Переводчик английской версии: Khan Группа редакторов английской версии: Liber Reverie
Однако граф не предпринял никаких действий, чтобы исправить ситуацию. Кроме того Ария внесла большой вклад в развитие складской деятельности, но граф даже не упомянул об этом, не говоря уже о том, чтобы признать её заслуги.
«Понятно. Я думала, ты забыл об этом, потому что ничего не говорил. Вот почему я действовала самостоятельно».
Ария ответила с улыбкой, в которой проскакивала насмешка. Ей больше не нужно было осторожничать, поэтому она обвинила его в совершенных ошибках. Граф почувствовал угрызения совести, откашлялся и сменил щекотливую тему, словно не сделал ничего плохого в прошлом.
«Да, да. Теперь я это знаю. С этого момента, думаю, тебе следует выходить на улицу с Каином. У меня много работы!»
Он с гордостью потребовал, чтобы в будущем она помогала ему в делах, словно помогать ему для Арии было чем-то естественным. Нет, лишь для него самого это звучало естественно.
«Нет, знаешь ли, я занята. Сюда приходят молодые люди, так что я должна их приветствовать. Я не могу уйти, потому что мне часто приходят письма из других стран».
Однако граф закрыл рот, словно его зашили после твёрдого отказа Арии. Конечно, всё потому, что она выглядела слишком занятой для кого бы то ни было. Возможно, граф понял, что уже упустил свою возможность, и его взгляд начал блуждать по саду.
«... Ты ведь уже давно знакома с наследным принцем, не так ли?»
Спросил Каин, которому удалось вставить слово. Он выглядел очень серьёзно. Графиня тоже ждала ответа, её глаза блестели от любопытства.
«С тех пор, как мне исполнилось четырнадцать два года назад».
Это было замечательное время, даже когда она говорила об этом. Прошло два года с начала их неудачных отношений. Наследный принц, будучи ещё мальчиком, станет двадцатилетним взрослым, как только наступит его день рождения в этом году. После церемонии совершеннолетия ему можно будет официально вести дела, и, в отличие от прошлого, его величественная фигура возвысится в этом мире.
“Смогу ли я быть самой собой, если буду рядом с ним?” Ария улыбнулась странной улыбкой, в которой читались предвкушение и тревога, но Каин воспринял это как нечто необычное и нахмурил лоб. Графиня возмутилась: «Почему ты скрывала это всё время?»
«Я встретила его, не зная, кто он такой. Я только недавно узнала, что он наследный принц».
«О боже...! Это как в романе! Вы влюбились, не зная ничего друг о друге!» Разве может быть что-то романтичнее?»
Графиня была похожа на восхищённую девочку. Она выглядела счастливой, ведь её дочь осуществила мечту, о которой она не могла и мечтать.
«Только не говори мне, что тот мужчина, которого ты встретила в суде, наследный принц... а не Мистер Пинонуа?»
«О, если подумать, ты с ним встречался. Верно. Пинонуа — это… он сказал, что позаимствовал это имя на какое-то время».
«Ох, он приходил в суд, потому что беспокоился о тебе, даже несмотря на то, что был занят?»
«Да, он так сказал. На этом вопрос исчерпан? Думаю, лучше будет рассказать об этом больше, когда придёт Мистер Астер. Если я ответила на все вопросы, разговор между нами окончен».
Сказав это, Ария вернулась в свою комнату. В саду, залитым тёплым солнечным светом, остались только три человека, охваченные разными мыслями и чувствами.
* * *
Не прошло и двух дней, как слухи о том, что Ария угощала молодых людей, которые посетили её, распространились по всей столице.
Злодейка из слухов, нет, Ария, которая теперь была прекрасной героиней из слухов, пыталась повысить свой социальный статус и понять простолюдин. Она улыбнулась, глядя на молодых людей, собравшихся сегодня у ворот особняка.
«Леди! Я сказала им приходить каждую неделю в одно и то же время, как Вы и просили!» — сказала Джесси с сияющим лицом.
“Я инвестор, который каждую неделю встречается с молодыми предпринимателями. Как это прекрасно!”
«Отличная работа».
«И я принесла газету, немного раньше срока. Ганс сам принёс её в особняк».
