NOVEL-MASTERL

СОДЕРЖАНИЕ

Глава 200. Подтверждение, часть 7

Переводчик английской версии: Khan
Группа редакторов английской версии: Liber Reverie

В любом случае Ария не пошла бы ни за кем, кроме него, и даже если бы она ушла от него, Астер бы её не отпустил, так что у него было ещё много возможностей поговорить с ней. Поэтому он сохранил надежду в глубине души, желая узнать правду.

«Уже так поздно, тебе лучше пойти домой, ты можешь простудиться».

Астер укутал её плечи своим пальто и сменил тему, сделав вид, что ничего важного не произошло. В мгновение ока выражение его лица изменилось, и он одарил её той же мягкой улыбкой, что и всегда.

«... Да».

В ответ Ария посмотрела на него с подозрением, но, естественно, оставила всё как есть, убеждённая, что на то есть причина. Она тоже умела скрывать свои чувства так, что он не узнал бы, о чём она думает, но, возможно, она решила, что ничего страшного не произошло.

Затем Ария сделала шаг вперёд, и перед ней снова появилась дверь в её комнату. Отбросив сомнения, Астер почувствовал сожаление из-за того, что им придется расстаться. Глядя на её лицо и думая о предстоящем разговоре, Астер сказал, словно что-то вспомнив:

«Скоро всё наладится».

«... О, понятно. Думала, что это произойдёт через какое-то время, но уже... и Миэль появится?» — спросила Ария, внимательно глядя на Астера.

«Может быть, они ведь думают, что победят».

«Я надеюсь, что она вернется как можно скорее», — сказала Ария, и её сомнения насчет Астера рассеялись. Она была в восторге, как ребенок, затеявший новую шалость.

“Что тут веселого? Это потому, что Миэль будет разорена? Или потому, что семья графа будет разорена? Или и то, и другое?”

Если бы кто-то узнал, какой жестокой может быть Ария, и то, как она улыбается что-то замышляя, он бы поспешил успокоить своё встревоженное сердце, но для Астера она была всё той же прекрасной женщиной.

«Боюсь, мне пора идти. Увидимся в твой день рождения».

«Так долго?»

Поскольку было ещё не так поздно, Астер взял за руку удивленную Арию и задал ей вопрос. Он спросил Арию с очаровательной улыбкой на лице:

«Ты посетишь Императорский дворец?»

«Это...»

Ария замялась, потому что тоже была занята, от чего Астер слегка улыбнулся.

«Если ты позволишь, я тайно навещу тебя, если у меня будет время. Если не получится, я обязательно пришлю тебе письмо».

«... Понятно».

Было уже очень поздно, поэтому Астер отбросил сожаления, поцеловал Арию в тыльную сторону ладони, попрощался и исчез.

Вскоре после его исчезновения Ария посмотрела на свою руку и её милое девичье личико сменилось холодным выражением.

«Кольцо...»

Кольцо привлекло внимание Астера! Это было императорское кольцо, передававшееся из поколения в поколение, и Астер рассказывал ей, что, когда он использует свою силу, цвет кольца меняется. Через некоторое время оно возвращается в исходное состояние, но это напомнило ей о кольце Астера, которое светилось синим цветом после того, как он использовал свои силы.

В прошлый раз Ария не обратила на это внимания, но Астер сказал, что видел, как цвет её кольца изменился. Она забыла об этом, но вспомнила, что сегодня он снова смотрел на её руку странным взглядом.

“...Ни за что!”

От этой безумной мысли её лицо помрачнело. Она вдруг подумала, что если воспользуется песочными часами, то её кольцо может засиять также, как у Астера.

“Нет, этого не может быть.”

В прошлый раз Ария воспользовалась песочными часами, но не сегодня. Она лишь гуляла возле пруда в Императорском дворце. Тем не менее она достала песочные часы, которые на всякий случай оставила в шкафу, и, хотя она считала, что это невозможно, ей всё же хотелось проверить.

Ария какое-то время сверялась со своими карманными часами, а затем медленно перевернула песочные часы. Она положила песочные часы на стол и опустила дрожащий взгляд на кольцо на своей руке.

«...!»

Кольцо, как ни странно, светилось синим, также как кольцо Астера, когда он использовал свою силу.

“Что это, чёрт возьми, такое?..”

“Почему... Почему кольцо светится? Это потому, что я использовала песочные часы? Или потому, что я использую силу, похожую на силу Астера, хотя я и не являюсь членом королевской семьи?” Кольцо светилось синим цветом, и Ария решила, что этому было единственное объяснение.

