Переводчик английской версии: Khan
Группа редакторов английской версии: Liber Reverie
«... Итак, Его Величество Франц Хомукиден — первый Император. Он объединил мир и основал Империю, создал законы страны и добился единства знати; второй Император...»
Тем не менее, не собираясь сдаваться, Ария медленно запоминала имена членов Императорской семьи и время от времени задавала вопросы. Было действительно непонятно, почему в прошлом о ней ходили неприятные слухи.
Должно быть, то же самое думал и аристократ, который учил Арию истории, но его взгляд выражал нежность, хотя Ария, должно быть, осваивала материал медленнее, чем другие аристократы, которых он учил.
Она совсем не была похожа не него самого в детстве, когда он каждый день убегал с уроков, ругаясь со своим учителем, хотя он в отличии от неё рос настоящим аристократом.
«Да, Вы очень хорошо учитесь».
«Разве я не отстаю? Я немного туговата в запоминании...»
«Ну, Вы немного медлительны, но Вы точно запоминаете то, чему Вас учили, и я не могу сказать, что Вы глупы».
Ария с облегчением улыбнулась в ответ на его замечание. Она провела ещё полчаса на уроке истории и отложила книгу только после того, как выполнила задание.
«Его Высочество снова послал тебя ко мне?» — спросила Ария Лейна, наблюдающего за уроком издалека.
Он не решался ответить, чувствуя угрызения совести, но вскоре взял себя в руки, решив, что другого шанса у него не будет.
* * *
«Его Высочество Астероп запретил посторонним входить, чтобы Её Высочество наследная принцесса могла сосредоточиться на учёбе. Теперь Вам просто нужно расслабиться и сосредоточиться на занятиях».
Ария, вспомнившая слова Лейна, ушедшего после этого с улыбкой, вошла в столовую, слегка нахмурившись.
«Добрый вечер». Как обычно, Астер, пришедший первым, и встретил Арию с улыбкой. Он был рад наконец увидеть её.
«Ты быстро пришел».
«Я не могу заставлять ждать себя мою наследную принцессу».
Ответив так, Астер поцеловал Арию в щёку и сам отодвинул для неё стул. Это была работа слуги, но он всегда так делал, поэтому никто не счёл это странным. Как только Ария села, Астер вернулся на своё место, и ужин начался.
«Я слышала, ты запретил принимать гостей».
Как только слуги подали напитки перед ужином, Ария спросила об этом Астера. Лейн уже давно всё рассказал, так что скрывать было нечего. Астер даже заранее подготовил ответы, вспоминая отчёт Лейна.
«Да. Я слышал, что наследная принцесса усердно занимается, и я не могу допустить, чтобы бесполезные посетители отвлекали тебя».
«Это не такое уж и большое дело. Необязательно запрещать все визиты».
«Ты наследная принцесса, так что тебе не нужно заискивать перед знатью. Сейчас ты можешь подумать, что всё в порядке, но я уверен, что позже тебя это побеспокоит».
“Неужели Астер действительно думает, что мне не хватает знаний? Может быть, поэтому он запретил принимать гостей, пока я не освою все обязанности наследной принцессы.” Внезапно Арии вспомнился совет Лейна. “Он не мог этого сказать напрямую, но, может быть, Астеру действительно стыдно за то, что я ещё не в совершенстве владею этикетом?..”
Ария, подумав так, вскоре нахмурила лоб, чувствуя себя странно, ведь такого не могло быть. Другие могли бы, но Астер никогда бы так не поступил. Ария могла понять это, просто взглянув на лицо Астера, с которым она сталкивалась каждый день.
«Ваше Высочество, должно быть, очень занят... почему тебя так волнует такая мелочь?»
«Это не мелочь. Нет ничего такого, что имело бы отношение к наследной принцессе, и считалось мелочью. Все это очень важно».
«...»
Ария поняла по выражению лица Астера, что он говорил искренне.
“Как в голову такого милого и добросердечного Астера могла прийти такая непристойная мысль? Значит, он действительно запретил все визиты с благими намерениями? Он действительно сделал это, чтобы помочь мне с учёбой?”
Придя к такому выводу, Ария уже не могла этого отрицать. Ей просто пришло в голову, что она должна учиться усерднее, чем сейчас, и отплатить ему тем же.
«Спасибо, Мистер Астер».
«Нет, пожалуйста, не переусердствуй. Наследная принцесса — самое важное для меня в этом мире».
Астер хотел, чтобы Ария не переутомлялась, не занималась усердно, не общалась с людьми и не получала от них много любви. Вопреки его желаниям и из-за того, что Лейн задумал небольшую шалость, Ария начала заниматься днём и ночью.
«... Вы уже всё выучили? Вы не спали всю ночь?»
