Переводчик английской версии: Khan
Группа редакторов английской версии: Liber Reverie
Лейн слегка нахмурился, увидев выражение лица и тон речи Арии, и начал вспоминать, совершил ли он ошибку или нет. Он быстро вспомнил прошлое, чтобы ответить на вопросы Арии, и спросил её в ответ, делая вид словно ничего не произошло.
«Может быть? Это вышло само собой, когда я услышал историю леди Миэль. Есть проблема?»
Она не поверила, но заподозрила, что он может признаться ей в чем-то, если она продолжит... “Да, я понимаю.” Её глаза особым образом загорелись, но она не чувствовала, что собирается плакать. Казалось, жар усиливался.
Взгляд медленно моргающей Арии направился к песочным часам. Обнаружив, что стрелка секундомера приближается к вершине, она достала песочные часы из футляра.
«Да, потому что это я рассказала отцу о мехе».
«... да?»
«Я та, кто помогала ему с бизнес-идеей по приобретению меха. А Миэль всегда предлагала кучу бесполезного и грубого мусора. Я имею в виду, что все её предложения были не лучше того, что мог придумать каждый. Мой отец никогда не использовал её идеи для бизнеса».
«О чём Вы говорите...?»
«Значит, Миэль — тупая стерва, способна отнять даже несколько подвигов у злодейки».
«... Ария!?»
Сара, находящаяся рядом с ней, высказалась о шокирующей злой натуре девушки. Лейн тоже молча широко раскрыл глаза. Глядя на них, Ария без колебаний перевернула песочные часы.
Затем Сара и Лейн снова стали выглядеть расслабленными и продолжали пить чай. Подвиги Арии снова перешли на сторону Миэль.
“... Я не должна была переворачивать песочные часы.”
Она на мгновение задумалась, но не могла иначе. Независимо от того, насколько сильно граф отдавал предпочтение своей дочери, он всё ещё был главой семьи Розент и влиятельным человеком. Она не могла превратить его во врага своими бесполезными словами.
Но возник ещё один вопрос. Он заключался в том, будет ли помощь графу в будущем полезна для неё и её жизни. Она могла бы немного позаботиться о нём, но это ничего бы не дало ей, потому что вся заслуга может снова достаться Миэль.
“Может быть, ничего не изменится, если я просто притворюсь порядочной.”
Совершенно ясно, что в любом случае ожидания от неё будут заниженными. “Разве он не подумает, что я буду выглядеть лучше, если буду просто сидеть тихо?” Её сердце забилось быстрее от неожиданного ощущения предательства. Рука, вернувшая песочные часы в футляр, была полна силы.
Мгновение спустя Миэль в очень нарядном платье появилась в тихой гостиной, словно ничего не произошло. Прислушавшись к их разговору, Ария поняла, что вся одежда, которую она носила, была подарками от хозяина Лейна. В конце концов, кто бы стал так одеваться в помещении?
«Мне жаль, что заставила Вас долго ждать».
«Нет, это моя вина, что заскочил без предупреждения. Вы выглядите очень хорошо в своём наряде».
«Спасибо. Я долго думала, что надеть, потому что теперь у меня так много красивых вещей».
«Вы прекрасны, чтобы ни надели».
«Мне неловко».
Миэль смутилась и покраснела. Она притворялась невинной, хотя внутри была совершенно другой. Она вела себя мило, хотя ей постоянно приходилось слышать такие комплименты, из-за этого Ария посмеялась над ней.
Чай с большим количеством меда показался ей горьким. Ария откусила кусочек канапе с сыром и стёрла остатки привкуса горького меда во рту.
«Я не знаю, что мне делать, потому что сегодня Ваш хозяин подарил мне слишком много подарков».
«Неважно. Подарки не виноваты, это мой хозяин перестарался».
“Знает ли Миэль, что вся одежда и украшения, которые она носит, ей не принадлежат? Она изображает красивое лицо, даже зная об этом?”
И ещё одно. Если хозяин Лейна узнает, что графу в его бизнесе помогала вульгарная злодейка, как он отреагирует? Будет ли он по-прежнему относиться к Миэль так же? Ария не была уверена, продолжит ли хозяин Лейна поддерживать Миэль, но она могла ожидать такой же реакции.
Только после продолжительного приветствия с Лейном Миэль взглянула на Сару. Она открыла глаза и склонила голову, словно только что увидела её.
«Ох, Вы наставница моей сестры?»
«Да. Извините за позднее представление. Я Сара из семьи виконта Лорена».
