Переводчик английской версии: Khan
Редактор английской версии: SootyOwl
Сделав комплимент Арии, Энни слегка изогнула губы, сожалея, что не смогла унаследовать такую красоту.
Ария взяла макарон и протянула его, остановив перед губами Энни. Глаза Энни широко раскрылись.
«Ты такая красивая сегодня. Ты хоть представляешь, какая ты милая?»
«... правда?»
«Ну, если бы ты была уродливой, я бы тебя с собой не взяла. Ты забыла тех молодых леди, которые делали тебе комплименты?»
Лицо Энни покраснело.
“Да, тебе нужно тосковать всё больше и больше. Будь гордой, высокомерной и чрезмерно уверенной в себе. Заполни особняк такими же глупыми людьми, как ты сама, чтобы Миэль больше ничего не смогла сделать.”
«А что, если я отведу тебя на встречу, где собираются молодые люди?»
Макарон потерся о губы Энни и оставил на них пятно. Фиолетовая пудра, оставшаяся от прикосновения макарона, окрасила губы Энни. Медленно опустив глаза, Энни покраснела, услышав бормотание Арии: “Разве они не захотят украсть твои милые губки?” Энни выглядела такой милой, ёрзая своей милой попкой.
«Я думаю, они будут так же милы, как этот макарон... как думаешь?»
Небольшое усилие кончиков её пальцев протолкнуло макарон внутрь, и часть его вошла в рот Энни. Её глаза потускнели от вкуса фиолетового макарона, и она покраснела.
Ария погладила её по щеке и сдержала в себе темное искушение злодейки, которую убили в прошлой жизни, обезглавив.
«Я верю, что до тех пор у тебя всё получится, Энни».
Пока всё продвигается так, как хотела Ария, повышение статуса Энни не было недостижимой мечтой. Нет, эту мечту можно было очень легко осуществить, потому что у неё были песочные часы, которые могли повернуть время вспять.
Энни раскусила макарон и кивнула с очарованным выражением лица.
* * *
Кажется, Сара стала довольно часто общаться с маркизом Винсентом.
“Кто сказал, что он постоянно занят работой?”
Ария могла понять, что происходит, даже не глядя на них. Маркиз влюбился в Сару.
Сара тоже очень полюбила его, потому что он заботился о ней и проявлял к ней невероятный интерес. Поэтому Сара спрашивала у Арии совета всякий раз, когда у неё были занятия. Было странно просить помощи у Арии, которая была на четыре года моложе, но её советы были такими полезными, что лицо Сары светлело день ото дня.
«... Не знаю, смогу ли я это сделать».
«Конечно, сможете. Руки Сары такие теплые. Когда я держу Вашу руку вот так, мне кажется, что я держу руку своей мамы».
После двух прогулок по озеру она сказала, что её беспокоят холодные руки маркиза Винсента. Обычные молодые леди подарили бы перчатки в качестве подарка, но Ария рекомендовала ей крепко держать его за руку и делиться с ним своим теплом.
“Какому мужчине не понравится, когда любимая женщина держит его за руку?”
Это будет ещё более приятным для такого мужчины, как маркиз Винсент, который предпочитал держаться подальше от женщин. Совершенно очевидно, что тепло её руки проникнет в его сердце и парализует его рациональное мышление.
«Всё, что предлагала Леди Ария до этого, было верным, поэтому я попробую ещё раз».
«Спасибо, что верите мне, Сара».
«Зима подходит к концу, но... приготовить ли мне перчатки для него?»
«Да, и Вам лучше отдать их ему в подарок, когда ваше свидание закончится. Он откроет подарок и обнаружит перчатки в повозке по пути домой, он определенно будет думать о Саре всю ночь. Теплые руки Сары, которые держали руки маркиза, и перчатки наложатся друг на друга в его сознании. Он будет очень взволнован из-за Вас».
«О, мой Бог...»
Сара не могла скрыть своего удивления. Она, должно быть, задавалась вопросом, почему молодая Ария так хорошо разбиралась в свиданиях. В прошлым она приобрела большой опыт, встречаясь со многими мужчинами, но сказать об этом она не могла, поэтому Ария застенчиво улыбнулась и уклончиво объяснила.
«Думаю, мне помогают многочисленные историй любви, которые я слышала до того, как присоединилась к семье Розент. Среди простых людей слушать рассказы о чей-то истории любви — самое приятное развлечение. Поскольку книги достать нелегко, они часто передаются из уст в уста. Так что даже пятилетний ребенок мог бы раздавать советы».
«Должно быть, было весело».