«О боже, как Вы так быстро выучила этикет Императорской семьи...?»
«Вы собираетесь изучать иностранный язык? Сейчас?..»
Аристократы, которые её обучали, были удивлены.
«Вы слышали, что Её Высочество наследная принцесса увлечена учёбой?»
«Да! Я это слышал! Она уже достаточно многому научилась, но продолжает учиться день и ночь, говоря, что хочет помочь Его Высочеству».
«Всё верно! Она даже начала учить иностранный язык, потому что теперь хочет больше узнать о далёких зарубежных странах!»
«Как удивительно!..!»
«Когда я услышал об этом, то, честно говоря, не поверил, но теперь, когда я служу ей, я думаю, что она стала ещё лучше».
«Я согласна! Её Высочеству наследной принцессе, должно быть, тяжело даётся учёба, поэтому я должна принести ей сладкий десерт!»
«О чём ты говоришь? Я же за всё отвечаю!».
Слуги, следовавшие за Арией, были поражены.
«... Наследная принцесса даже не спала прошлой ночью». Отложив перо, Астер вздохнул. Он выглядел очень грустным и несчастным. Казалось, она занималась днём и ночью.
Наблюдая за этим, Лейн подавил смех, который вот-вот был готов вырваться наружу, и спокойно ответил: «Если бы дело было только в этом, Вы не стали бы так волноваться».
«Конечно. Дело не только в этом... наследная принцесса не обращает на меня внимание и по ночам».
“Они должны были наслаждаться медовым месяцем, но она даже не смотрит на него по ночам.” Наследный принц напрямую ничего не говорил, но его жалоба многое значила.
«Я не понимаю, почему она так усердно работает».
«Ты говорил с ней?»
«Ну, каждый раз, когда я говорил с ней, она просто отвечала, что хочет как можно скорее исполнить свой долг наследной принцессы».
«...»
“Кто бы мог подумать, что это будет так весело?” Лейн сжал кулаки, глядя на поведение двух людей, оказавшихся более сговорчивыми, чем он ожидал, и ему захотелось пуститься в пляс от радости. “Может, мне стоит сказать правду? Нет, лучше решить проблему, иначе у меня точно будут неприятности.”
Но если подумать, то было бы неплохо заставить наследного принца понервничать ещё несколько дней. Внезапно Лейн почувствовал на себе чей-то странный взгляд и пришёл в себя. На него смотрел Астер.
«Что тебя так беспокоит?»
«... Да? А... Я думал о том, как справиться с проблемой».
«Правда? Ты придумал какое-то решение?»
«О нет, пока нет... Может, мне стоит встретиться с наследной принцессой?»
«...»
Услышав вопрос Лейна, Астер снова прищурился. Благодаря своему опыту и интуиции Лейн понял, в чём дело. Очевидно, Астер начал сомневаться в нём. Ситуация становилась опасной.
«Да, хорошо. Я могу узнать новости о наследной принцессе, даже если занят. Выясни всё».
Однако предчувствие опасности исчезло, как только Астер расслабился и выразил Лейну своё доверие. “Под какую мелодию мне станцевать?” Конечно, ситуация была опасной, потому что Лейна действительно начали подозревать. Ему нужно было быстро решить этот вопрос, и он вышел из кабинета Астера, чтобы навестить усердно занимающуюся Арию.
«Ты снова здесь».
Занятие уже закончилось, и Ария как раз закрывала книгу, когда Лейн встретился с ней. Теперь, когда его визиты стали частью повседневной жизни, Ария приветствовала его как ни в чём не бывало.
«Я хочу Вам кое-что сказать».
«Пожалуйста, говори».
Аристократ, обучавший Арию, уже поклонился и ушёл. Не обнаружив поблизости никого, кроме нескольких служанок, которые стояли в отдалении и наблюдали за происходящим, Лейн начал настаивать на том, чтобы Ария перестала заниматься и уделила внимание Астеру.
«Что ты имеешь в виду? Разве ты не говорил, что Мистер Астер хотел, чтобы ты приходил ко мне и узнавал возникли ли у меня какие-нибудь проблемы или всё ли у меня хорошо? Ты проверял меня каждый час и докладывал ему об этом».
«Это правда. Однако, думаю, теперь всё будет в порядке».
«Что ты имеешь в виду, говоря, что теперь всё будет в порядке?»
“Я имею в виду, что Астер и так достаточно настрадался, и я боюсь, что меня поймают.”
Нет ничего хуже, чем быть пойманным и уничтоженным. Лейну нужно было притвориться, что он быстро наладил отношения между ними.
«Я хочу сказать, что Вы стали такой замечательной девушкой, что Его Высочество Астероп больше не беспокоится. Так что этого достаточно...»