«Пожалуйста, окажите мне любезность, Леди Лорен».
Приветствие Миэль было вежливым и аккуратным, но всё же она неявно проявляла своё пренебрежение к Саре. Она говорила непринужденно, не назвав ей своего имени.
“Это потому, что Сара из семьи виконтов низшего класса? Или у неё некрасивая внешность? Или она наставница порочной женщины?” Ария не знала, что именно было причиной, но, возможно, это было из-за всех ранее перечисленных причин сразу.
«Да, я тоже прошу Вас оказать мне любезность». Сара была немного удивлена отношением Миэль, но она совершенно не показывала никаких признаков недовольства. Вместо этого она ещё больше уделила внимание своим манерам, стараясь избегать претензий.
Миэль мягко улыбнулась. «... как и ожидалось, Вы были той, кто научил всему Арию, ещё не привыкшую к благородному обществу».
«Вы преувеличиваете».
“Кому нужны твоя похвала и признание? Миэль, ты знаешь, что Сара вскоре станет маркизой, и в отличие от тебя, которая силой заставляет Оскара обручиться, маркиз Винсент её искренне полюбил?”
Увы, возможно, даже если она узнает это, Миэль будет придерживаться своего возвышенного отношения. Она вообразила, что выйдет замуж за наследника рода Фридриха. Однако вульгарная злодейка, знающая будущее, никогда не допустит этого.
И проклятие злодейки уже частично сбылось. В отличие от холодного взгляда, устремленного Миэль, Ария всё ещё не могла забыть взгляд Оскара, смотрящего на неё.
“Бедная Миэль, так умри же несчастной. Я избавлюсь от всех людей вокруг тебя. Пусть они разделят с тобой боль отрезанных голов.”
Смеясь в душе, Ария отпила глоток чая, который снова стал сладким.
«Что Вы изучаете в свободное время?»
«В свободное время? Мне нравится читать книги из кабинета отца или вести дискуссии под руководством учителей».
Конечно, рядом с Миэль была переменная по имени Лейн, но у Арии было предчувствие, что ей не придется беспокоиться о нём, поскольку она услышала их разговор. Сейчас Лейн проверял Миэль.
«Ох, понятно. Со мной было что-то похожее. Ну, есть ли тема, которая Вас заинтересовала в последнее время?»
«Тема, которая меня заинтересовала? Эм... Дайте-ка подумать».
Миэль наклонила голову, словно размышляла, затрудняясь с ответом. Ария предположила, что Миэль изо всех сил пытается придумать что-нибудь, хотя она не была умной и сообразительной. Она наверняка беспокоится о том, как ей оставить хорошее впечатление в глазах незнакомого мужчины. Должно быть, трудно выдавить из себя то, чего там нет.
«Я думала о новой идеи для бизнеса моего отца».
«Ох, у Вас есть какие-то конкретные мысли? Какие?»
Лейн серьезно отреагировал на слова Миэль о том, что она думала о бизнесе графа с таким умным лицом.
«Да, но я не могу позволить Вам узнать первым. Сначала я расскажу об этом своему отцу».
«Ха-ха, моя дорогая. У меня есть доступ ко всем важным деловым секретам графа».
Лейн холодно улыбнулся, притворяясь очень милым.
“Но в самом деле что там может быть такого секретного? Я не думаю, что твоя идея чего-то стоит. Даже если у тебя была эта идея, помогла бы она тебе? Почему ты не рассказала ему, Миэль? Пусть Лейн смеется над тобой так сильно, как только сможет.”
«Так что Вы думаете о повторном открытии казино?»
«Казино?»
«Да, казино, которое повторно открылось довольно давно».
«Ох, Вы имеете в виду казино, где произошло дело о торговле людьми».
«Да».
Лейн перевел разговор на горячую тему. Миэль знала об инциденте в казино, потому что читала об этом несколько строк в газете. Очевидно, она мало что может сказать полезного. И к счастью, Лейн изо всех сил старался, задавая Миэль вопросы; Ария не была разочарована.
Должно быть это был приказ его хозяина. Лейн сказал Миэль, что его хозяин встречался с ней, но, похоже, это была очень короткая встреча, так как Миэль не смогла его вспомнить, а единственное в чём граф действительно хвастался о своей дочери — это был меховой бизнес.
“Вот почему он хочет решить, подлинная ли она.”
Его хозяин хотел узнать, действительно ли она умна или нет. Поскольку в деле был замешан наследный принц, Миэль, похоже, знала довольно много об инциденте в казино. Она была откровенна и ясно говорила о своих мыслях.