“... Вот почему он упомянул цвет кольца сразу после того, как я использовала песочные часы? Знал ли он всё это время, что происходит?..”

Мысли Арии продолжали блуждать, пока она не потеряла силы. Была высока вероятность того, что Астер узнал о её способности. Ария знала, что когда-нибудь ей придётся рассказать обо всём, но не хотела, чтобы Астер узнал об этом раньше.

“Что мне делать? Стоит ли мне рассказать ему?”

Ария волновалась, но не получила ответа. Больше всего она боялась, что Астер узнает об этом и что это может повлиять на его отношение к ней. Кроме того, она чувствовала сонливость, потому что воспользовалась песочными часами.

“...Я снова спрошу его о кольце.”

Ария не получит ответа, если будет ворчать в одиночестве, а поскольку Астер рассказал ей о своей тайне, то и ей пора было признаться в своей.

* * *

«Брат, я думаю, что вечеринка в честь моего дня рождения должна быть грандиозной».

Всё это время Ария игнорировала Каина, обращаясь с ним как с незнакомым человеком, и внезапно заговорила с ним. Каин напрягся. Она передавала ему сообщения через слуг, когда ей нужно было что-то сказать, но по какой причине сейчас она обратилась к нему лично?

«... Что?»

Каин не понял, что она сказала, и переспросил, а Ария слегка улыбнулась, потому что он выглядел немного глупо.

«Я сказала, что мне придётся устроить вечеринку по случаю моего дня рождения, потому что будут присутствовать не только мои друзья, но и твои знакомые, живущие в особняке».

Услышав, как Ария упомянула солдат, Каин понял, что она имела в виду, откашлялся и сделал вид, что ему всё равно.

«В этом есть смысл».

Было забавно, что он не мог отказать ей в просьбе, хотя было очевидно, что у него были проблемы с деньгами.

«Можно я дам распоряжение дворецкому? Я скажу, что ты разрешил».

«...Хорошо, так и сделай».

Ария даже не взглянула на него, похоже, Каин был доволен тем, что она признала его главой графской семьи Розент и попросила у него разрешения. Возможно, он считал хорошей идеей, столкнуть отца с лестницы и стать исполняющим обязанности графа, даже не зная, что семья разорена.

Каин не знал, но графиня уже забрала почти все деньги семьи, и у графа не было средств на грандиозный праздник в честь дня рождения. Нет, у семьи графа не было денег даже на то, чтобы устроить обычную вечеринку по случаю дня рождения.

Граф не знал, что финансовое положение его семьи находится под угрозой, и позволил графине, покорившей его сердце, использовать его имущество под предлогом того, что она заботится о нём.

Конечно, она получила его разрешение, но никому об этом не сообщила. Она использовала его имущество, но не рассказала об этом.

“Так как, записей о тратах нет, ты, по глупости своей, думаешь, что у семьи графа осталось ещё много денег.”

Всё это произошло потому, что Каин не сообщил графу, что не справляется со своими обязанностями, и не попросил совета. Если бы граф был в хорошей форме, он бы понял, что происходит, но он был в нестабильном состоянии и не мог здраво рассуждать.

Происходило много событий, которые повлияли на благосостояние семьи графа Розент, и она оказалась в очень затруднительном положении. Словно карточный домик она могла рухнуть от одного прикосновения.

«Спасибо, брат».

«Ну, это пустяки, а такое событие бывает лишь раз в году, так что неплохо бы устроить самое грандиозное торжество во всей Империи».

Как только прозвучали эти слова, Ария, одарив Каина лучезарной улыбкой, тут же велела дворецкому устроить вечеринку помасштабнее.

«Да? Помасштабнее, чем мы планировали изначально?»

«Да, в особняке будет много людей, помимо тех гостей, которых я пригласила».

Дворецкий выглядел обеспокоенным, но, поскольку это было указание мудрой Арии, он сказал, что всё сделает.

«Я сделаю всё возможное, чтобы не разочаровать Вас».

Он действительно приложил все усилия, чтобы подготовить вечеринку. Поскольку наступила зима, сад украсили по минимуму, но особняк был украшен полностью. Астер, которого Ария всё это время ждала в гости, так и не появился, но прислал письмо с выражением своих наилучших пожеланий.

“Должно быть, он узнал о моей силе.”

The Villainess Reverses the Hourglass