«Серьёзно?»
Выражение лица Джесси, когда она доставала газету, было очень радостным. Ария предчувствовала, что её история попала в газету.
“Какую похвалу они мне воздают?” Ария с нетерпением открыла газету, а Джесси добавила:
«Похоже, Ганс поступил в академию, в которую Вы вложили деньги! Я слышала, что он получил стипендию! Поэтому я подумала, что у него теперь будет мало времени, и сказала, чтобы он приносил газеты в особняк, когда у него будет свободное время».
«...Серьёзно?»
Ария почувствовала себя странно, услышав историю, о которой раньше не задумывалась, потому что в прошлом Ганса ждал ужасный конец, но теперь он обрёл своё счастье. И Ария надеялась, что сможет встретить такое же будущее, избавившись от настоящей злодейки.
[Злодейка из слухов оказалась святой!]
Эта статья, казалось, отражала её чувства, и Ария расплылась в улыбке. У Джесси было такое сияющее лицо, что было очевидно, она прочитала статью перед тем, как отдать хозяйке.
После того как выяснилось, что Ария была тем самым «Инвестором А», о котором ходили слухи, она стала не менее популярной. Всё благодаря тому, что в течение двух лет Ария шаг за шагом меняла самые незначительные моменты. Примерами могут служить группа молодых леди, с которыми она познакомилась на встрече с Сарой, а также слуги и горничные в особняке или группа предпринимателей, которым она помогала в делах.
Кроме того, благодаря тому что Ария иногда присутствовала на официальных встречах, показав всем свою блестящую и красивую внешность, а также элегантные манеры, ей удалось полностью опровергнуть то, о чем говорили слухи. И роль жертвы в случае с Эммой также сыграла свою роль. Все эти небольшие усилия, которые она прилагала до сих пор, позволили ей воспользоваться этой возможностью.
“Я никогда бы не подумала, что буду так успешна в предпринимательстве.”
Причина, по которой Ария впервые заговорила о предпринимательстве, заключалась в том, чтобы каким-то образом завоевать сердце графа и отомстить Миэль. Но потом она поняла, что это неправильный путь, и занялась своим делом, чтобы создать собственную силу, способную выжить Миэль и принцессу; однако она даже не ожидала, что добьется такого успеха.
Ария даже не представляла, что такие отношения с кем-то сделают её счастливой. По сравнению с тем, что было тогда и что происходит сейчас, она чувствовала себя другим человеком.
«Наконец-то выяснилось, что слухи о Вас были ложными!»
Джесси даже не помнила, что чувствовала, когда Ария впервые вошла в особняк, но она отбросила все тревоги о своей госпоже и продемонстрировала своё безграничное доверие.
“Если бы я могла вернуться в прошлое, я бы хотела оказаться в том моменте, когда только вошла в особняк.”
Тогда ей не пришлось бы совершать эти раздражающие действия. Она бы не стала плохо обращаться с Джесси. Однако Ария вернулась в то смутное время, когда уже сделала Джесси что-то плохое и получила за это по заслугам. Вскоре Ария покачала головой, пытаясь выбросить мысли о своих сожалениях, потому что у неё не было времени даже на то, чтобы сохранить то, что уже получила.
Ария снова вернулась к газете. Какой бы дешёвой ни была газета, которую читают простолюдины, эта история дойдёт до графа, Каина и Миэль.
Так это было или нет, но граф и Каин молча занимались своей работой в течение некоторого времени, а домой они возвращались поздно, и было трудно встретить их лично. Тем не менее, Ария спросила Джесси, подозревая, что граф должно быть был нацелен на кого-то другого, потому что он был торговцем, не упускающем того, что было в его интересах.
«А как же Миэль?»
«Ах... она ушла пораньше».
И по какой-то причине Миэль тоже была занята в последнее время. Ария прищурилась.
“На её месте, я бы не смогла сохранять такое невозмутимое выражение лица. Бесстыжая девчонка.”
Несмотря на то, что её репутация падала с каждым днем, Миэль снова поднялась и заставила себя выйти на улицу. Целью поездки был... вероятно, особняк герцога, где она должна была встретиться с принцессой, которая связывала её с Оскаром.