей пакости, но Джесси, казалось, с нетерпением ждала возможности выйти со своей хозяйкой.
“В прошлом, как я могла быть такой жестокой с таким ребенком?”
«Нет, эта одежда для выхода слишком бросается в глаза, давай выйдем в обычной одежде. Не очень хорошая идея выставлять на показ прогулку дворянина». Лицо Джесси покраснело.
«Леди!»
«Собирайся быстрее. Я вернусь обратно до наступления темноты».
«Да!»
С аккуратно заплетенными волосами и в платье без опознавательных знаков, Ария постоянно касалась своих волос. Она чувствовала себя странно, словно вернулась на десятилетие назад.
“Если бы я жила нормальной жизнью до того, как приехала в особняк семьи Розент...”
“Если бы так было, то изменилось бы хоть немного моё будущее?” Она покачала головой, размышляя. Пока дьяволица в лице Миэль была рядом, Ария никогда не смогла бы жить достойной жизнью. По какой-то нелепой причине Миэль начала ненавидеть её и графиню, и, похоже, всё закончилось бы так же.
Она уставилась в окно, стряхивая с себя запоздалые сожаления. Виды за окном продолжали трястись вверх-вниз, возможно, потому что карета, использовалась в основном слугами. Ария чувствовала себя не хорошо, и у неё заболели ягодицы. Она подумала о том, что ещё вчера спала на каменном полу, поэтому этот дискомфорт был для неё пустяком.
Пока Ария молча смотрела в окно, Джесси, сидевшая напротив, осторожно заговорила.
«Вам некомфортно, да? Вам следовало поехать в другой карете...»
«Нет, всё в порядке. Мне не следует выделяться».
Маленькие дети или молодые женщины чаще всего подвергались опасности в местах с большим скоплением людей, поэтому ей пришлось воздержаться от каких-либо привлекающих внимание действий. Поэтому её сопровождал только один рыцарь. Они выглядели бы подозрительно, если бы к ним присоединились ещё двое сильных мужчин.
Однако, поскольку рыцарь сидел на месте кучера, он был почти не заметен. Мужчина впервые сопровождал Арию, и у него было очень напряженное лицо. Как бы сильно ни утихали недавние слухи о ней в последнее время, титул злодейки никак не исчезал.
«Юная Леди, думаю, мы прибыли».