Группа редакторов английской версии: Liber Reverie
«... Итак, Его Величество Франц Хомукиден — первый Император. Он объединил мир и основал Империю, создал законы страны и добился единства знати; второй Император...»
Тем не менее, не собираясь сдаваться, Ария медленно запоминала имена членов Императорской семьи и время от времени задавала вопросы. Было действительно непонятно, почему в прошлом о ней ходили неприятные слухи.
Должно быть, то же самое думал и аристократ, который учил Арию истории, но его взгляд выражал нежность, хотя Ария, должно быть, осваивала материал медленнее, чем другие аристократы, которых он учил.
Она совсем не была похожа не него самого в детстве, когда он каждый день убегал с уроков, ругаясь со своим учителем, хотя он в отличии от неё рос настоящим аристократом.
«Да, Вы очень хорошо учитесь».
«Разве я не отстаю? Я немного туговата в запоминании...»
«Ну, Вы немного медлительны, но Вы точно запоминаете то, чему Вас учили, и я не могу сказать, что Вы глупы».
Ария с облегчением улыбнулась в ответ на его замечание. Она провела ещё полчаса на уроке истории и отложила книгу только после того, как выполнила задание.
«Его Высочество снова послал тебя ко мне?» — спросила Ария Лейна, наблюдающего за уроком издалека.
Он не решался ответить, чувствуя угрызения совести, но вскоре взял себя в руки, решив, что другого шанса у него не будет.
* * *
«Его Высочество Астероп запретил посторонним входить, чтобы Её Высочество наследная принцесса могла сосредоточиться на учёбе. Теперь Вам просто нужно расслабиться и сосредоточиться на занятиях».
Ария, вспомнившая слова Лейна, ушедшего после этого с улыбкой, вошла в столовую, слегка нахмурившись.
«Добрый вечер». Как обычно, Астер, пришедший первым, и встретил Арию с улыбкой. Он был рад наконец увидеть её.
«Ты быстро пришел».
«Я не могу заставлять ждать себя мою наследную принцессу».
Ответив так, Астер поцеловал Арию в щёку и сам отодвинул для неё стул. Это была работа слуги, но он всегда так делал, поэтому никто не счёл это странным. Как только Ария села, Астер вернулся на своё место, и ужин начался.
«Я слышала, ты запретил принимать гостей».
Как только слуги подали напитки перед ужином, Ария спросила об этом Астера. Лейн уже давно всё рассказал, так что скрывать было нечего. Астер даже заранее подготовил ответы, вспоминая отчёт Лейна.
«Да. Я слышал, что наследная принцесса усердно занимается, и я не могу допустить, чтобы бесполезные посетители отвлекали тебя».
«Это не такое уж и большое дело. Необязательно запрещать все визиты».
«Ты наследная принцесса, так что тебе не нужно заискивать перед знатью. Сейчас ты можешь подумать, что всё в порядке, но я уверен, что позже тебя это побеспокоит».
“Неужели Астер действительно думает, что мне не хватает знаний? Может быть, поэтому он запретил принимать гостей, пока я не освою все обязанности наследной принцессы.” Внезапно Арии вспомнился совет Лейна. “Он не мог этого сказать напрямую, но, может быть, Астеру действительно стыдно за то, что я ещё не в совершенстве владею этикетом?..”
Ария, подумав так, вскоре нахмурила лоб, чувствуя себя странно, ведь такого не могло быть. Другие могли бы, но Астер никогда бы так не поступил. Ария могла понять это, просто взглянув на лицо Астера, с которым она сталкивалась каждый день.
«Ваше Высочество, должно быть, очень занят... почему тебя так волнует такая мелочь?»
«Это не мелочь. Нет ничего такого, что имело бы отношение к наследной принцессе, и считалось мелочью. Все это очень важно».
«...»
Ария поняла по выражению лица Астера, что он говорил искренне.
“Как в голову такого милого и добросердечного Астера могла прийти такая непристойная мысль? Значит, он действительно запретил все визиты с благими намерениями? Он действительно сделал это, чтобы помочь мне с учёбой?”
Придя к такому выводу, Ария уже не могла этого отрицать. Ей просто пришло в голову, что она должна учиться усерднее, чем сейчас, и отплатить ему тем же.
«Спасибо, Мистер Астер».
«Нет, пожалуйста, не переусердствуй. Наследная принцесса — самое важное для меня в этом мире».
Астер хотел, чтобы Ария не переутомлялась, не занималась усердно, не общалась с людьми и не получала от них много любви. Вопреки его желаниям и из-за того, что Лейн задумал небольшую шалость, Ария начала заниматься днём и ночью.
«... Вы уже всё выучили? Вы не спали всю ночь?»