«Да, воспоминания об этом одни из самых приятных. И я рада, что могу помочь Саре таким образом».
Когда пришло время заканчивать урок, они обе спустились на первый этаж, чтобы Ария могла проводить Сару. Но карета, ожидавшая перед входной дверью, была не Сары.
“Конечно, я заранее дала Энни указания.”
Оглянувшись на Энни, Ария выглядела недовольной. Энни побледнела и её взгляд был полон несправедливости. Учитывая её обычное трудолюбие, трудно было представить, что она допустит такую ошибку. Возможно, кто-то приехал раньше, чем ожидаемая карета Сары, или это был кто-то более могущественный, чем Сара.
«Разве это не Леди Ария?»
«... Мистер Лейн».
Конечно же, человеком, сошедшим с экипажа, был Лейн. Ария думала, что его визиты стали реже в последнее время, но он снова посетил особняк графа Розент. Её отца и матери не было в особняке, поэтому он должен был назначить встречу. Даже прочитав обеспокоенное выражение лица Арии, Лейн об этом совсем не заботился.
«Мне жаль, что я приехал так внезапно, но у меня только сейчас появилось время».
Может быть, потому что Миэль не было рядом, но он поманил своего слугу с довольно напряженным лицом. В прошлый раз всё подарки были замечательными, но Ария снова наблюдала, как он выгружает кучу не менее привлекательных подарков. Ария посуровела при виде огромных коробок.
«Моей матери и отца нет дома».
«Леди Миэль тоже вышла?»
«Нет».
«Этого достаточно. Я просто хочу выпить с ней чашечку чая».
Нет, она не могла. Она не могла оставить Лейна и Миэль одних. Она не знала, кто этот человек и кто его хозяин. Она не могла держать такого опасного человека рядом с Миэль.
«Почему бы Вам не вернуться в следующий раз, когда здесь будет мой отец?»
«Я не знаю, когда у меня снова появится свободное время».
«Не будет ли идея пить чай с одинокой молодой девушкой без согласия её родителей немного неуместной?»
«Не волнуйтесь. Вы думаете, я настолько плохой?»
«Я так не думаю... но боюсь, что о Миэль пойдут плохие слухи».
Мягкий и свежий образ Арии, теперь бесследно исчез. Казалось, Ария беспокоилась о своей младшей сестре, показывая немного жесткое лицо и тон. Сара забеспокоилась о ней и схватила её за руку.
“Кто этот человек? Неужели у доброй и приветливой ко всем Арии, может быть такое отношение?”
Однако ладони Арии вспотели, и в этом Сара не могла усомниться. Сара поняла, что Ария очень нервничает, и почувствовала её серьезное отношение к этому вопросу. Прежде чем мужчина с раздражающей улыбкой успел что-либо сказать, Сара поспешила вмешаться между ними.
«Ну, почему бы Вам не выпить чай с нами? Я как раз захотела пить».
«... Сара?»
Ария обернулась, и Сара с силой сжала её руку. Только тогда Ария поняла, что её руки вспотели. Она даже перестала контролировать своё выражение и показала свой уродливый взгляд. Всякий раз, когда появлялись непредвиденные события и люди, она не могла контролировать своё поведение и речь.
К счастью, Лейн с готовностью принял предложение Сары. «Хорошо. Как сказала Леди Ария, хотя есть значительная разница в возрасте, совместное пребывание одного мужчины и одной женщины выглядит нехорошо».
“Если бы Сары здесь не было...”
Холодный пот выступил на спине Арии, подумав об этом... Она бы переступила черту и показала бы свой уродливый взгляд. Если бы у неё были песочные часы, она бы отмотала время назад, но, к сожалению, она спустилась проводить Сару и не принесла их. Ария чуть не показала своё истинное лицо человеку, чьё настоящее лицо ещё не узнала.
Ситуация разрешилась хорошо. Ария почувствовала некоторое спокойствие и снова показала свой нежный взгляд, улыбнувшись Саре. Сара тоже улыбнулась в ответ, словно говоря ей не беспокоиться. “Серьёзно, Сара — небесный страж?”
«Ох, если подумать. В этот раз у меня есть кое-что и для Леди Арии».
Прежде чем отправиться в гостиную для гостей, Лейн подарил ей букет тюльпанов. Он привёз Миэль целый вагон подарков, и всего лишь букет цветов для неё; эти вещи даже нельзя было сравнивать!
“Это же незначительная мелочь.”
Хотя он и навещал Миэль, прошло уже много времени с тех пор, как кто-то открыто дискриминировал её.