Группа редакторов английской версии: Liber Reverie
Лейн слегка нахмурился, увидев выражение лица и тон речи Арии, и начал вспоминать, совершил ли он ошибку или нет. Он быстро вспомнил прошлое, чтобы ответить на вопросы Арии, и спросил её в ответ, делая вид словно ничего не произошло.
«Может быть? Это вышло само собой, когда я услышал историю леди Миэль. Есть проблема?»
Она не поверила, но заподозрила, что он может признаться ей в чем-то, если она продолжит... “Да, я понимаю.” Её глаза особым образом загорелись, но она не чувствовала, что собирается плакать. Казалось, жар усиливался.
Взгляд медленно моргающей Арии направился к песочным часам. Обнаружив, что стрелка секундомера приближается к вершине, она достала песочные часы из футляра.
«Да, потому что это я рассказала отцу о мехе».
«... да?»
«Я та, кто помогала ему с бизнес-идеей по приобретению меха. А Миэль всегда предлагала кучу бесполезного и грубого мусора. Я имею в виду, что все её предложения были не лучше того, что мог придумать каждый. Мой отец никогда не использовал её идеи для бизнеса».
«О чём Вы говорите...?»
«Значит, Миэль — тупая стерва, способна отнять даже несколько подвигов у злодейки».
«... Ария!?»
Сара, находящаяся рядом с ней, высказалась о шокирующей злой натуре девушки. Лейн тоже молча широко раскрыл глаза. Глядя на них, Ария без колебаний перевернула песочные часы.
Затем Сара и Лейн снова стали выглядеть расслабленными и продолжали пить чай. Подвиги Арии снова перешли на сторону Миэль.
“... Я не должна была переворачивать песочные часы.”
Она на мгновение задумалась, но не могла иначе. Независимо от того, насколько сильно граф отдавал предпочтение своей дочери, он всё ещё был главой семьи Розент и влиятельным человеком. Она не могла превратить его во врага своими бесполезными словами.
Но возник ещё один вопрос. Он заключался в том, будет ли помощь графу в будущем полезна для неё и её жизни. Она могла бы немного позаботиться о нём, но это ничего бы не дало ей, потому что вся заслуга может снова достаться Миэль.
“Может быть, ничего не изменится, если я просто притворюсь порядочной.”
Совершенно ясно, что в любом случае ожидания от неё будут заниженными. “Разве он не подумает, что я буду выглядеть лучше, если буду просто сидеть тихо?” Её сердце забилось быстрее от неожиданного ощущения предательства. Рука, вернувшая песочные часы в футляр, была полна силы.
Мгновение спустя Миэль в очень нарядном платье появилась в тихой гостиной, словно ничего не произошло. Прислушавшись к их разговору, Ария поняла, что вся одежда, которую она носила, была подарками от хозяина Лейна. В конце концов, кто бы стал так одеваться в помещении?
«Мне жаль, что заставила Вас долго ждать».
«Нет, это моя вина, что заскочил без предупреждения. Вы выглядите очень хорошо в своём наряде».
«Спасибо. Я долго думала, что надеть, потому что теперь у меня так много красивых вещей».
«Вы прекрасны, чтобы ни надели».
«Мне неловко».
Миэль смутилась и покраснела. Она притворялась невинной, хотя внутри была совершенно другой. Она вела себя мило, хотя ей постоянно приходилось слышать такие комплименты, из-за этого Ария посмеялась над ней.
Чай с большим количеством меда показался ей горьким. Ария откусила кусочек канапе с сыром и стёрла остатки привкуса горького меда во рту.
«Я не знаю, что мне делать, потому что сегодня Ваш хозяин подарил мне слишком много подарков».
«Неважно. Подарки не виноваты, это мой хозяин перестарался».
“Знает ли Миэль, что вся одежда и украшения, которые она носит, ей не принадлежат? Она изображает красивое лицо, даже зная об этом?”
И ещё одно. Если хозяин Лейна узнает, что графу в его бизнесе помогала вульгарная злодейка, как он отреагирует? Будет ли он по-прежнему относиться к Миэль так же? Ария не была уверена, продолжит ли хозяин Лейна поддерживать Миэль, но она могла ожидать такой же реакции.
Только после продолжительного приветствия с Лейном Миэль взглянула на Сару. Она открыла глаза и склонила голову, словно только что увидела её.
«Ох, Вы наставница моей сестры?»
«Да. Извините за позднее представление. Я Сара из семьи виконта Лорена».
«Пожалуйста, окажите мне любезность, Леди Лорен».