«О боже, как Вы так быстро выучила этикет Императорской семьи...?»
«Вы собираетесь изучать иностранный язык? Сейчас?..»
Аристократы, которые её обучали, были удивлены.
«Вы слышали, что Её Высочество наследная принцесса увлечена учёбой?»
«Да! Я это слышал! Она уже достаточно многому научилась, но продолжает учиться день и ночь, говоря, что хочет помочь Его Высочеству».
«Всё верно! Она даже начала учить иностранный язык, потому что теперь хочет больше узнать о далёких зарубежных странах!»
«Как удивительно!..!»
«Когда я услышал об этом, то, честно говоря, не поверил, но теперь, когда я служу ей, я думаю, что она стала ещё лучше».
«Я согласна! Её Высочеству наследной принцессе, должно быть, тяжело даётся учёба, поэтому я должна принести ей сладкий десерт!»
«О чём ты говоришь? Я же за всё отвечаю!».
Слуги, следовавшие за Арией, были поражены.
«... Наследная принцесса даже не спала прошлой ночью». Отложив перо, Астер вздохнул. Он выглядел очень грустным и несчастным. Казалось, она занималась днём и ночью.
Наблюдая за этим, Лейн подавил смех, который вот-вот был готов вырваться наружу, и спокойно ответил: «Если бы дело было только в этом, Вы не стали бы так волноваться».
«Конечно. Дело не только в этом... наследная принцесса не обращает на меня внимание и по ночам».
“Они должны были наслаждаться медовым месяцем, но она даже не смотрит на него по ночам.” Наследный принц напрямую ничего не говорил, но его жалоба многое значила.
«Я не понимаю, почему она так усердно работает».
«Ты говорил с ней?»
«Ну, каждый раз, когда я говорил с ней, она просто отвечала, что хочет как можно скорее исполнить свой долг наследной принцессы».
«...»
“Кто бы мог подумать, что это будет так весело?” Лейн сжал кулаки, глядя на поведение двух людей, оказавшихся более сговорчивыми, чем он ожидал, и ему захотелось пуститься в пляс от радости. “Может, мне стоит сказать правду? Нет, лучше решить проблему, иначе у меня точно будут неприятности.”
Но если подумать, то было бы неплохо заставить наследного принца понервничать ещё несколько дней. Внезапно Лейн почувствовал на себе чей-то странный взгляд и пришёл в себя. На него смотрел Астер.
«Что тебя так беспокоит?»
«... Да? А... Я думал о том, как справиться с проблемой».
«Правда? Ты придумал какое-то решение?»
«О нет, пока нет... Может, мне стоит встретиться с наследной принцессой?»
«...»
Услышав вопрос Лейна, Астер снова прищурился. Благодаря своему опыту и интуиции Лейн понял, в чём дело. Очевидно, Астер начал сомневаться в нём. Ситуация становилась опасной.
«Да, хорошо. Я могу узнать новости о наследной принцессе, даже если занят. Выясни всё».
Однако предчувствие опасности исчезло, как только Астер расслабился и выразил Лейну своё доверие. “Под какую мелодию мне станцевать?” Конечно, ситуация была опасной, потому что Лейна действительно начали подозревать. Ему нужно было быстро решить этот вопрос, и он вышел из кабинета Астера, чтобы навестить усердно занимающуюся Арию.
«Ты снова здесь».
Занятие уже закончилось, и Ария как раз закрывала книгу, когда Лейн встретился с ней. Теперь, когда его визиты стали частью повседневной жизни, Ария приветствовала его как ни в чём не бывало.
«Я хочу Вам кое-что сказать».
«Пожалуйста, говори».
Аристократ, обучавший Арию, уже поклонился и ушёл. Не обнаружив поблизости никого, кроме нескольких служанок, которые стояли в отдалении и наблюдали за происходящим, Лейн начал настаивать на том, чтобы Ария перестала заниматься и уделила внимание Астеру.
«Что ты имеешь в виду? Разве ты не говорил, что Мистер Астер хотел, чтобы ты приходил ко мне и узнавал возникли ли у меня какие-нибудь проблемы или всё ли у меня хорошо? Ты проверял меня каждый час и докладывал ему об этом».
«Это правда. Однако, думаю, теперь всё будет в порядке».
«Что ты имеешь в виду, говоря, что теперь всё будет в порядке?»
“Я имею в виду, что Астер и так достаточно настрадался, и я боюсь, что меня поймают.”
Нет ничего хуже, чем быть пойманным и уничтоженным. Лейну нужно было притвориться, что он быстро наладил отношения между ними.
«Я хочу сказать, что Вы стали такой замечательной девушкой, что Его Высочество Астероп больше не беспокоится. Так что этого достаточно...»