Редактор английской версии: SootyOwl
Сделав комплимент Арии, Энни слегка изогнула губы, сожалея, что не смогла унаследовать такую красоту.
Ария взяла макарон и протянула его, остановив перед губами Энни. Глаза Энни широко раскрылись.
«Ты такая красивая сегодня. Ты хоть представляешь, какая ты милая?»
«... правда?»
«Ну, если бы ты была уродливой, я бы тебя с собой не взяла. Ты забыла тех молодых леди, которые делали тебе комплименты?»
Лицо Энни покраснело.
“Да, тебе нужно тосковать всё больше и больше. Будь гордой, высокомерной и чрезмерно уверенной в себе. Заполни особняк такими же глупыми людьми, как ты сама, чтобы Миэль больше ничего не смогла сделать.”
«А что, если я отведу тебя на встречу, где собираются молодые люди?»
Макарон потерся о губы Энни и оставил на них пятно. Фиолетовая пудра, оставшаяся от прикосновения макарона, окрасила губы Энни. Медленно опустив глаза, Энни покраснела, услышав бормотание Арии: “Разве они не захотят украсть твои милые губки?” Энни выглядела такой милой, ёрзая своей милой попкой.
«Я думаю, они будут так же милы, как этот макарон... как думаешь?»
Небольшое усилие кончиков её пальцев протолкнуло макарон внутрь, и часть его вошла в рот Энни. Её глаза потускнели от вкуса фиолетового макарона, и она покраснела.
Ария погладила её по щеке и сдержала в себе темное искушение злодейки, которую убили в прошлой жизни, обезглавив.
«Я верю, что до тех пор у тебя всё получится, Энни».
Пока всё продвигается так, как хотела Ария, повышение статуса Энни не было недостижимой мечтой. Нет, эту мечту можно было очень легко осуществить, потому что у неё были песочные часы, которые могли повернуть время вспять.
Энни раскусила макарон и кивнула с очарованным выражением лица.
* * *
Кажется, Сара стала довольно часто общаться с маркизом Винсентом.
“Кто сказал, что он постоянно занят работой?”
Ария могла понять, что происходит, даже не глядя на них. Маркиз влюбился в Сару.
Сара тоже очень полюбила его, потому что он заботился о ней и проявлял к ней невероятный интерес. Поэтому Сара спрашивала у Арии совета всякий раз, когда у неё были занятия. Было странно просить помощи у Арии, которая была на четыре года моложе, но её советы были такими полезными, что лицо Сары светлело день ото дня.
«... Не знаю, смогу ли я это сделать».
«Конечно, сможете. Руки Сары такие теплые. Когда я держу Вашу руку вот так, мне кажется, что я держу руку своей мамы».
После двух прогулок по озеру она сказала, что её беспокоят холодные руки маркиза Винсента. Обычные молодые леди подарили бы перчатки в качестве подарка, но Ария рекомендовала ей крепко держать его за руку и делиться с ним своим теплом.
“Какому мужчине не понравится, когда любимая женщина держит его за руку?”
Это будет ещё более приятным для такого мужчины, как маркиз Винсент, который предпочитал держаться подальше от женщин. Совершенно очевидно, что тепло её руки проникнет в его сердце и парализует его рациональное мышление.
«Всё, что предлагала Леди Ария до этого, было верным, поэтому я попробую ещё раз».
«Спасибо, что верите мне, Сара».
«Зима подходит к концу, но... приготовить ли мне перчатки для него?»
«Да, и Вам лучше отдать их ему в подарок, когда ваше свидание закончится. Он откроет подарок и обнаружит перчатки в повозке по пути домой, он определенно будет думать о Саре всю ночь. Теплые руки Сары, которые держали руки маркиза, и перчатки наложатся друг на друга в его сознании. Он будет очень взволнован из-за Вас».
«О, мой Бог...»
Сара не могла скрыть своего удивления. Она, должно быть, задавалась вопросом, почему молодая Ария так хорошо разбиралась в свиданиях. В прошлым она приобрела большой опыт, встречаясь со многими мужчинами, но сказать об этом она не могла, поэтому Ария застенчиво улыбнулась и уклончиво объяснила.
«Думаю, мне помогают многочисленные историй любви, которые я слышала до того, как присоединилась к семье Розент. Среди простых людей слушать рассказы о чей-то истории любви — самое приятное развлечение. Поскольку книги достать нелегко, они часто передаются из уст в уста. Так что даже пятилетний ребенок мог бы раздавать советы».
«Должно быть, было весело».