Приветствие Миэль было вежливым и аккуратным, но всё же она неявно проявляла своё пренебрежение к Саре. Она говорила непринужденно, не назвав ей своего имени.
“Это потому, что Сара из семьи виконтов низшего класса? Или у неё некрасивая внешность? Или она наставница порочной женщины?” Ария не знала, что именно было причиной, но, возможно, это было из-за всех ранее перечисленных причин сразу.
«Да, я тоже прошу Вас оказать мне любезность». Сара была немного удивлена отношением Миэль, но она совершенно не показывала никаких признаков недовольства. Вместо этого она ещё больше уделила внимание своим манерам, стараясь избегать претензий.
Миэль мягко улыбнулась. «... как и ожидалось, Вы были той, кто научил всему Арию, ещё не привыкшую к благородному обществу».
«Вы преувеличиваете».
“Кому нужны твоя похвала и признание? Миэль, ты знаешь, что Сара вскоре станет маркизой, и в отличие от тебя, которая силой заставляет Оскара обручиться, маркиз Винсент её искренне полюбил?”
Увы, возможно, даже если она узнает это, Миэль будет придерживаться своего возвышенного отношения. Она вообразила, что выйдет замуж за наследника рода Фридриха. Однако вульгарная злодейка, знающая будущее, никогда не допустит этого.
И проклятие злодейки уже частично сбылось. В отличие от холодного взгляда, устремленного Миэль, Ария всё ещё не могла забыть взгляд Оскара, смотрящего на неё.
“Бедная Миэль, так умри же несчастной. Я избавлюсь от всех людей вокруг тебя. Пусть они разделят с тобой боль отрезанных голов.”
Смеясь в душе, Ария отпила глоток чая, который снова стал сладким.
«Что Вы изучаете в свободное время?»
«В свободное время? Мне нравится читать книги из кабинета отца или вести дискуссии под руководством учителей».
Конечно, рядом с Миэль была переменная по имени Лейн, но у Арии было предчувствие, что ей не придется беспокоиться о нём, поскольку она услышала их разговор. Сейчас Лейн проверял Миэль.
«Ох, понятно. Со мной было что-то похожее. Ну, есть ли тема, которая Вас заинтересовала в последнее время?»
«Тема, которая меня заинтересовала? Эм... Дайте-ка подумать».
Миэль наклонила голову, словно размышляла, затрудняясь с ответом. Ария предположила, что Миэль изо всех сил пытается придумать что-нибудь, хотя она не была умной и сообразительной. Она наверняка беспокоится о том, как ей оставить хорошее впечатление в глазах незнакомого мужчины. Должно быть, трудно выдавить из себя то, чего там нет.
«Я думала о новой идеи для бизнеса моего отца».
«Ох, у Вас есть какие-то конкретные мысли? Какие?»
Лейн серьезно отреагировал на слова Миэль о том, что она думала о бизнесе графа с таким умным лицом.
«Да, но я не могу позволить Вам узнать первым. Сначала я расскажу об этом своему отцу».
«Ха-ха, моя дорогая. У меня есть доступ ко всем важным деловым секретам графа».
Лейн холодно улыбнулся, притворяясь очень милым.
“Но в самом деле что там может быть такого секретного? Я не думаю, что твоя идея чего-то стоит. Даже если у тебя была эта идея, помогла бы она тебе? Почему ты не рассказала ему, Миэль? Пусть Лейн смеется над тобой так сильно, как только сможет.”
«Так что Вы думаете о повторном открытии казино?»
«Казино?»
«Да, казино, которое повторно открылось довольно давно».
«Ох, Вы имеете в виду казино, где произошло дело о торговле людьми».
«Да».
Лейн перевел разговор на горячую тему. Миэль знала об инциденте в казино, потому что читала об этом несколько строк в газете. Очевидно, она мало что может сказать полезного. И к счастью, Лейн изо всех сил старался, задавая Миэль вопросы; Ария не была разочарована.
Должно быть это был приказ его хозяина. Лейн сказал Миэль, что его хозяин встречался с ней, но, похоже, это была очень короткая встреча, так как Миэль не смогла его вспомнить, а единственное в чём граф действительно хвастался о своей дочери — это был меховой бизнес.
“Вот почему он хочет решить, подлинная ли она.”
Его хозяин хотел узнать, действительно ли она умна или нет. Поскольку в деле был замешан наследный принц, Миэль, похоже, знала довольно много об инциденте в казино. Она была откровенна и ясно говорила о своих мыслях.