«Да, воспоминания об этом одни из самых приятных. И я рада, что могу помочь Саре таким образом».
Когда пришло время заканчивать урок, они обе спустились на первый этаж, чтобы Ария могла проводить Сару. Но карета, ожидавшая перед входной дверью, была не Сары.
“Конечно, я заранее дала Энни указания.”
Оглянувшись на Энни, Ария выглядела недовольной. Энни побледнела и её взгляд был полон несправедливости. Учитывая её обычное трудолюбие, трудно было представить, что она допустит такую ошибку. Возможно, кто-то приехал раньше, чем ожидаемая карета Сары, или это был кто-то более могущественный, чем Сара.
«Разве это не Леди Ария?»
«... Мистер Лейн».
Конечно же, человеком, сошедшим с экипажа, был Лейн. Ария думала, что его визиты стали реже в последнее время, но он снова посетил особняк графа Розент. Её отца и матери не было в особняке, поэтому он должен был назначить встречу. Даже прочитав обеспокоенное выражение лица Арии, Лейн об этом совсем не заботился.
«Мне жаль, что я приехал так внезапно, но у меня только сейчас появилось время».
Может быть, потому что Миэль не было рядом, но он поманил своего слугу с довольно напряженным лицом. В прошлый раз всё подарки были замечательными, но Ария снова наблюдала, как он выгружает кучу не менее привлекательных подарков. Ария посуровела при виде огромных коробок.
«Моей матери и отца нет дома».
«Леди Миэль тоже вышла?»
«Нет».
«Этого достаточно. Я просто хочу выпить с ней чашечку чая».
Нет, она не могла. Она не могла оставить Лейна и Миэль одних. Она не знала, кто этот человек и кто его хозяин. Она не могла держать такого опасного человека рядом с Миэль.
«Почему бы Вам не вернуться в следующий раз, когда здесь будет мой отец?»
«Я не знаю, когда у меня снова появится свободное время».
«Не будет ли идея пить чай с одинокой молодой девушкой без согласия её родителей немного неуместной?»
«Не волнуйтесь. Вы думаете, я настолько плохой?»
«Я так не думаю... но боюсь, что о Миэль пойдут плохие слухи».
Мягкий и свежий образ Арии, теперь бесследно исчез. Казалось, Ария беспокоилась о своей младшей сестре, показывая немного жесткое лицо и тон. Сара забеспокоилась о ней и схватила её за руку.
“Кто этот человек? Неужели у доброй и приветливой ко всем Арии, может быть такое отношение?”
Однако ладони Арии вспотели, и в этом Сара не могла усомниться. Сара поняла, что Ария очень нервничает, и почувствовала её серьезное отношение к этому вопросу. Прежде чем мужчина с раздражающей улыбкой успел что-либо сказать, Сара поспешила вмешаться между ними.
«Ну, почему бы Вам не выпить чай с нами? Я как раз захотела пить».
«... Сара?»
Ария обернулась, и Сара с силой сжала её руку. Только тогда Ария поняла, что её руки вспотели. Она даже перестала контролировать своё выражение и показала свой уродливый взгляд. Всякий раз, когда появлялись непредвиденные события и люди, она не могла контролировать своё поведение и речь.
К счастью, Лейн с готовностью принял предложение Сары. «Хорошо. Как сказала Леди Ария, хотя есть значительная разница в возрасте, совместное пребывание одного мужчины и одной женщины выглядит нехорошо».
“Если бы Сары здесь не было...”
Холодный пот выступил на спине Арии, подумав об этом... Она бы переступила черту и показала бы свой уродливый взгляд. Если бы у неё были песочные часы, она бы отмотала время назад, но, к сожалению, она спустилась проводить Сару и не принесла их. Ария чуть не показала своё истинное лицо человеку, чьё настоящее лицо ещё не узнала.
Ситуация разрешилась хорошо. Ария почувствовала некоторое спокойствие и снова показала свой нежный взгляд, улыбнувшись Саре. Сара тоже улыбнулась в ответ, словно говоря ей не беспокоиться. “Серьёзно, Сара — небесный страж?”
«Ох, если подумать. В этот раз у меня есть кое-что и для Леди Арии».
Прежде чем отправиться в гостиную для гостей, Лейн подарил ей букет тюльпанов. Он привёз Миэль целый вагон подарков, и всего лишь букет цветов для неё; эти вещи даже нельзя было сравнивать!
“Это же незначительная мелочь.”
Хотя он и навещал Миэль, прошло уже много времени с тех пор, как кто-то открыто дискриминировал её.